Язык дефака - Defaka language
Defaka | |
---|---|
Афакани | |
Дефака | |
Родной для | Нигерия |
Область, край | Риверс Стейт, Опобо – Нкоро |
Этническая принадлежность | Defaka |
Носитель языка | 200 (2001)[1] |
Нигер – Конго
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | афн |
Glottolog | defa1248 [2] |
Defaka является находящихся под угрозой исчезновения и расходящиеся Нигерийский язык неопределенной классификации. Об этом говорят в Опобо – Нкоро LGA из Риверс Стейт, в отделении Дефака или Афакани города Нкору и Свама-Нкору.[3] Небольшое количество носителей дефака в сочетании с тем фактом, что в регионе, где говорят на дефака, преобладают другие языки, из года в год приближает этот язык к исчезновению. Обычно классифицируется в Иджоид филиал Нигер – Конго семья.[4] Однако предложение Ijoid проблематично. Бленч (2012) отмечает, что «Дефака имеет множество внешних родственников и может быть изолированной или независимой ветвью Нигер-Конго, которая попала под влияние Оджо».[5]
Люди
Этнически Люди дефака отличаются от Nkoroo, но они ассимилировались с культурой нкороо до такой степени, что их язык кажется единственным признаком отличительной идентичности дефака. Однако использование языка дефака быстро уступает место языку Nkoroo, Ijaw язык. В настоящее время большинство говорящих на дефака - это пожилые люди, и даже среди них на дефака говорят редко - общее число говорящих на дефака в настоящее время составляет не более 200 человек (SIL / Ethnologue 15-е изд.).[6] Снижение использования дефака сильнее в городе Нкороо, чем в районе Ивома. Поскольку языковые сообщества между дефакой и нкороо настолько переплетены, трудно определить, какой язык влияет на другой.[6] Все дети растут говорящими Nkoroo (ан Язык иджо ) как первый язык. Следующим по популярности языком среди дефака является Игбо из-за политического влияния Опобо со времен Нефть Риверс Трейд. Игбо был языком обучения во многих школах региона и до сих пор функционирует как региональный торговый язык.
Классификация
Язык дефака показывает много лексических сходств с иджо, некоторые общие регулярные звуковые соответствия и некоторые типологические сходства с прото-jọ. Например, на обоих языках есть субъект – объект – глагол базовый порядок слов, который в остальном встречается крайне редко в Языковая семья Нигер-Конго, находясь только в Манде и Догоны ветви.
- a ebere ko̘ a okuna ɓááma (собака ПРЕДМЕТ убой птицы:ПРОШЛЫЙ) Собака убила птицу (Дефака)
- obiri ɓé o̘ɓó̘kō̘ ɓé ɓám̄ (собака птица убивает:ПРОШЛЫЙ) Собака убила птицу (Ịj, диалект Kalaarị)
Также Defaka имеет пол-гендер система различения мужских, женских и средних местоимений третьего лица единственного числа; это опять же редкость среди языков южно-центрального Нигера и Конго, кроме Ịjoid и Defaka.
- á tóɓo 'ее голова'
- o toɓo 'его голова'
- yé tóɓo 'его голова'
Хотя некоторые из лексических и, возможно, типологических сходств можно отнести к заимствованиям (поскольку Дефака находится в тесном контакте с Иджо более 300 лет), звуковые соответствия указывают на (несколько отдаленные) генеалогические отношения.[нужна цитата ]
Фонология
Почти все дефака двуязычны на нкору, и фонология, похоже, такая же, как и на этом языке.
Тон
Дефака имеет два тона, высоко и низкий. На долгие гласные и дифтонги, а также на двусложные слова, высокая низкая и низко высоко контуры происходить. Кроме того, есть спуск который может появляться между высокими тонами и является остатком пропущенного низкого тона. Однако Shryock et al. не смогли измерить значительную разницу в следах высоты тона высокая низкая, низко низко, и высоко–Downstep–высоко, все из которых имеют падающую высоту, что позволяет предположить, что отличительных тона слов чем можно было бы предположить по сочетанию тонов слога. Однако все это явно контрастирует с ровным высоко высоко и восходящий низко высоко.
Гласные
Иджоид гармония гласных рухнул в Дефаке, как и в Нкору. Есть семь устных гласных, / i ɪ e a ɔ o u /, хотя / e / и / ɔ / необычны. Есть пять носовых гласных, / ĩ ẽ ã õ ũ /. Все может происходить долго. Долгие гласные как минимум в два раза длиннее коротких.
Согласные
Губной | Альвеолярный | Постальвеолярный ~ небный | Velar | Губной веляр | |
---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | (ŋ) | (ŋ͡m) | |
Имплозивный | ɓ | ||||
Взрывной | p b | т д | k ɡ | k͡p ɡ͡b | |
Аффрикат | d͡ʒ ~ z | ||||
Fricative | f v | s ~ ʃ | |||
Боковой приближенный | л | ||||
Коснитесь центра приближенный | ɾ ~ ɹ | j | ш |
Самый безмолвный препятствия находятся Tenuis. Тем не мение, / k͡p / имеет немного отрицательный время начала голоса. То есть озвучивание начинается несколько раньше, чем согласный звук высвобождается, поскольку в английском языке «звонкие» остановки, такие как б. Это типично для лабиально-велярных стопов. / ɡ͡b /, с другой стороны, полностью озвучен, как и другие озвученные препятствия. Shryock et al. проанализировать преназализированные стопы [mb nd ŋɡ ŋɡ͡b] в качестве Согласные кластеры с / м /. [d͡ʒ] варьируется в зависимости от [z], причем некоторые ораторы используют один, некоторые - другой, а некоторые и то, в зависимости от слова.
/ j / и / w / может быть назализован перед носовыми гласными.
Велярная взрывчатка / k / & / ɡ / может быть ленитированный к /Икс/ или же / ɣ / между гласными.
Кран / ɾ / произносится как приближенное, [ɹ], некоторые ораторы. Он встречается только между гласными и в конце слов.
Смотрите также
- Список слов дефака (Викисловарь)
Рекомендации
- ^ Defaka в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Дефака». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Бленч, Роджер (2019). Атлас нигерийских языков (4-е изд.). Кембридж: Образовательный фонд Кей Уильямсон.
- ^ «Вы знали, что Дефака находится под серьезной угрозой?». Вымирающие языки. Получено 2017-02-10.
- ^ Роджер Бленч, Нигер-Конго: альтернативный взгляд
- ^ а б "Документирование Дефака и Нкору". defaka.rutgers.edu. Архивировано из оригинал на 2016-03-14. Получено 2017-02-10.
- Бленч, Роджер (2000, ред. 2003) «Смерть языка в Западной Африке» (неопубликованная статья, представленная на Круглом столе по языковым угрозам, Бад-Годесборг, 12–17 февраля 2000 г.).
- Jenewari, Charles E.W. (1983) «Defaka, ближайший лингвистический родственник Иджо», в Dihoff, Ivan R. (ed.) Современные подходы к африканской лингвистике, том 1, 85–111.
- Шрайок, А., Ладефогед, П., и Уильямсон, К. (1996/97) «Фонетические структуры Дефаки», Журнал западноафриканских языков, 26, 2, 3–27.
- Уильямсон, Кей. 1998. Возвращение к Дефаке. Междисциплинарный подход к истории Африки, под редакцией Нкпарома К. Эджитуу, глава 9, 151–183. Порт-Харкорт: Университет Порт-Харкорт Press.
внешняя ссылка
- Дефака в ЮНЕСКО
- Списки слов и записи дефака в Фонетической лаборатории UCLA.
- Defaka нацелены на предложение документировать исчезающие языки.
- Дефака и Нкороо проект по документированию Defaka и Nkoroo