Эдит Томпсон и Фредерик Байуотерс - Edith Thompson and Frederick Bywaters

Эдит Джесси Томпсон
Эдит Томпсон (обрезано) .jpg
Родившийся
Эдит Джесси Грейдон

(1893-12-25)25 декабря 1893 г.
Dalston, Лондон
Умер9 января 1923 г.(1923-01-09) (29 лет)
HMP Holloway, Лондон
Причина смертиИсполнение к висит
Место отдыхаКладбище лондонского Сити, Лондон, Англия[1]
Национальностьобъединенное Королевство
Уголовный статусКазнен
Супруг (а)
Перси Томпсон
(м. 1916; умер1922)
МотивПреступление страсти
Осуждение (а)Убийство
(11 декабря 1922 г.)
Уголовное обвинениеУбийство
ПенальтиСмерть
Партнер (ы)Фредерик Байуотерс
Подробности
ЖертвыПерси Томпсон
Фредерик Байуотерс
FrederickBywaters (обрезано) .jpg
Родившийся(1902-06-27)27 июня 1902 г.
Умер9 января 1923 г.(1923-01-09) (в возрасте 20 лет)
HMP Pentonville, Лондон
Причина смертиИсполнение к висит
Место отдыхаHMP Pentonville, Лондон
Национальностьобъединенное Королевство
Род занятийМоряк-купец
Уголовный статусКазнен
МотивПреступление страсти
Осуждение (а)Убийство
(11 декабря 1922 г.)
Уголовное обвинениеУбийство
ПенальтиСмерть
Партнер (ы)Эдит Томпсон
Подробности
ЖертвыПерси Томпсон

Эдит Джесси Томпсон (25 декабря 1893 г. - 9 января 1923 г.) и Фредерик Эдвард Фрэнсис Байуотерс (27 июня 1902 г. - 9 января 1923 г.) британская пара казнена за убийство мужа Томпсона Перси. Их дело стало причина célèbre.

Ранние годы

Эдит Томпсон родилась Эдит Джесси Грейдон 25 декабря 1893 года по адресу 97 Norfolk Road в Dalston, Лондон, первый из пяти детей Уильяма Юстаса Грейдона (1867–1941), клерка с Imperial Tobacco Company и его жена Этель Джесси Лайлс (1872–1938), дочь полицейского констебля. В детстве Эдит была счастливой, талантливой девушкой, преуспевающей в танцах и актерском мастерстве, а также способной к учебе, с природными способностями в арифметика. После окончания школы в 1909 году она присоединилась к фирме производителей одежды Louis London, недалеко от Станция Олдгейт В Лондоне. Затем, в 1911 году, она работала в Carlton & Prior, оптовой модисткой, в Барбакане, а затем в Олдерсгейте. Эдит быстро завоевала репутацию стильной и умной женщины, и компания несколько раз продвигала ее по службе, пока она не стала их главным покупателем и регулярно приезжала в Париж от имени компании.[2]

В 1909 году, в возрасте 15 лет, Эдит встретила Перси Томпсона, который был на три года старше ее. После шестилетней помолвки они поженились 15 января 1916 года в Св. Варнаве в усадебном парке [2]. Сначала пара жила на Ретрит-роуд в Уэстклиффе (Саутенд-он-Си), а затем в июле 1920 года купила дом по адресу 41 Kensington Gardens в фешенебельном тогда лондонском пригороде Илфорд. Оба их карьера процветали, и они жили комфортной жизнью.[3]

Знакомство с Байуотерсом

Эдит Томпсон, около 1920 г.

В 1920 году пара познакомилась с 18-летним Фредериком Байуотерсом, хотя Байуотерс и Эдит Томпсон познакомились девятью годами ранее, когда Байуотерс, которому тогда было девять лет, был школьным другом младших братьев Эдит.[4]

Фредерик Байуотерс был зачислен в торговый флот.[5] 26-летняя Эдит сразу же заинтересовалась Байуотерсом, красивым и импульсивным, чьи рассказы о его кругосветных путешествиях возбудили любовь Эдит к романтическим приключениям. Для Эдит юный Байуотерс представлял ее романтический идеал; для сравнения, 29-летний Перси казался уравновешенным и обычным. Перси, не обращая внимания на возникающее романтическое влечение между его женой и Байуотерсом, пригласил юношу в свою компанию. Вскоре после этого троица, к которой присоединилась сестра Эдит Авис, отдыхала в Шанклин на Остров Уайт. По их возвращении Перси пригласил Байуотерса поселиться с ними.[6]

Фредерик Байуотерс; Эдит; и Перси Томпсон. 10 июля 1921 г.

Роман

Отдыхая на острове Уайт в июне 1921 года,[7] Эдит и Байуотерс завязали роман. Первоначально Перси не подозревал об этом, но постепенно заметил, что его жена отдаляется от него. Дело дошло до апогея всего через месяц после начала романа. Тривиальный инцидент в саду Томпсонов спровоцировал бурную ссору, в ходе которой Перси Томпсон ударил свою жену и заставил ее упасть на мебель.[8] Байуотерс вмешался, и Томпсон приказал ему выйти из дома. Постоянный арендатор Томпсонов, миссис Лестер, прокомментировала синяки миссис Томпсон в одном из своих заявлений в полицию. С сентября 1921 года по сентябрь 1922 года Байуотерс был в море, и в это время Эдит Томпсон часто писала ему. После его возвращения они снова встретились.

Убийство

3 октября 1922 года Томпсоны вместе с дядей и тетей Эдит, мистером и миссис Дж. Лакстон, посетили представление в Театре Критерион в лондонской площади Пикадилли. Они вышли из театра в 23:00 и отправились на станцию ​​метро Piccadilly Circus, где расстались. Томпсоны сели на поезд до Илфорда в 23:30. Когда они шли по Белгрейв-роуд, между садами Эндсли и Де Вер, из-за кустов возле их дома выскочил мужчина и напал на Перси. После ожесточенной схватки, во время которой Эдит Томпсон повалила на землю, Перси получил ножевое ранение. Смертельно раненный, он умер прежде, чем Эдит смогла вызвать помощь. Нападавший скрылся. Позже соседи сообщали, что слышали, как женщина истерически кричала и кричала «О, не надо, не надо» несколько раз, и к тому времени, когда приехала полиция, она все еще не успокоилась. На следующий день в отделении милиции она была обеспокоена. Она не знала о том, что Байуотерс уже был подозреваемым: в тот вечер его арестовали и доставили в полицейский участок Илфорда. Полиция столкнула ее с Байуотерсом, и один из инспекторов, Фрэнк Холл, обманчиво сказал ей, что Байуотерс уже признался. Затем она призналась полиции, что знает, кто нападавший, и предоставила полиции подробности своей связи с Байуотерсом.[9]

Полиция провела дальнейшее расследование и обнаружила серию из более чем шестидесяти любовных писем Эдит Томпсон Байуотерсу. Письма были единственным вещественным доказательством связи Эдит Томпсон с убийцей. В магистратском суде Стратфорда ее защита утверждала, что письма никоим образом не связывают г-жу Томпсон с фактическим местом или способом убийства и, следовательно, они не учитывают общую цель, а именно то, что если два человека хотят добиться смерти третий, и один из этих людей действует по выраженным намерениям обоих, оба одинаково виновны по закону. Председательствующий судья решил, что письма могут быть приняты и что суд в Олд-Бейли снова вынесет решение. Эдит Томпсон и Фредерик Байуотерс были обвинены в убийстве.

Испытание

Суд начался 6 декабря 1922 года в Олд-Бейли, Байуотерс защищал Сесил Уайтли KC, а Томпсон - сэр Генри Кертис-Беннетт KC.[10] Обвинение Короны возглавил генеральный солиситор сэр Томас Инскип, которому помогал Трэверс Хамфрис. Байуотерс полностью сотрудничал. Он привел полицию к орудию убийства, которое он спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит. Любовные письма были предъявлены как доказательство подстрекательства к убийству. Сохранившиеся письма датируются периодом с ноября 1921 года по конец сентября 1922 года. Они насчитывают более 55 000 слов и позволяют изо дня в день рассказывать о ее жизни в Лондоне, когда ее возлюбленный Байуотерс был в море. В нескольких коротких отрывках из этих писем она пишет о своем стремлении освободиться от мужа Перси. Она обращается к измельчению стеклянных лампочек до осколков и скармливанию их Перси, смешанным с картофельным пюре, а в другом случае - к кормлению его ядом.

Адвокат Эдит Томпсон убедил ее не давать показаний, подчеркнув, что бремя доказывания лежит на обвинении и что они не могут ничего доказать, кроме того, что она присутствовала при убийстве. Но она отказалась от его совета. Она была полна решимости дать показания, воображая, что сможет спасти Байуотерса.[11] Как позже отметила Кертис-Беннетт, она не имела представления об опасности, в которой оказалась сама. Она произвела плохое впечатление на судью и присяжных, особенно когда неоднократно противоречила самой себе. Она утверждала, что никогда не пыталась отравить своего мужа, и ссылки в ее письмах на попытку убить его были просто попытками произвести впечатление на ее любовника. Отвечая на несколько вопросов, касающихся значения некоторых отрывков в ее письмах, она сказала: «Понятия не имею».

(Слева направо) Фредерик Байуотерс, Перси Томпсон и Эдит Томпсон в июле 1921 года.

Байуотерс заявил, что Эдит Томпсон ничего не знала о его планах и не могла знать, поскольку он не намеревался убить ее мужа. Он утверждал, что его целью было противостоять Перси и заставить его разобраться с ситуацией, и когда Перси пригрозил застрелить его, отреагировал превосходно, Байуотерс вышел из себя. Эдит Томпсон, как он неоднократно заявлял, не предлагала ему убить Перси, и она не знала, что Байуотерс намеревался противостоять ему. Обсуждая письма, Байуотерс заявил, что никогда не верил, что Эдит пыталась причинить вред ее мужу, но он полагал, что у нее было яркое воображение, подпитываемое романами, которые она любила читать, и в своих письмах она рассматривала себя в некотором роде как одну из них. этих вымышленных персонажей.[12]

Убеждение

11 декабря присяжные вынесли обвинительный приговор обоим подсудимым. И Томпсон, и Байуотерс были официально приговорены к смертной казни через повешение. Эдит Томпсон впала в истерику и начала кричать в суде, в то время как Байуотерс громко протестовал против невиновности Эдит Томпсон, заявив: «Я говорю, что вердикт присяжных неверен. Эдит Томпсон невиновна».[13]

Тюремное заключение

До и во время суда Томпсон и Байуотерс были предметом весьма сенсационных и критических комментариев в СМИ. Однако после того, как они были приговорены к смертной казни, в общественном отношении и в средствах массовой информации произошел резкий сдвиг. Почти миллион человек подписали петицию против вынесенных смертных приговоров. Байуотерс, в частности, вызывал восхищение своей яростной преданностью и защитой по отношению к Эдит Томпсон, но ее широко считали контролирующим разумом, который все это устроил. Кроме того, повешение женщины считалось отвратительным (с 1907 года в Великобритании не казнили ни одну женщину). Несмотря на петицию и новое признание Байуотерса (в котором он еще раз объявил Томпсона полностью невиновным), министр внутренних дел Уильям Бриджман отказался предоставить отсрочку. За несколько дней до казни Эдит Томпсон сказали, что дата казни назначена, после чего она потеряла самообладание. Последние несколько дней своей жизни она провела в состоянии почти истерии, плакала, кричала, стонала и не могла есть.

Исполнение

9 января 1923 года в тюрьме Холлоуэй 29-летняя Эдит Томпсон упала в ужас от перспективы ее повешения. Под сильным успокаивающим действием начальника тюрьмы, почти без сознания, она была перенесена на виселицу четырьмя тюремными надзирателями.[14]В тюрьме Пентонвилля был повешен 20-летний Фредерик Байуотерс, который после ареста пытался спасти свою возлюбленную Томпсона от казни. Две казни произошли одновременно в 9.00 утра, всего в полумиле друг от друга, поскольку тюрьмы Холлоуэй и Пентонвилл расположены в одном районе. Позже, как было принято, тела Эдит Томпсон и Фредерика Байуотерса были похоронены в стенах тюрьмы, в которой они были казнены.

Критика дела и суда

Рене Вайс повторяет тенденцию недавних и старых предположений о невиновности Эдит Томпсон в убийстве. В своем письме министру внутренних дел в 1988 году он отмечает, что корона использовала подборку ее писем в суде, чтобы создать атмосферу предубеждения против нее как аморальной прелюбодейки, соблазнившей молодого человека на восемь лет младше ее.[15] Вайс пишет: «Несмотря на то, что в письмах нет никаких доказательств того, что Эдит Томпсон знала, что ее муж подвергнется нападению той ночью в этом конкретном месте и таким образом, Генеральный солиситор заявил в своем вступительном слове. присяжным, что «в письмах есть несомненное свидетельство, из которого вы можете найти, что на том месте была заранее согласованная встреча между миссис Томпсон и Байуотерсом». Поскольку в суд была подана только половина корреспонденции Эдит Томпсон, присяжные вполне могли прийти к выводу из-за этого ошибочного утверждения, что ссылка на место, время и манеру имеет место в одном из утаенных от них писем. То, что на присяжных также повлияло откровенно выраженное отвращение судьи к сексуальной аморальности переписки, зафиксировано в письме, которое один из присяжных написал в Daily Telegraph тридцать лет спустя: «Я должен был прочитать их [письма] члены жюри… «Тошнота» вряд ли достаточно сильна, чтобы описать их содержание… Жюри выполнило мучительную работу, но письма миссис Томпсон были ее собственным осуждением ».[16]

Это правда, что судья Ширман дал указание присяжным признать Эдит Томпсон виновной только в том случае, если они были уверены, что она заманила своего мужа на место, где он был убит. Отвечая на вопрос присяжных, он отметил: «Теперь я прошу вас рассмотреть только один вопрос в ваших обсуждениях, а именно, был ли это договор между женщиной и мужчиной? ... если вы думаете, что когда она увидела его [Байуотерса] там в тот вечер, он пришел туда под ее руководством и информацией, которую она дала ему, о том, где она будет в то время - если вы думаете, что она знала прекрасно, как только она садилась глаза на него, что он был там, чтобы убить, она тоже виновна в убийстве ».[17] Затем судья обратился к письмам Эдит Томпсон, сосредоточившись на письмах, касающихся яда и матового стекла, и приказал присяжным «взглянуть на эти слова», когда Эдит рассказала Байуотерсу, как она притворялась Авис, что состояние здоровья Перси ее беспокоит. Авис засвидетельствовала в суде, что этот инцидент был сфабрикован в отношении бутылки лекарственной настойки опиума, которую она, Авис, вылила в раковину. Судья увидел это иначе и переформулировал версию обвинения: «Говорят, что она уже готовится к свидетелям на случай, если должно быть возбуждено дело об убийстве; так сказано ». Он не признал, что защита решила этот вопрос в лоб, поскольку это была его обязанность. Опять же, комментируя отрывок из писем, в котором Эдит Томпсон упоминает «то, что я собираюсь сделать для нас обоих, будет ли это когда-либо иметь какое-либо значение между нами, дорогая, ты понимаешь, о чем я; будешь ли ты когда-нибудь думать обо мне меньше? », судья просто повторяет интерпретацию Короны, притворившись присяжным, что он будет сопротивляться толкованию отрывка:« Смысл этого - вам судить; вы полностью поймете, что не мне рассказывать вам, что означают буквы ... Говорят, что это означает: «Если я отравлю его, это будет иметь для вас какое-то значение впоследствии»; это то, что предлагается как простое значение слов ».[18] Апелляционный суд так же истолковал бы этот отрывок как самоочевидное доказательство умысла убийства, упуская из виду тот факт, что это обвинение не рассматривалось. Судья дискредитировал версию убийства Эдит Томпсон. Она упала в обморок (по ее словам, отмечает судья) и солгала, чтобы защитить убийцу. Прежде всего, свидетели, которые утверждали, что слышали ее крик «О, не надо, не надо!» Могут быть ненадежными. В своих заключительных комментариях судья Ширман поставил под сомнение честность важного свидетеля Джона Уэббера, из дома которого не было видно места убийства. По мнению судьи, свидетельство Уэббера «очень любопытное доказательство». Если можно верить Уэбберу в том, что он говорит правду, то есть подтверждающие доказательства спонтанной паники и истерии Эдит Томпсон во время драки и ножевых ранений. Судья направляет присяжных: «Вы знаете, что он [Уэббер] где-то далеко; Я не говорю, что это правда; Вам решать, верно ли это, или это вымышлено, или он допустил ошибку ».[19] Такой прямой отказ от добросовестного свидетеля перекликался с очевидной враждебностью судьи по отношению к Эдит Томпсон. Его более широкая антифеминистская предвзятость на суде была очевидна и широко обсуждалась в то время. Таким образом, он постоянно называл жюри «джентльменами», несмотря на то, что в него входила женщина.

Ширман назвал Эдит «прелюбодейкой» и, следовательно, лживой и злой, а значит, легко способной на убийство. Ее письма были полны «бессмысленной глупой привязанности».[20] Он также неоднократно называл Байуотерса «прелюбодеем». Однако Филсон Янг в письменной форме одновременно с судебным процессом в Известные британские испытания (1923), предполагает, что именно молодым людям этого поколения нужно было научиться морали: «Судья Ширман часто называл Байуотерса« прелюбодеем », очевидно, совершенно не осознавая того факта, что для людей поколения Байуотерса, получивших образование в этика дорогого труда и дешевых удовольствий, коммерческого спорта и танцевального зала, прелюбодеяние - всего лишь причудливый церковный термин, обозначающий то, что им кажется великим романтическим приключением в их жизни. Прелюбодеяние по отношению к таким людям может быть, а может и не быть «спортивным», но его неправильность не является тем вопросом, который их на мгновение беспокоил бы. Синай для них окутан непроницаемым облаком. И если мы не готовы адаптировать законы Синая к принципам ночного клуба и thé dansant, я не вижу другой альтернативы, кроме как снова научить нашу молодежь вечным истинам, на которых основан закон.[21]Апелляционный суд поддержал описание судьей обвиняемых как прелюбодеев: "Итак, ученый судья, подводя итоги присяжным, назвал обвинение обычным или обычным обвинением жены и прелюбодея в убийстве мужа. Это было верное и подходящее описание ".[22] Недостаток доказательств в отношении прямого соглашения был признан Апелляционным судом. Тем не менее, он придерживался аргументации в отношении того, что доказательство подстрекательства к убийству в целенаправленном сообществе без доказательств опровержения приводит к «заключению о заранее согласованной договоренности». Апелляционный суд постановил, что ее ранее продолжительное подстрекательство к убийству, раскрытое в ее письмах, в сочетании с ее ложью о том, что произошло в ночь убийства, рассказанной нескольким свидетелям, вплоть до ее второго свидетельского показания, которое могло быть признано ненадежным. ее встреч с Байуотерсом в день убийства и содержания ее последнего письма было достаточно, чтобы осудить ее в организации убийства.[23]Апелляционный суд, похоже, использовал более узкий подход к «принципалу второй степени», чем Суд, но это неясно, потому что «заранее согласованное соглашение» допускает разные оттенки значения. Апелляционный суд, казалось, был полон решимости предотвратить любые аргументы, основанные на простом методе или времени совершения убийства, если были другие правдоподобные доказательства заранее спровоцированного объекта убийства. Его узкое суждение не удовлетворяет тех, кто теперь утверждает, что Эдит не участвовала в самом убийстве. Тем не менее, его суждение ограничено тем, что он адресовал, а именно преемственность цели вплоть до совершения убийства. Если согласиться с несогласием относительно средств и времени убийства, то его заявление о том, что дело «от начала до конца не демонстрирует никаких искупительных черт», было обоснованным.

В своем обращении к присяжным Кертис-Беннет попытался представить ее прелюбодеяние как оправданное в контексте «гламурной ауры» «великой любви»,[24] стараясь не обращать внимания на то, что судья постоянно подчеркивает, что дело касается только прелюбодея и (прелюбодейной) жены. Подводя итоги, Кертис-Беннет сказал об Эдит: «Это не обычное обвинение в убийстве ... Прав или нет я, говоря, что эта женщина - одна из самых необычных личностей, которых вы или я когда-либо встречали? ... Вы когда-нибудь читали ... более красивый язык любви? Такие вещи очень редко переносились пером на бумагу. Это женщина, с которой вам предстоит иметь дело, а не обычная женщина. Она одна из тех ярких личностей, с которыми время от времени можно встретиться и которые выделяются по тем или иным причинам ... Вы - светские люди, и вы должны знать, что там, где есть связь, которая включает кого-то, кто женат, это будет частью желания этого человека хранить в секрете отношения от другого партнера. Это не то, что они хотели бы довести до сведения своего партнера на всю жизнь.[25]Сэр Генри Кертис-Беннетт KC позже утверждал, что он мог бы спасти ее, если бы она не отвергла его совет не выступать в качестве свидетеля. Его неспособность добиться ее оправдания глубоко повлияла на него. Он утверждал, что она невиновна в убийстве на протяжении всей своей жизни, утверждая, что Эдит «заплатила крайнее наказание за свою аморальность». В Известные британские испытанияФилсон Янг придерживается аналогичного подхода, предполагая, что Кертис-Беннетт должен был отказаться от своей записки из-за ее настойчивого требования войти в локацию для свидетелей, хотя его поиски славы и богатства никогда не могли позволить этого.[26] Знаменитый защитник сэр Эдвард Маршалл Холл KC также заявил, что он отказался бы от своей защиты, если бы она бросила ему вызов, как она сделала Кертис-Беннетт. Кертис-Беннетт сказал г-ну Стэнли Бишопу, журналисту: «Она испортила свои шансы своими показаниями и своим поведением. У меня был прекрасный ответ на все вопросы, который, я уверен, был бы оправдан, если бы она не была свидетелем. Она была тщеславной и упрямой женщиной. У нее была идея, что она сможет поддержать жюри. Также она осознала огромный общественный интерес и решила подыграть ему, войдя в дачу для дачи показаний. Ее воображение было очень развито, но он не смог показать ей ошибку, которую она совершала ".[27] Одна ошибка, которую, казалось, допустила Эдит, заключалась в том, что она свидетельствовала о том, что Байуотерс привел ее на ядовитые участки. Заблуждение не было защитой от убийства, и это не могло ее спасти. Кертис-Беннетт приводил аргументы в пользу более надежной с юридической точки зрения, но явно слабой защиты, основанной на том, что Эдит играет роль отравителя или участвует в фантазиях. Тот факт, что два патологоанатома Министерства внутренних дел, сэр Бернард Спилсбери и доктор Джон Вебстер в своих независимых отчетах о вскрытии, категорически пришли к выводу, что в теле Перси Томпсона не было следов яда или стекла, должен был быть доказательством фантастической защиты.[28]

Одна из ее основных линий защиты, что она постоянно добивалась развода или разлуки со своим мужем, и что это, а не убийство было главной целью засвидетельствованного пятилетнего договора между ней и Байуотерсом, показанного в ее письмах, была отклонена Судья как притворство. «Если вы думаете, что эти письма подлинные, они означают, что она постоянно занимается обманом; скрывает факт своей связи с Байуотерсом и не повторяет это с просьбами к мужу отпустить ее».[29]Филсон Янг утверждает, что защита использовала неправильную тактику. Он сказал: «Если бы защита сказала от имени миссис Томпсон:« Я не убивал Перси Томпсона, я не имел к этому никакого отношения. Я не знал об этом, и я был ошеломлен и напуган, когда это произошло ». и я бросаю вызов обвинению в представлении каких-либо доказательств, с которыми это опровержение не является абсолютно совместимым », и опираясь на это, я не думаю, что вы могли бы найти британское жюри, чтобы осудить ее».[30] Несомненно, в ее процессе присутствует презумпция виновности. Однако точка зрения Янга о том, что бремя доказывания убийства лежало на короне, а не на защите, чтобы опровергнуть презумпцию убийства, безусловно, является обоснованным. Судья г-н судья Ширман придал большое значение несоответствиям. в ее показаниях, особенно ее показаниях полиции относительно ночи убийства, которые предполагали, что она намеревалась скрыть своего свидетеля преступления, и, возможно, предшествовавших ему разговоров о преступном намерении с Байуотерсом, хотя она всегда решительно отрицала предвидение этого преступления. В Невинность Эдит ТомпсонЛьюис Броуд заявляет, что заключение судьи в то время считалось «смертельным, абсолютно против нее» и что он «настаивал на деле гораздо сильнее, чем это делал генеральный солиситор».[31]Защита действительно преуспела в некоторых моментах, показав, что предположения обвинения относительно двусмысленного содержания некоторых писем были надуманными и ошибочными. Вскрытие Перси Томпсона не выявило никаких доказательств того, что его кормили матовым стеклом или каким-либо обнаруживаемым ядом. То, что ее письма не обязательно отражали ее действия в отношении так называемых отравленных заговоров, было довольно ясно. Несмотря на то, что Льюис Брод, Филсон Янг, Эдгар Люстгартен, Рене Вайс, Лаура Томпсон и другие участники этого дела восприняли ее в пользу, Апелляционный суд признал отравленные заговоры против нее и против него: «если вопрос в том, как Я думаю, что были ли эти письма доказательством длительного, непрерывного подстрекательства Байуотерса к совершению преступления, которое он в конечном итоге совершил, на самом деле сравнительно мало важно, действительно ли заявитель сообщала о том, что она сделала, или ложное сообщение о чем-то, что она просто сделала вид ».[32] Более того, «не имеет значения, показывают ли эти письма или, по крайней мере, служат доказательством того, что между этим заявителем и миссис Томпсон было соглашение, направленное на то же самое. Эти письма были существенными как проливающие свет не только на этот вопрос. кем было совершено это деяние, но каковы были намерения, с какой целью это было совершено "[33] сказал Апелляционный суд Bywaters.

Джеймс Дуглас, главный репортер выражать газеты, освещавшие процесс 1922/23 года, также не согласились с приговором, написав: «Я думаю, что повешение миссис Томпсон - это ошибка милосердия и справедливости ... Я считаю, что она была прелюбодейкой. Но мы не вешаем женщину за супружескую измену. Моисеев закон забил камнями прелюбодейку до смерти. Наш закон наказывает прелюбодеяние разводом, а не смертью. Поэтому, судя миссис Томпсон, мы не должны путать убийство с грехом прелюбодеяния. ... Давайте осудим ее как виновную во всем, в чем она обвиняет себя в своих письмах. Сделав это, давайте посмотрим, в чем она не виновата. Это не ее рука ударила ее мужа. Ее муж умер не от яда или порошкового стекла, введенного ей рукой. Нет никаких свидетельств того, что она добавляла ему яд или стакан в еду. Нет никаких свидетельств того, что она когда-либо каким-либо образом пыталась покушаться на своего мужа. Нет никаких доказательств того, что она была виновна или умышленно попустительствовала, сговорилась или участвовала в фактическом преступлении. Нет никаких доказательств того, что она была соучастницей до этого факта, кроме подстрекательства в ее собственных письмах. Нет никаких доказательств того, что она действительно способствовала нанесению смертельных ударов. Доказательств умышленного убийства против нее нет. Следовательно, в ее случае убийство - это не убийство, а просто расширение юридического определения убийства. Это моральное, а не физическое преступление. Это грех души, а не завершение греха в акте убийства. Я мог бы расширить этот перечень невиновности или невиновности миссис Томпсон, но моих восьми пунктов достаточно, чтобы убедить меня в том, что ее вина остановился, не доходя до умышленного убийства, хотя бы на волосок от широкой пропасти, отделяющей волю от дела. Одно последнее слово. Если бы миссис Томпсон не гуляла со своим мужем во время его убийства, признали бы присяжные ее виновной в умышленном убийстве? Почему ее следует повесить из-за того, что ее присутствие могло быть непредвиденным?[34]

В Вердикт по спору (1949) Эдгар Люстгартен заявляет, что «приговор Томпсона теперь признан плохим, и судебное разбирательство, в результате которого он возникло, выделяется как пример зла, которое может проистекать из настроения». Он продолжает: «Не было нарушения закона; сбоев в процедуре не было; не было несоблюдения всех правил. Это был провал человеческого понимания с самого начала; неспособность понять и понять личность, не предусмотренную в стандартных учебниках права и движимую силами гораздо более могущественными и вечными, чем те, которые изучаются в трактирах суда ''. Из этого можно разумно предположить, что его эссе является чем-то вроде извинения перед Эдит, виновность которой он умаляет на том основании, что «она была качественной женщиной, чьи таланты были разочарованы». Он добавляет: «Она была замечательной и сложной личностью, наделенной знаковыми качествами тела и разума. Она обладала интеллектом, жизненной силой, естественной грацией и уравновешенностью, чувствительностью, юмором и освещением всего этого той квинтэссенции женственности, которая очаровывает мужчин». пишет: «[В отсутствие ее писем] все, что можно было сказать против нее, это то, что она солгала в тщетной попытке защитить и прикрыть Байуотерса. Это могло бы сделать ее соучастником постфактум. Это не могло подвергнуть ее опасности веревка."[35] Хотя Люстгартен не заявляет о каких-либо дефектах в судебной процедуре, он говорит, что Суд не смог понять вопросы «пола и психологии» и, как следствие, возможности фантазии.

Льюис Броуд выступил с критикой проведения ее судебного разбирательства и состояния закона.[36] Он утверждал, что Эдит Томпсон виновата в том, что она не смогла отделиться от предрассудков из-за своей аморальности, тогда как, если это было преступлением в прошлом, она имела право не упоминать об этом. Он также напал на судью за использование морально предвзятых слов для разжигания предубеждений присяжных. Он признает, что в рамках правил жюри решало, что означают слова в письмах Эдит и что они имели в виду. Броуд продолжил критику общего порядка проведения судебного разбирательства: 1. Ей следовало назначить отдельное судебное разбирательство, так как она была инвалидом из-за необходимости появляться рядом с Байуотерсом. Судья позволил присяжным разжигаться предубеждением по поводу ее безнравственности. Подозрение, основанное на предубеждениях, было допущено вместо доказательства смысла, мотива и намерения в отношении ее писем. Роуд также подвергает критику обвинению за несправедливое использование ее писем в суде, охватывая такие вопросы, как: а) 1500 слов в суде использовался отрывок из 25000 слов, которые, в свою очередь, составляли менее половины от ее общего количества в 51000 слов или около того. Многие письма были подвергнуты цензуре судом во время судебного разбирательства, поскольку они касались таких тем, как менструация и оргазм, предметов, которые в то время не считались пригодными для публичного обсуждения. B) За пять месяцев, предшествовавших ему, было только одно недвусмысленное упоминание яда убийство. c) Корона разрешила предлагать значение неуверенных фраз, и они были определены таким образом, чтобы нанести ущерб присяжным. d) Контекст убийства не предполагал никакого элемента планирования. e) Несмотря на их беспорядочное и небрежное обсуждение предмета Дело в убийстве Перси, в письмах нет ничего, что составляло бы согласие или что-то одно. е) В цепи причинно-следственной связи произошел разрыв после того, как Байуотерс указал, что не хочет продолжать видеться с Эдит, о чем свидетельствуют ее письма от 20 июня. 12 сентября 1922 г. ж) То, что письма были частью фантазии сторон, не было передано в суд присяжных.

Теория случая с «разорванной цепью», одобренная Броудом,[37] Утверждение об отсутствии причинной связи между письмами Эдит и фактическим убийством из-за продолжительности времени, разделяющего их, и характера убийства, разработано профессором юриспруденции UCL Уильямом Твинингом. В Переосмысление доказательств: исследовательские эссе (2006), pp. 344–396, Твининг утверждает, что «декомпозиционный» анализ обвинений, выдвинутых против Эдит Томпсон, демонстрирует, насколько неудовлетворительным был приговор, вынесенный против нее по закону. Твининг пишет: «Чтобы обвинение признало Эдит виновным, они должны были доказать, что нападение было преднамеренным. Даже если полностью игнорировать свидетельство Фредди о событиях вечера (а его рассказ о периоде до 23:00 в целом был последовательным и был в значительной степени подтвержден Грейдонами), почти ничто не подтверждает предположение о том, что нападение было преднамеренным. Не было никаких доказательств, подтверждающих предположение, что нож был приобретен недавно для нападения на Перси; не было никаких доказательств в поддержку предположения, что Байуотерс положил нож в карман тем утром, потому что он планировал напасть на Перси - лучшее, что могло сделать обвинение, это указать, что не было никаких подтверждений его утверждению о том, что он имел привычку нести его ». [38] Отрывок из «чайной комнаты» (экспонат 60) - «Не забывай, о чем мы говорили в чайной, я все равно рискну и попробую, если хочешь - у нас осталось всего три с половиной года, самых дорогих». Попробуй помочь. - было истолковано судьей как относящееся либо к отравлению Перси Томпсона, либо к использованию кинжала.[39] Это тоже была теория обвинения, что "что" относилось к убийству Перси; защита утверждала, что «что» относится к тому, что Фредди пытался найти Эдит пост за границей, чтобы они могли сбежать. Твининг утверждает, что тщательный анализ Вигмора позволяет сделать следующие выводы: «Например, предложение судьи может быть подвергнуто критике по следующим причинам: 1. это чистая спекуляция без каких-либо доказательств; 2. это включает в себя Petitio Principii в том, что он предполагает то, что пытается доказать; 3. отрывок не имеет смысла: «Не забывай, о чем мы говорили в Чайной [о том, использовать ли яд или кинжал], я все равно рискну и попробую, если хочешь, у нас будет только три с половиной года оставил самый дорогой.[40]Твининг продолжает: «Даже если мы полностью игнорируем показания обоих обвиняемых о том, что они относились к побегу (« риски »связаны с финансовой и / или социальной стигматизацией), контекст письма в целом и слова« 3 1/2 года » left 'оба склонны поддерживать суждение о том, что невиновное объяснение гораздо более вероятно, чем интерпретация обвинения. По крайней мере, такие факторы, как мне кажется, вызывают разумное сомнение в этой интерпретации, однако этот отрывок был основным доказательством в поддержку теории заговора ».[41]

Феминистский обзор этого дела содержится в книге Лоры Томпсон 2018 года: Рекс V Эдит Томпсон: История двух убийств. Томпсон (не родственник) утверждает, что Эдит Томпсон стала жертвой крайне предвзятого «гендерного» судебного процесса, в котором предубеждение судьи первой инстанции и судей Апелляционного суда в отношении обвиняемой женщины сыграло ключевую роль в ее осуждении.

В марте 2018 года BBC представила вдумчивую оценку в одном из эпизодов сериала. Убийство, тайна и моя семья в котором адвокаты Саша Васс и Джереми Дейн рассмотрели дело. Хотя они не смогли найти никаких новых доказательств, они согласились с тем, что есть серьезные вопросы, которые необходимо решить в отношении окончательного подведения итогов судьей, судьей Ширманом. Выступая в качестве обвинения и защиты, Васс и Дейн представили на рассмотрение старшему судье Королевского суда Дэвиду Рэдфорду совместное заявление, утверждая, что Эдит Томпсон не представила никаких оснований для ответа по обвинению, выдвинутому против нее. Судья Рэдфорд высказал свое мнение о том, что обобщение по делу было неполным и не дало присяжным правильного направления. Он считал, что это было несправедливо и несбалансированно, и что были основания для принятия решения о том, что осуждение Эдит Томпсон было одновременно небезопасным и неудовлетворительным. За этим последовала вторая программа BBC 2 в 2019 году с теми же участниками, чтобы учесть перезахоронение Эдит Томпсон в ноябре 2018 года.

Захоронение

Бывшая могила Эдит Томпсон в Бруквудское кладбище. Ее тело эксгумировали в 2018 году.
Новая могила Эдит Томпсон в Кладбище лондонского Сити, Июнь 2019

Тело Эдит Томпсон было похоронено в безымянная могила в стенах Холлоуэйская тюрьма, как было принято. В 1971 году в тюрьме была проведена обширная программа восстановления, в ходе которой тела всех казненных женщин были эксгумированный для перезахоронения за пределами тюрьмы.[42]За исключением Рут Эллис, останки четырех женщин, казненных в Холлоуэе (Эдит Томпсон, Стиллу Кристофи, Амелия Сач и Энни Уолтерс ) были перезахоронены в единственной могиле на Бруквудское кладбище в Суррей. Новая могила (участок 117) оставалась без опознавательных знаков более двадцати лет. Он был приобретен в 1980-х Рене Вайсом и Одри Рассел, которые подробно брали интервью у Авис Грейдон (оставшаяся в живых сестра Эдит Томпсон) в 1970-х. 13 ноября 1993 г. гранит Мемориал был установлен на участке 117 и посвящен памяти четырех похороненных здесь женщин. Могила и участок были официально освящены преподобным Барри Арскоттом из церкви Св. Варнавы в Манор-парке, церкви, в которой Эдит Томпсон обвенчалась в январе 1916 года.[43] Детали Эдит Томпсон видны на лицевой стороне надгробия вместе с ней. эпитафия: «Переспи с любимым. Ее смерть была законной формальностью».[44] Имена трех других женщин начертаны по краям надгробия.[45] Точное местоположение бывшей могилы Томпсона на Бруквудском кладбище - 51 ° 18′13,67 ″ с.ш. 0 ° 37′33,33 ″ з.д. / 51,3037972 ° с.ш.0,6259250 ° з. / 51.3037972; -0.6259250.

Представители Домашний офис не сообщила Авис Грейдон об эксгумации и о том, что она имела право взять под контроль организацию похорон своей сестры.[46]

Останки Фредерика Байуотерса до сих пор лежат в безымянной могиле в стенах HMP Pentonville, где они были похоронены вскоре после его казни в январе 1923 года. Точное местонахождение кладбища в тюрьме - 51 ° 32′44,05 ″ с.ш. 0 ° 06′54,62 ″ з.д. / 51,5455694 ° с.ш.0,1151722 ° з.д. / 51.5455694; -0.1151722.

Останки Перси Томпсона похоронены в Кладбище лондонского Сити.[47]

В своем завещании Авис Грейдон выразила желание Масса произносится для членов семьи Грейдон каждое 9 января, в годовщину смерти ее сестры Эдит. Это ежегодное поминовение было возобновлено после публикации книги Вайса в 1988 году. С начала 1990-х годов ежегодное поминовение проходило в Св. Варнаве, в парке поместья (Ист-Хэм) каждые 9 января в 8:30.

В июле 2018 года Министерство юстиции вынесло постановление об эксгумации Рене Вайса, исполнителя и наследника Эдит Томпсон. 20 ноября 2018 г. останки Эдит Томпсон были эксгумированы с кладбища Бруквуд, а 22 ноября 2018 г. она была официально похоронена вместе со своими родителями в соответствии с желанием матери в Кладбище лондонского Сити.[48][49]

Случай в массовой культуре

Дело Томпсона и Байуотерса послужило основой для нескольких художественных и документальных произведений и изображений.

Пара была предметом восковые фигуры в Мадам Тюссо Комната ужасов.

Альфред Хичкок выразили желание сделать документальный фильм по делу, несколько раз комментируя, что дело Томпсона и Байуотерса было тем, что он больше всего хотел бы снять. В начале 20-х годов Хичкока учил танцевать отец Эдит Томпсон в Институте Золотого переулка, когда он работал в компании канатной дороги.[50] Его сестра и Авис Грейдон стали близкими друзьями позже, когда они служили в одной католической церкви в Лейтонстоне. Хичкок обменялся рождественскими открытками с Авис Грейдон, но они никогда не обсуждали этот случай. Он спросил своего уполномоченного биографа, Джон Рассел Тейлор, не говоря уже о случае Эдит Томпсон, на случай, если он причинил боль ее сестре, даже после стольких лет. Некоторые аспекты дела имеют сходство с сюжетом фильма Хичкока. Боязнь сцены (1950).[51]

Джеймс Джойс был очарован этим делом и использовал судебные документы в качестве основного источника в Поминки по Финнегану.[52]

Согласно ODNB запись о писателе Э. М. Делафилд (псевдоним Эдми Элизабет Моника Дэшвуд [урожденная де ла Пастур]) (1890–1943), ее роман 1924 года Мессалина в пригороде был основан на судебном процессе Томпсона / Байуотерса. Она заканчивает роман до объявления приговора.

В 1934 г. Ф. Теннисон Джесси опубликовано Значок для просмотра видео-шоу, «вымышленный рассказ о деле Томпсон-Байуотерс, несмотря на обычное заявление об отказе от ответственности, что все персонажи вымышлены. Название относится к детскому развлечению, на котором (она) впервые встретила своего будущего возлюбленного».[53] Это было драматизировано по телевидению в 1973 году. Франческа Аннис, Джон Даттин и Бернард Хептон играющих персонажей по мотивам Эдит Томпсон, Байуотерса и Перси Томпсона соответственно.[54] Аннис получила номинацию на Премия Британской телевизионной академии за лучшую женскую роль.

Пьеса, написанная в 1930-е гг. Фрэнк Воспер, Люди, похожие на нас, изначально был запрещен Лорд Чемберлен и оставался невыполненным до 1948 года, когда его премьера состоялась в Wyndhams Theater, Лондон, в Уэст-Энд.[нужна цитата ]

Есть несколько ссылок на Эдит Томпсон в Агата Кристи Роман Кривой дом (1949) и Миссис Макгинти мертва (1952).

Во втором сезоне 1981 г. Британский телесериал Леди убийцы, эпизод под названием «Самый дорогой мальчик» был посвящен делу Томпсона и Байуотерса. В нем Эдит Томпсон сыграла Гейл Ханникатт в то время как Фредерик Байуотерс играл Кристофер Вильерс.

В научно-популярной литературе Льюис Брод писал Невинность Эдит Томпсон: исследование правосудия в Олд-Бейли в 1952 г.

Рене Вайс опубликовал биография Томпсона под названием Уголовное правосудие: правдивая история Эдит Томпсон, в 1988 г.

В 1992 году на радио BBC была показана драма о деле «Дарлинг Пейди», написанная автором Шелаг Стивенсон

Джилл Доусон опубликовал вымышленную версию дела под названием Фред и Эди, в 2000 г.

Биография Вайса с новым предисловием к этому делу и его апелляционным письмом к министру внутренних дел появилась в 2001 году, как и фильм. Другая жизнь, которые рассказали свою историю, и в которых Наташа Литтл сыграла Эдит Томпсон, Ник Моран играл Перси Томпсон и Иоан Грифад играл Фредерик Байуотерс.

П. Д. Джеймс (Комната убийства, 2004), Дороти Сэйерс (Документы по делу, с Роберт Юстас ), и Энтони Беркли Кокс (писавший как Фрэнсис Айлс) написал художественную литературу на основе своей истории.[нужна цитата ]

В 2013, Палач, пьеса, написанная Мэгги Клун и основанная на этом случае и последующих событиях, показанная в театре Тристана Бейтса в Лондоне, с Расселом Флойдом в главной роли в роли Джона Эллиса и Самантой Болтер в роли Эдит Томпсон.[нужна цитата ]

В 2014, Сара Уотерс опубликовал роман Платящие гости, который не отражает непосредственно события этого дела, но отчасти был им вдохновлен.[55]

В 2016 году в документальном сериале «Карты убийств», посвященном печально известным историческим делам об убийствах в Лондоне, был показан эпизод, посвященный этому делу.[56]

В 2018 году Лаура Томпсон опубликовала Рекс против Эдит Томпсон: История двух убийств.[57]

Дело Эдит Томпсон освещалось в Убийство, тайна и моя семья, с барристерами Джереми Дейн КК и Саша Васс, QC расследуют, пострадала ли Эдит Томпсон судебная ошибка. В свете их представлений в программе судья Дэвид Рэдфорд определил, что приговор Эдит был действительно небезопасным.

В январе 2020 года был запущен сайт Эдит Томпсон (https://edithjessiethompson.co.uk/ ), обширный архив данных с подробными отчетами об эксгумации и похоронах Эдит Томпсон в 2018 году, полный комплект ее писем, 90-минутное интервью с ее сестрой в 1973 году, а также неопубликованные фотографии миссис Томпсон, ее друзей и семьи, а также местоположения, относящиеся к к делу.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Люшер, Адам (22 ноября 2018 г.). «Наконец-то похоронена: Эдит Томпсон, жертва« варварской, женоненавистнической »смертной казни». Независимый. Получено 5 июля 2019.
  2. ^ Уголовное правосудие: Правдивая история Эдит Томпсон 2001, стр. 1-17
  3. ^ Убийства Черного музея: 1870-1970 ISBN  978-1-854-71160-1 п. 243
  4. ^ Убийства Черного музея: 1870-1970 ISBN  978-1-854-71160-1 п. 243
  5. ^ Убийства Черного музея: 1870-1970 ISBN  978-1-854-71160-1 п. 243
  6. ^ Убийства Черного музея: 1870-1970 ISBN  978-1-854-71160-1 п. 244
  7. ^ Убийства Черного музея: 1870-1970 ISBN  978-1-854-71160-1 п. 243
  8. ^ Уголовное правосудие, стр. 54-56
  9. ^ Уголовное правосудие, стр.203-4
  10. ^ Известные британские испытания, 1923, под редакцией Филсона Янга, стр.1.
  11. ^ Эдвард Грайс, Великие дела сэра Генри Кертиса-Беннета, KC, 1937, с. 41-42
  12. ^ Известные британские испытания, стр.45-73)
  13. ^ Известные британские испытания, стр.156
  14. ^ Уголовное правосудие, стр. 301-303
  15. ^ Уголовное правосудие, стр.313-316
  16. ^ Вайс, Уголовное правосудие, п. 247
  17. ^ Известные британские испытания, п. 144
  18. ^ Известные британские испытания, п. 147
  19. ^ Известные британские испытания стр.152
  20. ^ Известные британские испытания, стр.145ref
  21. ^ Известные британские испытания, п. XXXI
  22. ^ Известные британские испытания, п. 251
  23. ^ Известные британские испытания, стр.255-261
  24. ^ Известные британские испытания, стр.112-125
  25. ^ Известные британские испытания, стр.114
  26. ^ Известные британские испытания, стр XXII-XXIII.
  27. ^ Роланд Уайт и Дерек Кертис-Беннетт, Королевский совет: жизнь сэра Генри Кертис-Беннета, 1937, с. 146
  28. ^ Уголовное правосудие, стр. 215-16
  29. ^ Известные британские испытания, pp 146-151.
  30. ^ Известные британские испытания, стр.XXIII
  31. ^ Льюис Брод, Невинность Эдит Томпсон 1952, с. 159-160.
  32. ^ Известные британские испытания, стр.259
  33. ^ Известные британские испытания, стр.254
  34. ^ Джеймс Дуглас, «Следует ли повесить Эдит Томпсон?», Воскресный экспресс, 7 января 1923 г.
  35. ^ edithjessiethompson.co.uk: Эдит Томпсон в прессе
  36. ^ Невинность Эдит Томпсон
  37. ^ Невинность Эдит Томпсон, стр. 184-202
  38. ^ Твининг, стр.363
  39. ^ Известные британские испытания, 151
  40. ^ Твининг, п. 365
  41. ^ Твининг, стр. 365-66.
  42. ^ Эдит Томпсон - казнена ISBN  978-1-470-98733-6 п. 188
  43. ^ Рене Вайс (2001). Уголовное правосудие: правдивая история Эдит Томпсон. Пингвин. С. IX – XXXIX.
  44. ^ Другой мир Лондона: преступление и наказание в столице ISBN  978-1-849-83292-2 п. 230
  45. ^ Общество кладбища Бруквуд: «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-04-02. Получено 2012-08-09.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  46. ^ "Женские казни - сказки". fold3.com. 12 октября 2011 г.. Получено 31 января 2020.
  47. ^ "Эдит Томпсон". Знаменитые некрополи. Общество кладбища Бруквуд. Архивировано из оригинал на 2007-03-25. Получено 2007-02-23.
  48. ^ BBC 1 Murder, Mystery and My Family 8 апреля 2019 г .: https://www.bbc.co.uk/programmes/m00041wg
  49. ^ Адам Люшер, Наконец-то похоронен: Эдит Томпсон, жертва 'варварской, женоненавистнической смертной казни' - Независимый 22 ноября 2018 г.
  50. ^ Джон Рассел Тейлор, «Правда о Хичкоке и этих крутых блондинках», Времена, 5 апреля 2005 г.
  51. ^ Максфорд, Ховард (2002). Хичкок от А до Я: [Полное справочное руководство]. Лондон: B.T. Бэтсфорд. п. 239.
  52. ^ Винсент Дин, «Байуотерс и изначальное преступление», European Joyce Studies, том 4, изд. Эндрю Триеп, 1994
  53. ^ Барзун, Жак и Тейлор, Венделл Хертиг (1989). Каталог преступности (Перераб. И доп. Ред.). Нью-Йорк: Харпер и Роу. ISBN  978-0-06-015796-8.
  54. ^ Значок для просмотра видео-шоу на IMDb
  55. ^ «Испытание на любовь в суде» Нью-Йорк Таймс 10 апреля 2014 г.
  56. ^ "Карты убийств" Убийства в бурные двадцатые (телевизионный эпизод, 2016), получено 2017-02-17
  57. ^ , Лаура Томпсон, Рекс против Эдит Томпсон: История двух убийств, Голова Зевса, 440 страниц

Цитированные работы и дополнительная литература

внешняя ссылка