Декларация Калтон-Хилла - Declaration of Calton Hill

В Декларация Calton Hill была декларация, призывающая к независимый Шотландская республика, созданный Шотландская социалистическая партия. Об этом было объявлено 9 октября 2004 г. Calton Hill в Эдинбурге, в то же время Королева Елизавета II официально открывал новый Здание шотландского парламента в Холируд.

Это было третье обращение королевы к шотландскому парламенту. Первый раз это было на открытии самого парламента 1 июля 1999 г. во временном доме парламента по адресу: Зал Генеральной Ассамблеи Шотландской церкви; второй раз был во время Золотой юбилей когда парламент заседал в зале заседаний, Королевский колледж на Университет Абердина.

Калтон-Хилл с видом на Эдинбург и неоклассическая архитектура построенный во времена Шотландское просвещение - рассматривается сторонниками как символ надежды на возможную шотландскую республику. Проведение митинга в то же время, когда королева открыла парламент, было попыткой подчеркнуть чаяния тех, кто требовал создания шотландского парламента, а нынешний видел лишь ступеньку к полной независимости.

Декларация принимает форму обращения к правительство Соединенного Королевства в Вестминстер.

В Декларации приняли участие около 500 человек, в том числе несколько членов шотландского парламента, а также некоторые известные деятели литературы, искусства и музыки; последний был развлечением. В отличие от этого, несколько тысяч человек присутствовали на шествии и торжествах по случаю открытия здания парламента.[1]

Происхождение и сторонники

Хотя петиция была создана Шотландской социалистической партией, она прямо не призывает к социализму в Шотландии. Таким образом, он привлек сторонников из самых разных идеологий. В частности, декларацию поддержали некоторые представители художественного сообщества Шотландии, в том числе Эдвин Морган, Иэн Бэнкс, Аласдер Грей, Ирвин Уэлш и режиссер Питер Маллан.[1]

Цели Декларации

В первую очередь, Декларация призывала к созданию независимой Шотландии и характеризовала характер потенциального будущего государства, которое будет включать Свобода, равенство, разнообразие и солидарность, а также не-иерархический общество. Суверенитет покоится с народом, а не с монархом или парламентом.

А письменная конституция также было желательно, хотя в настоящее время в Соединенном Королевстве нет писаной конституции; хотя некоторый надзор за законами обеспечивается Закон о правах человека. В Декларации говорилось, что гипотетическая шотландская конституция гарантирует избирательное право, Свобода слова и свобода собраний; и обеспечит право Конфиденциальность и защита. Это также обеспечило бы свобода информации о государственных делах.

Написано в период усиления антивоенных настроений во время Война в Ираке Декларация призывала к «власти отказаться посылать наших сыновей и дочерей убивать и умирать в несправедливых войнах на чужбине». Далее он призвал «силу» «изгнать ядерное оружие из массовое уничтожение с нашей земли ». Ядерный арсенал Великобритании базируется в Шотландии.

Текст декларации

Кому: Правительство Вестминстера

Декларация Калтон-Хилла, 9 октября 2004 г.

Мы, нижеподписавшиеся, призываем к созданию независимой Шотландской республики, построенной на принципах свободы, равенства, разнообразия и солидарности.

Эти принципы никогда не могут быть реализованы на практике, пока Шотландия остается подчиненной иерархическим и антидемократическим институтам британского государства.

Мы считаем, что эти принципы могут быть реализованы свободно избранным правительством Шотландии с полным контролем над доходами Шотландии.

Мы считаем, что право на самоопределение является неотъемлемым правом, а не благом или одолжением, которое может быть предоставлено нам со стороны короны или британского государства.

Мы верим, что суверенитет принадлежит людям, и клянемся бороться за право управлять собой на благо всех тех, кто живет в Шотландии сегодня, завтра и в будущем. Правительство страны - слуга народа, а не его хозяин.

Мы считаем, что писаная Конституция гарантирует, согласно закону, право каждого свободно голосовать, выступать и собираться; и будет гарантировать право людей на неприкосновенность частной жизни и защиту, а также доступ к информации обо всех действиях своего правительства.

Мы клянемся бороться за власть отказаться посылать наших сыновей и дочерей убивать и умирать в несправедливых войнах в чужих странах.

Мы клянемся бороться за власть изгнать ядерное оружие массового уничтожения с нашей земли.

Мы клянемся бороться за право приобретать и ограничивать использование собственности или земель, контролируемых отдельными лицами, корпорациями или правительствами из-за пределов Шотландии.

Мы клянемся бороться за власть превратить нашу обезлюдевшую землю в убежище для тех, кто спасается от голода и преследований.

Мы клянемся бороться за власть, чтобы построить более равноправное общество, свободное от бедности, путем перераспределения нашего огромного богатства.

Мы клянемся бороться за силу, чтобы защитить нашу землю, моря и реки для наших детей и для будущих поколений.

Мы клянемся выступать против всех форм национального шовинизма, империализма и расизма. Мы клянемся выступать против всех форм дискриминации по признаку пола, этнического происхождения, религии, места рождения, возраста, инвалидности, сексуальной ориентации или языка.

Мы стремимся к созданию независимой Шотландской республики, в которой люди могли бы жить достойно и с чувством собственного достоинства, свободными от эксплуатации, принимая на себя обязанности свободных женщин и мужчин.

Независимая шотландская республика будет вести переговоры свободно и на равных с правительствами других стран.

Наша цель - не возводить стены разделения, а построить внешнюю Шотландию, которая протянет руку дружбы всем народам мира.

Мы клянемся продолжать борьбу за свободную демократическую шотландскую республику столько, сколько потребуется.

Борьба за свободу.

С уважением, ............... Неподписавшийся

внешняя ссылка

  • "Декларация Калтон-Хилла, 2004 г.". Шотландская социалистическая партия. Получено 4 октября 2014.

Сноски