Хэгли-Парк, Вустершир - Hagley Park, Worcestershire

Вид с места Милтона в Хэгли-парке

Hagley Park это поместье Хэгли Холл в Вустершир, Англия. Территория составляет 350 акров (1,4 км2) холмистого оленьего парка на нижних склонах Clent Hills. Они были перепланированы и благоустроены между 1739 и 1764 годами. глупости разработано Джон Питт (из Encombe), Томас Питт, Джеймс «Афинский» Стюарт, и Сандерсон Миллер.[1] Планируется как часть энтузиазма 18 века в отношении садоводство, особенно среди поэтов, парк привлекал многих выдающихся литераторов, чтобы полюбоваться видами, а также отдать дань уважения их красоте и красоте. Классический вкус.

Призыв прошлого

Парк, примыкающий к бывшей усадьбе на ул. Хэгли упоминается в XIV веке как граница с насыпным рвом, следы которого сохранились до сих пор.[2] Территория в конечном итоге вышла из употребления и была обновлена ​​только в конце 17 века. Чарльз Литтелтон. Это был его внук Джордж, однако, кто отвечал за их благоустройство в Неоклассический вкус и делает их одними из лучших образцов стиля в Англии.[3] В частности, он начал традицию отказа от европейского вкуса к формальным садам, вместо этого включив естественную красоту ландшафта. Очарование территории было дополнительно подчеркнуто созданием зданий в разных стилях: некоторые воссоздали древнегреческие и римские образцы, а другие - готические. глупость. Около территории были различные надписи, подчеркивающие тот факт, что это был литературный пейзаж, отражающий формирующееся видение некоторых из ведущих поэтов 18 века.[4]

Поскольку территория была широкой и простиралась вверх по долинам и по лесистым склонам холмов, было невозможно рассмотреть все как единый вид. Вместо этого была схема, часто описываемая в современных работах, таких как введение в Томас Морис С Хэгли: Описательная поэма (Oxford, 1776), который провел читателя по маршруту через чередование света и тени, открытых и закрытых перспектив, подъемов и спусков.[5] По пути были установлены мемориалы поэтам, открывшие вид на открытое пространство в парке, например, из Престол Папы или вниз в Зал, а затем через далекие холмы за его пределами, как из Сиденье Милтона. На юго-восточной границе был выход на еще более широкую перспективу с вершины Clent Hill, где установлен еще один мемориал. Он состоял из четырех грубо обтесанных колонн, так называемых Оссиан Гробница, известная также как Храм Друида или позже просто как Четыре Камня.[6]

Карандашный набросок парка XIX века с изображением Хэгли-холла, храма Тесея и обелиска Уичбери.

Еще ряд перспектив был связан с Wychbury Hill на север, к которому старая дорога на Хейлсовен поднималась в полый путь между церковью и бывшим местом Зала.[7] На склоне, непосредственно выходящем на новый зал, стояла колонна, первоначально подаренная старым работодателем Джорджа Литтелтона. Фредерик, принц Уэльский, который был перенесен на это место как памятник после смерти князя в 1751 году.[8] Помимо этого был Обелиск Уичбери, поднятый в 1764 году различным членам семьи Литтелтон. По дороге был храм Тесея, построенный для Джорджа Литтелтона. отец к Джеймс Стюарт подражая древнему Храм Гефеста в Афины.[9] Его цель состояла в том, чтобы служить одновременно и как пейзажный элемент, видимый из Зала, и «открывать самый красивый вид на страну» вокруг.[10] Вдоль старой дороги по пути находился дом священника, а рядом с ним колодец Иакова, первоначальный источник воды для Зала,[11] и карьер, в котором добывали камень, известный как Hagley-rag. Над карьером находился участок Томсон ’S Seat, когда-то восьмиугольное здание в роще, прежде чем оно было разрушено в результате падения дерева.[12]

Схема территории, описанная Томасом Морисом, началась в Приходская церковь, который в XVIII веке полностью затерялся за деревьями и шел по тропинке «в мрачную лощину, крутые берега которой покрыты крупными скалистыми камнями, словно раздираемыми каким-то сильным сотрясением природы». На берегу выше был элегантный Палладиан мост, с которого можно было увидеть три озера, расположенные одно над другим, на Ротонду (работа Джона Питта около 1748 года), венчающую вершину долины. Это был циркуляр Ионный структура, также известная как Храм Папы в прошлом.[13] На самом мосту (более поздняя работа Томаса Питта) были строки Катулл напоминая о классическом Долина Темпе нависший над лесом (Tempe quae sylvae cingunt superimpendentes).[14]

Поднимаясь по левому берегу, можно было попасть в грот с «гротескными каменными нишами и сиденьями, затененными лаврами» над каскадом, украшенным сверкающим остеклованным шлаком из старой стекольной промышленности в этом районе. Кроме того, был первый памятник английскому поэту в округе, высокая каменная урна, посвященная Уильям Шенстон.[15] Дальнейший подъем через лес привел одного к открытому лугу, а еще одна урна посвящена Александр Поуп за Ротондами. Оттуда лесная прогулка поднялась к увитой плющом зубчатые руины, завершенный в 1748 году по проекту Сандерсона Миллера.[16] В Готический стиль окна этого, как говорят, были перенесены из останков Хейлсовенское аббатство.[17] Из четырех башен замка сохранилась только одна, которую в то время населял смотритель парка. Продолжая движение по парку, вместо того, чтобы уйти через ворота в Клент-Хилл, один из следующих встречал деревенский отшельник с галечным полом, состоящий из корней и мха, а рядом с ним изогнутое место созерцания с его латинским названиемСозерцание) написано в раковинах улиток. Дизайн для этого, возможно, даже был разработан Александром Поупом и был связан с описанием такого отступления в книге Милтона. Il Penseroso.[18] Выйдя из этого убежища, тропа спустилась вниз, а затем поднялась к самому Милтонс-Трону, откуда открывался панорамный вид.[19] Оттуда один вернулся в Холл.

Вплоть до середины 19 века парк был в основном открыт для публики. «И горожане, которые гуляют / часто ремонтируют Хэгли-парк», - заметил местный автор.[20] Несомненно, некоторые брали с собой те или иные туристические путеводители, изданные в то время. Но из-за вандализма, совершенного некоторыми посетителями, после этого разрешался только контролируемый доступ.[21] Время, погода и небрежность также сказывались на протяжении многих лет, в результате чего некоторые особенности территории полностью исчезли. Лишь сравнительно недавно начались реставрационные работы, начиная с Обелиск Уичбери в 2011 году. Совсем недавно Палладианский мост был перестроен, и вид на долину открывал отремонтированную Ротонду в его голове.[22] В настоящее время тропы снова используются и высаживаются новые деревья, чтобы снова открыть парк.[23]

Поэтический пейзаж

Английский парк XVIII века был застроен людьми, получившими классическое образование во времена Возраст Августа, люди, чье воображение было обучено интерпретировать пейзаж глазами латинских и греческих поэтов, а также частично классическими пейзажами Клод Лоррен и Николя Пуссен. [24] Хотя образцы ни одного из этих художников нельзя было найти в Хэгли-холле, в гостиной висели аркадские пейзажи их более позднего коллеги в стиле барокко. Франческо Цуккарелли,[25] и посетители Хэгли, конечно, сравнивали некоторые аспекты территории с картинами Пуссена. Напомнил колодец Иакова Гораций Уолпол "Самарянки на картине Николо Пуссена",[26] в то время как Джеймс Хили нашел на проспекте, возвышающемся над колонной принца, «пейзаж, который сделает честь карандашу Пуссена - невыразимое сияние возвышенного и прекрасного во всей полноте своих возможностей».[27]

Но главным образом озеленение Хэгли-парка было поэтическим проектом. Среди посетителей был Александр Поуп, который освоил свои более скромные земли в Twickenham, и Уильям Шенстон который помимо работы на собственном участке Leasowes, помогал развивать сад в соседнем Enville Hall.[28] Другими поэтами, интересовавшимися садоводством, писавшими поэтическую дань Хэгли, были Уильям Мейсон и Ричард Медоукорт (1695–1760).[29] Еще один посетитель был Генриетта Найт, леди Люксборо которая при жизни была в центре круга местных поэтов, занимающихся ландшафтным дизайном, и которые в 1748 году приехали посмотреть на недавно построенный «Замок великана».[30]

Лорд Литтелтон сам был поэтом и воздвиг на его территории памятники тем поэтам, которыми он восхищался и считал своими друзьями: Шенстоуном, Папой, Томсоном и другими. Милтон. Включение последнего из них было эстетическим заявлением о новом вкусе в ландшафтном садоводстве, которое, избегая европейской искусственности, взяло за основу описание Эдема в четвертой книге потерянный рай.[31] В своем эссе «История современного вкуса в садоводстве» (1780 г.) Гораций Уолпол одобрил описание Милтона как «более теплую и более справедливую картину нынешнего стиля, чем Клод Лоррен мог бы нарисовать по Хэгли или Стоурхеду». а затем применить линии Милтона по управлению водными ресурсами к основному виду сада в Хэгли.

Которая по венам
Из пористой земли с восходящей доброй жаждой,
Поднялся свежий фонтан и много ручьев
Поливаем сад; затем объединенный упал
По крутой поляне.[32]

Кроме того, линии из Милтона появились еще на двух участках парка. Внутри Эрмитажа было начертано описание «мшистой келии», в которую удалится меланхолик, взятое из Il Penseroso; в то время как на Milton's Seat, с его широким видом на сельскую местность, появился отрывок, начинающийся "Это твои славные дела, родитель добра" из пятой книги потерянный рай.[33]

"Британский темпе" на сервировочной тарелке начала XIX века.

Уильям Мейсон, автор поэтического эссе о Английский сад (1772-82), ранее занимался критикой искусственности (также присутствующей у Мильтона) в своей «Оде к нимфе воды» (1758),[34] особенно то, как вода вытеснялась из своего естественного русла и становилась регулярной. Стихотворение заканчивается комплиментом водной панораме Литтелтона в Хэгли как главному образцу естественности. Но еще до того, как Литтелтон начал работу над ним в долине над своим домом, Джеймс Томсон осознал его классические возможности и окрестил его

Британский Темпе! Там по долине,
С лесами, покрытыми мхом, и покрытыми мхом скалами,
Откуда с каждой стороны плещутся фонтанирующие воды;
И вниз по бурному каскаду белоснежный водопад,
Или поблескивать в удлиненной панораме деревьев.[35]

Это было написано после его первого визита в Хэгли в 1743 году и в следующем году внесено в весенний раздел его исправленного Сезоны. Только в 1762 году работа над Палладианским мостом началась, когда Литтелтон последовал примеру Томсона, включив туда ссылку на Долина Темпе пользователя Catullus.

Отдаленные отголоски призывания Томсона слышны в «постоянно бормочущих ручьях и вечно звенящих ручьях» обращения Ричарда Медоукорта к Литтелтону и в приглушенных звуках «каждой звенящей струи» в Энтони Паскуин «Стихи, написанные в Хэгли 4 декабря 1788 года».[36] Паскен также напомнил о выдающихся поэтических посетителях этого места. Мэри Ледбитер в ее мелодии «В гостях в Хэгли-парке».[37] Но это было бы просто отвлечением молодых Романтизм из Чаунси Хэйр Таунсенд в его «Сонете о гостях у Хэгли». Пламенное восхищение прощает то, что сейчас считается искусством озеленения 18 века, и забывает литературные ассоциации былых времен, поскольку оно естественным образом отвечает творчеству «Бога природы».[38] Но Тауншенд лишь отражает опасения, высказанные (хотя и более дипломатично) более ранними посетителями. Томас Морис восклицает

Ах, Литтелтон, напрасно твоя фантазия стремится
К подражать, куда настоящий природа живет -
Ибо все еще вопреки тебе, несмотря на искусство,
Ее древний дух дышит каждой частью.[39]

И Джеймс Хили следует за ним более подробно:

Не то чтобы я хотел бросить хоть малейшее размышление о замкнутом пространстве, полном такой красоты, как это ... но я могу сожалеть из-за доставленного мне удовольствия, что тот же цветочный вкус не возник даже из грубой сцены предшествовавшая алькову, которая вступила бы в силу, вместо нынешних резервуаров возникла бы (должным образом проведенная) самая восхитительная сцена, которую должны дать силы гения и вкуса.[40]

Имя еще одного человека было связано с Хэгли-парком, Люси (урожденная Фортескью), первой жены Джорджа Литтелтона,[41] умер в 1746 году, до начала строительства парка. Томсон представляет ее сопровождающей своего мужа на прогулках по территории, хотя и под поэтическим именем Люсинда.[42] Ассоциацию усилила монодия Литтелтона «В память о недавно скончавшейся дамы», действие которой происходит в самом начале, и чья пятая строфа начинается с «О тени Хэгли, где теперь твое хвастовство?» особенно восхищались.[43] Вслед за этим последовали ссылки на печаль Литтелтона как на бремя потоков Хэгли в «Оде водяной нимфе» Мейсона и на его монодию в описательном стихотворении Мориса.[39]

Английские частные парки, возникшие в 18 веке, совпали с осознанием национальной идентичности и уверенности в себе.[44] То, что лорд Литтелтон, создатель Хагли, был патриотом, преданным национальному благу, было разработано несколькими поэтами, которые ссылались на это место: Томсоном, как одна из тем, уводящих Литтелтона от признания окружающей его красоты ; Мейсоном, чья ода завершается комплиментом парламентской деятельности Литтелтона; и Джеймсом Вудхаусом, который рассматривает Хагли как место, где патриотический лорд может уйти от безвкусных соблазнов столицы.[45] Описательная поэма Мориса, написанная после смерти Литтелтона, завершилась патриотической надеждой на победу Британии над своими континентальными соперниками, которые недавно объединились против нее во время войны. Американская революционная война. Примерно три года спустя, во время подрыва национального доверия, второй барон Литтлтон находит в Хэгли место отступления от парламентских раздоров и амбиций.[46] Хотя поэтическая дань уважения парку должна была продолжаться, прошлые славы, которые были его вдохновением, теперь остались только воспоминаниями. Место

Где Томсон пел в песнях возвышенных,
И Папа и Литтелтон могли рифмовать,
И еще где современное бардов курорт,[47]

стал туристической достопримечательностью.

Библиография

Некоторые старые путеводители по парку:

  • Томас Мартин, The English Connoisseur: содержит описание всего любопытного в живописи, скульптуре и т. Д. во дворцах и резиденциях знати и главного дворянства Англии, Лондон 1766 г .; "Хэгли-Парк, резиденция лорда Литтелтона", Том 1, стр.62-9
  • Томас Морис, введение в Хэгли: Описательная поэма, Оксфорд 1776 г., стр. 3-14
  • Джеймс Хили, Описание парка Хэгли в виде шести букв, Лондон 1777 г., стр.23ff
  • Анон, Товарищ Лисоу, Хэгли и Энвилла (Бирмингем, 1789 г.); описание для Hagley Park on стр.43-74 зависит от стихотворения Мориса и введения
  • Уильям Скотт, Стоурбридж и его окрестности, Стоурбридж 1832 г., стр.258-264
  • Уильям Харрис, Клентин Рамблз, Stourbridge 1845; переработанное и дополненное 1868 г., стр.13-21
  • Том Пэджет, Безумие и другие особенности Хэгли-парка, Вустершир, Историко-полевое общество Хэгли, 1994

Рекомендации

  1. ^ «Хэгли Холл» в Историческая Англия
  2. ^ Том Пэджет, Введение в историю Хэгли, Историко-полевое общество Хэгли 1997, «Заработай на земле»
  3. ^ Уильям Скотт, Стоурбридж и его окрестности, pp.258-9]
  4. ^ Джо Хокинс, "История Хэгли-парка"
  5. ^ Морис 1776, стр 13-21
  6. ^ Фото онлайн
  7. ^ Уильям Харрис, Клентин Рамблз, стр.14
  8. ^ Фото
  9. ^ Колдер Лот, «Гефестейон и его адаптации»
  10. ^ Сьюзан Вебер Сорос (ред.), Джеймс «Афинский» Стюарт: новое открытие древности (Yale University Press, 2006), цитируется на стр. 323
  11. ^ Фото онлайн
  12. ^ Историческая Англия, "Хэгли Холл"
  13. ^ Зеркало литературы, развлечений и обучения, 14.382, 1829
  14. ^ Кармен LXIV, 286
  15. ^ Wiki-Commons
  16. ^ Фото онлайн
  17. ^ История графства Вустер, Том 3 стр.130-36
  18. ^ Гордон Кэмпбелл, Отшельник в саду: от императорского Рима до декоративного гнома, Оксфордский университет, 2013 г., стр.119-22
  19. ^ Фото онлайн
  20. ^ Томас Сьюэлл Аллен, Поездка в Париж: стихами (Дадли 1831) стр.94
  21. ^ Уильям Харрис, Клентин Рамблз, стр.18
  22. ^ Естественная Англия 2014
  23. ^ Рекламодатель Bromsgrove, 21 августа 2015 г.
  24. ^ Питер Де Болла, Воспитание глаза: живопись, пейзаж и архитектура в Британии восемнадцатого века, Stanford University Press, 2003, особенно Глава 3: «Лисоуз и Хэгли-Парк, школа вкуса»
  25. ^ Heely, 1777, стр.12
  26. ^ Цитируется в Информационный бюллетень исторического общества Хэгли 3
  27. ^ Heely 1777, стр.24
  28. ^ Воспоминание о некоторых подробностях жизни покойного Уильяма Шенстона, Лондон 1788 г., [1]
  29. ^ "Сэру Джорджу Литтелтону в его дом в Хэгли"
  30. ^ Письма, написанные покойной досточтимой леди Люксборо Уильяму Шенстону, эсквайру, Лондон 1775 г., стр.45
  31. ^ Гений места: английский пейзажный сад, 1620-1820 гг., MIT Press 1988, стр.79
  32. ^ Анекдоты о живописи в Англии, Том 4, с.268
  33. ^ Heely 1777, стр.95-102
  34. ^ Текст онлайн
  35. ^ строки 905-10
  36. ^ Цитируется в Товарищ Лисоу, Хэгли и Энвилла, 1789
  37. ^ Стихи, Дублин и Лондон 1808 г., стр.239-40
  38. ^ Стихи, Лондон 1821 г., стр.296
  39. ^ а б Морис 1776, стр.23
  40. ^ Heely 1777, стр.57-8
  41. ^ Генеалогия Fortescue
  42. ^ «Весна», линии 934-46
  43. ^ Текст онлайн
  44. ^ Джилл Франклин, «Свобода парка», глава 9 в Патриотизм: становление и разрушение британской национальной идентичности, Рутледж 1989
  45. ^ «Досточтимому лорду Литтелтону: послание», Додсли 1766 г., стр.139 - 161
  46. ^ «Пенсия» в Стихи молодого дворянина о выдающихся способностях, недавно умерших, Лондон 1780 г., стр.51-55
  47. ^ Томас Сьюэлл Аллен, Поездка в Париж, стр.93

внешняя ссылка

Координаты: 52 ° 25′30 ″ с.ш. 2 ° 06′50 ″ з.д. / 52,42500 ° с. Ш. 2,11389 ° з. / 52.42500; -2.11389