Энвер Чолакович - Enver Čolaković
Энвер Чолакович | |
---|---|
Родившийся | Будапешт, Австро-Венгерская империя | 27 мая 1913 г.
Умер | 18 августа 1976 г. Загреб, SR Хорватия, Югославия | (63 года)
Место отдыха | Мирогойское кладбище, Загреб, Хорватия |
Род занятий | Поэт, писатель, журналист |
Язык | Сербо-хорватский, Немецкий и Венгерский[1][2] |
Национальность | Югославский |
Альма-матер | Белградский университетЗагребский университет |
Период | Постмодерн |
Жанр | Поэзия, романы |
Известные работы | Легенда об Али-паше |
Известные награды |
|
Супруг | Стелла Чолакович |
Дети | Эсад Чолакович, Златан Чолакович |
Интернет сайт | |
www |
Энвер Чолакович (27 мая 1913 г. - 18 августа 1976 г.) Боснийский писатель, поэт и переводчик, наиболее известный своим романом 1944 года. Легенда об Али-паше. На более поздних этапах Второй мировой войны он служил атташе по культуре в Независимое государство Хорватия посольство в Будапеште. После войны он провел остаток своей жизни в Загреб, где он опубликовал ряд литературных переводов с венгерского и немецкого языков.
биография
Рожден в Будапешт в 1913 г. Венгерский мать Илона (урожденная Меднянски) и Мусульманин Боснийский отца Вейсил-бека, Чолакович провел детство, путешествуя по области, а после Первая Мировая Война он поселился в Сараево. Он изучал физику и математику в Будапеште и историю в Загребе. С 1931 по 1939 год Чолакович писал на венгерском и немецком языках.[3] В период с 1939 по 1941 год его работы публиковались в ряде журналов в Сараево и Загребе, таких как Освит (Рассвет), Hrvatski misao (Хорватская мысль), Hrvatski Narod (Хорватский народ), Hrvatsko kolo (Хорватский автодром) и Нови Бехер (Новый цвет).[1] Чолакович также написал серию эссе и обзоров, в которых защищал права на Боснийцы.[3] Его комедия Моя жена крпи чарапе был проведен в Национальный театр Сараево в 1943 г. и позже на Баня-Лука Театр в 1944 году.[3]
Его роман Легенда об Али-паше (1944) был награжден Matica hrvatska (Матрица Хорватия) Награда. В 1944 году он был назначен атташе по культуре в посольстве союзников Оси. Независимое государство Хорватия в Будапеште.[1] В интервью 1971 года Чолакович заявил: «Я начал писать Легенда об Али-паше с конкретной целью - сохранить наши Боснийский язык. Не на языке деноминаций или народов Боснии, а на языке Боснии. Я также хотел воссоздать исторический период Боснии ».[3]
После Вторая Мировая Война он был арестован в Сараево, содержался под стражей в Загребе и в конце концов освобожден. Позже он работал редактором в Издательском институте Хорватии до 1946 года. С 1952 по 1954 год он был редактором в Издательском институте Хорватии. Хорватский лексикографический институт. Поскольку ему не разрешалось публиковать оригинальные произведения, он переводил литературные произведения с других языков.[1] Он переводил венгерские, австрийские и еврейские стихи. За его огромное количество переводов с венгерского[4] и австрийских авторов, он был удостоен венгерской премии Петефи и Австрийское украшение для науки и искусства в 1970 году. Перевел романы Эрвин Шинко и Дьюла Ильес, Золтан Кодай с оратория Псалом Hungaricus и Рихард Вагнер опера Die Meistersinger von Nürnberg.[5] Вместе со своей женой Стеллой Чолакович он также создал множество программ классической музыки для радиопередач.[6]
Чолакович был членом Matica hrvatska, Ассоциация хорватских писателей, Ассоциация литературных переводчиков и югославское отделение Международный ПЕН.[3] Он был среди писателей, подписавших Декларация о названии и статусе хорватского литературного языка.
Энвер Чолакович умер в Загребе 18 августа 1976 года от сердечного приступа. Его именем названы площадь и парк в Загребе, Хорватия, улица в Сараево, а также несколько школ в Боснии и Герцеговине.[3] В 1970 году Чолакович был удостоен награды Австрийский Почетный крест науки и искусства I степени[7]
Работает
- Легенда о Али-паши, Загреб 1944, 1970, 1989, Сараево 1991, 1997, 1998.
- Моя жена крпи чарапе, салонская комедия, 1943 г.
- Мали Свиджет, Загреб 1991.
- Дьюла Ильес, Poezija, Загреб, 1971.
- Золтан Чука, Moje dvije domovine, Сараево, 1972.
- Золтан Чука, Poezija, Загреб, 1975.
- Zlatna knjiga mađarske poezije, Загреб 1978.
- Izabrane pjesme, Загреб 1990.
- Локляни. Iz Bosne o Bosni, Загреб 1991.
- Боснийский, Загреб, 1998 г.
"Единац", Роман в стихах, Загреб 2001 г. "Knjiga majci", Роман, Загреб, 2013.
Рекомендации
- Примечания
- ^ а б c d Диздар и др. 1997 г., п. 79.
- ^ Nemec 2003, п. 15.
- ^ а б c d е ж Златан Чолакович. "Биография: Энвер Чолакович". Официальный сайт Энвера Чолаковича. Архивировано из оригинал на 2012-06-15. Получено 2012-08-16.
- ^ Zlatna knjiga Maarske poezije (1978). Nakladni Zavod Matice Hrvatske, Загреб
- ^ Izabrane pjesme (1990) .Hrvatsko drustvo sv. Цирила и Метода, Загреб
- ^ "Энвер Колакович: Писак, Песник, Преводилак". Официальный сайт Энвера Чолаковича.
- ^ «Ответ на парламентский вопрос» (pdf) (на немецком). п. 299. Получено 23 октября 2012.
- Библиография
- Диздар, Здравко; Грчич, Марко; Равлич, Славен; Ступарич, Дарко (1997). Tko je tko u NDH (на хорватском). Минерва. ISBN 953-6377-03-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Немец, Крешимир (2003). Povijest hrvatskog romana: od 1945. do 2000. godine. Školska knjiga. ISBN 9789530507128.CS1 maint: ref = harv (связь)