Счастливые времена - Happy Times

Счастливые времена
HappyTimesUSOnesheet.jpg
РежиссерЧжан Имоу
Произведено
НаписаноГуй Цзы
На основеКороткий рассказ
к Мо Ян
В главных ролях
Музыка отСан Бао
КинематографияХоу Юн
ОтредактированоЧжай Руи
Дата выхода
  • 31 декабря 2000 г. (2000-12-31) (Китай)
  • 10 ноября 2001 г. (2001-11-10) (Пусан )
  • 7 февраля 2002 г. (2002-02-07) (Берлин )
Продолжительность
102 минуты
СтранаКитай
ЯзыкМандарин

Счастливые времена (упрощенный китайский : 幸福 时光; традиционный китайский : 幸福 時光; пиньинь : Xìngfú Shíguāng) - это 2000 трагикомедия фильм режиссера Китайский режиссер Чжан Имоу, в главных ролях Чжао Бэньшань и Дон Цзе. Он основан на коротком рассказе, Шифу: Ты сделаешь все, чтобы посмеяться (师傅 越来越 幽默) к Мо Ян; рассказ появляется в английском переводе в одноименном сборнике, переведенном Говард Голдблатт. Хотя история и фильм имеют общее начало, они почти сразу начинают расходиться.

участок

В городе Далянь, старый и уволенный заводской рабочий (играет Чжао Бэньшань ) хочет жениться на тучной и разведенной женщине средних лет (Донг Лифан ), который, как он надеется, принесет ему тепло и уют в жизни. Поэтому он отчаянно пытается найти способ заработать на шикарной свадьбе, которую он обещал. Несчастный мужчина и его друг (Фу Бяо ) решают отремонтировать сломанный автобус на вершине холма, популярного среди романтических пар. Он превращает этот автобус в небольшой дом, который он называет «Отель Хэппи Таймс», который он сдает в аренду желающим парам, посещающим холм.

Когда он хвастается своим недавно открытым «отелем» и тем, сколько денег он зарабатывает, ему доверяют уход за истощенной, слепой падчерицей женщины У Инь (Дун Цзе ), который нежелателен в доме. Не желая разоблачать свой план и сорвать попытку жениться, мужчина заручается поддержкой своих коллег-пенсионеров, которые соглашаются сделать все возможное, чтобы одинокая девушка была счастлива на ее новой работе в качестве помощника. массажистка в отеле."

По мере развития истории между бездетным мужчиной и подавленной осиротевшей девочкой, находящейся на его попечении, развивается трогательная дружба, приводящая к трогательному и удивительному выводу.

Хотя фильм критиковали как сентиментальный, в нем остро видны абсурды, порожденные как социалистическим прошлым Китая, так и наступающим капитализмом. Две концовки, одна для внутренней аудитории, а другая для международной, предполагают мрачное будущее для тех, кто остался позади в стремлении Китая к власти и богатству.[1]

Бросать

Прием

Гнилые помидоры, а агрегатор обзоров, сообщает, что 72% из 60 опрошенных критиков дали фильму положительные отзывы; средний рейтинг 6.5 / 10. Согласие сайта гласит: «Один из небольших фильмов Чжана,« Счастливые времена », тем не менее трогательный и горько-сладкий».[2] Дерек Элли из Разнообразие назвал ее «современной комедией о персонажах с трогательными краями», сравнив ее с европейскими комедиями о персонажах 1960-х годов.[3] В Нью-Йорк Таймс, А. О. Скотт описал его как «новую мудрую, нежную и грустную комедию», сентиментальность которой «незаметно отражается под грубой, прозаичной поверхностью».[4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ларсон, Венди (2017). Чжан Имоу: глобализация и предмет культуры. Амхерст, Нью-Йорк: Cambria Press. С. 197–232. ISBN  9781604979756.
  2. ^ «Счастливые времена (2002)». Гнилые помидоры. Получено 2017-08-18.
  3. ^ Элли, Дерек (18.05.2001). "Обзор:" Счастливые времена'". Разнообразие. Получено 2017-08-18.
  4. ^ Скотт, А. О. (26 июля 2002 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА; Где счастье в маленьких долбах». Нью-Йорк Таймс. Получено 2017-08-18.

внешняя ссылка