Дональд Николсон-Смит - Donald Nicholson-Smith

Дональд Николсон-Смит переводчик и редактор-фрилансер, интересуется литература, искусство, психоанализ, социальная критика, теория, история, криминальная фантастика, и кино.[1][2] Рожден в Манчестер, Англия, он был одним из первых переводчиков Ситуационист материал на английский язык.[3] Он присоединился к английской секции Situationist International в 1965 г. и выслан в декабре 1967 г.[3][4] Он живет в Нью-Йорк.[1]

Переводы

Статьи

  • Т. Дж. Кларк и Дональд Николсон-Смит (зима 1997 г.). "Почему искусство не может убить ситуационистский интернационал". Октябрь. Получено 2008-04-12. [1] Также опубликовано на стр. 467–488 книги Tom McDonough (2004) (редактор) Ги Дебор и ситуационистский интернационал: тексты и документы. В MIT Press (1 апреля 2004 г.) 514 страниц ISBN  0-262-63300-0 ISBN  978-0262633000
  • (2004) Черная перчатка / белая перчатка: возвращаясь к Мексике 1968 года

Примечания