Счастливые времена - Happy Times
Счастливые времена | |
---|---|
Режиссер | Чжан Имоу |
Произведено | |
Написано | Гуй Цзы |
На основе | Короткий рассказ к Мо Ян |
В главных ролях | |
Музыка от | Сан Бао |
Кинематография | Хоу Юн |
Отредактировано | Чжай Руи |
Дата выхода | |
Продолжительность | 102 минуты |
Страна | Китай |
Язык | Мандарин |
Счастливые времена (упрощенный китайский : 幸福 时光; традиционный китайский : 幸福 時光; пиньинь : Xìngfú Shíguāng) - это 2000 трагикомедия фильм режиссера Китайский режиссер Чжан Имоу, в главных ролях Чжао Бэньшань и Дон Цзе. Он основан на коротком рассказе, Шифу: Ты сделаешь все, чтобы посмеяться (师傅 越来越 幽默) к Мо Ян; рассказ появляется в английском переводе в одноименном сборнике, переведенном Говард Голдблатт. Хотя история и фильм имеют общее начало, они почти сразу начинают расходиться.
участок
В городе Далянь, старый и уволенный заводской рабочий (играет Чжао Бэньшань ) хочет жениться на тучной и разведенной женщине средних лет (Донг Лифан ), который, как он надеется, принесет ему тепло и уют в жизни. Поэтому он отчаянно пытается найти способ заработать на шикарной свадьбе, которую он обещал. Несчастный мужчина и его друг (Фу Бяо ) решают отремонтировать сломанный автобус на вершине холма, популярного среди романтических пар. Он превращает этот автобус в небольшой дом, который он называет «Отель Хэппи Таймс», который он сдает в аренду желающим парам, посещающим холм.
Когда он хвастается своим недавно открытым «отелем» и тем, сколько денег он зарабатывает, ему доверяют уход за истощенной, слепой падчерицей женщины У Инь (Дун Цзе ), который нежелателен в доме. Не желая разоблачать свой план и сорвать попытку жениться, мужчина заручается поддержкой своих коллег-пенсионеров, которые соглашаются сделать все возможное, чтобы одинокая девушка была счастлива на ее новой работе в качестве помощника. массажистка в отеле."
По мере развития истории между бездетным мужчиной и подавленной осиротевшей девочкой, находящейся на его попечении, развивается трогательная дружба, приводящая к трогательному и удивительному выводу.
Хотя фильм критиковали как сентиментальный, в нем остро видны абсурды, порожденные как социалистическим прошлым Китая, так и наступающим капитализмом. Две концовки, одна для внутренней аудитории, а другая для международной, предполагают мрачное будущее для тех, кто остался позади в стремлении Китая к власти и богатству.[1]
Бросать
- Чжао Бэньшань
- Дон Цзе
- Фу Бяо
- Ли Сюэцзянь
- Ниу Бен
- Тао Хун (камея)
- Сунь Хунлей (камея)
- Фань Вэй (камея)
Прием
Гнилые помидоры, а агрегатор обзоров, сообщает, что 72% из 60 опрошенных критиков дали фильму положительные отзывы; средний рейтинг 6.5 / 10. Согласие сайта гласит: «Один из небольших фильмов Чжана,« Счастливые времена », тем не менее трогательный и горько-сладкий».[2] Дерек Элли из Разнообразие назвал ее «современной комедией о персонажах с трогательными краями», сравнив ее с европейскими комедиями о персонажах 1960-х годов.[3] В Нью-Йорк Таймс, А. О. Скотт описал его как «новую мудрую, нежную и грустную комедию», сентиментальность которой «незаметно отражается под грубой, прозаичной поверхностью».[4]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ларсон, Венди (2017). Чжан Имоу: глобализация и предмет культуры. Амхерст, Нью-Йорк: Cambria Press. С. 197–232. ISBN 9781604979756.
- ^ «Счастливые времена (2002)». Гнилые помидоры. Получено 2017-08-18.
- ^ Элли, Дерек (18.05.2001). "Обзор:" Счастливые времена'". Разнообразие. Получено 2017-08-18.
- ^ Скотт, А. О. (26 июля 2002 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА; Где счастье в маленьких долбах». Нью-Йорк Таймс. Получено 2017-08-18.