Huaxia - Huaxia

Huaxia
Ма Юань - Водный альбом - Желтая река нарушает свое русло.jpg
Желтая река нарушает русло к Ма Юань, Династия Сун
Традиционный китайский華夏
Упрощенный китайский华夏
Буквальное значениепрекрасное величие

Huaxia историческая концепция, представляющая Китайская нация и цивилизация, и пришла из самосознания общее культурное происхождение различными конфедерация (предварительноЦинь ) эпоха Хань китайский люди.

Этимология

Согласно Цзо чжуань, ся () означает "величие" в церемониальном этикете Китая, в то время как хуа () использовалось в отношении "красоты" в одежда что носили китайский народ (中國 有 禮儀 之 大 , 故 稱 夏 ; 有 章 之 美 , 謂 之 華).[1][2]

История

Источник

Хуасиа относится к конфедерации племен, живущих вдоль Желтая река - кто были предками того, что позже стало Хан этническая группа в Китае.[3][4] Вовремя Воюющие государства (475–221 гг. До н.э.) осознание идентичности Хуасиа развивалось и укреплялось в древнем Китае.[4] Первоначально, Huaxia определяли в основном цивилизованное общество, которое было отличным и контрастировало с тем, что воспринималось как варварский народы вокруг них.[5]

Современное использование

Хотя все еще используется вместе, китайские иероглифы за хуа и ся также используются отдельно как автонимы.

Официальные китайские названия как Китайская Народная Республика (КНР) и республика Китай (ROC) используйте термин Huaxia в сочетании с термином Чжунго (中國, 中国, переводится как "Срединное царство"), то есть как Чжунхуа (中華, 中华).[6] Официальное китайское название КНР - Чжунхуа Жэньминь Гунхэго (中华人民共和国), а у ОКР - Чжунхуа Минго (中華民國). Период, термин Чжунго ограничивается ассоциацией с государством, тогда как Чжунхуа в основном касается культуры.[7] Последний используется как часть националистического термина Чжунхуа Минзу который является полностью китайской национальностью в смысле многоэтнического национальная принадлежность.

Период, термин Хуарен (華人) для китайца - это аббревиатура от Huaxia с Ren (, человек).[8] Хуарен в основном используется для людей китайской национальности, в отличие от Чжунгуорен (中國 人), который обычно (но не всегда) относится к гражданам Китая.[7] Хотя некоторые могут использовать Чжунгуорен для обозначения китайской этнической принадлежности такое употребление не принято на Тайване.[7] В зарубежных китайских общинах в таких странах, как Сингапур и Малайзия, Хуарен или же Хуацяо (иностранные китайцы) используются, поскольку они не являются гражданами Китая.[9][10]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Лю, Сюэдиао [劉 學 銚] (2005). 中國 文化史 講稿 (на китайском языке). Тайбэй: 知 書房 出 Version 集團. п. 9. ISBN  978-986-7640-65-9. 古時 炎黃 之 胄 常 自稱, 「華夏」 有時 「諸夏」 《左傳》 定 公 十年 (西元 前 500 年) 有: 裔 不 謀 夏, 夷 不 亂 華。 對於 此句 其 疏曰: 中國 有 禮儀 之 大, 故 稱 夏; 有 服 章 之 美, 謂 之 華。CS1 maint: ref = harv (связь)
  2. ^ Чжу, Руикси; Чжан, Бангвэй; Лю, Фушэн; Цай, Чонгбанг; Ван, Зенгю (2016). Социальная история средневекового Китая. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781107167865. Процитируя древний текст, «существует великий церемониальный этикет, поэтому он называется ся (), и красота одежды, которая называется хуа () »[1] (Так Китай еще называют хуасия [华夏].) [...] [1] «Десятый год правления герцога Дина Лу» (定 公 十年), Комментарий Цзо Цюмин к весенним и осенним анналам (左傳), объяснил Ян Шигу (顏師古, 581–645).
  3. ^ Чоффи-Ревилья, Клаудио; Лай, Дэвид (1995). «Война и политика в Древнем Китае, 2700 г. до н.э. - 722 г. до н.э.». Журнал разрешения конфликтов. 39 (3): 471–72. Дои:10.1177/0022002795039003004. S2CID  156043981.CS1 maint: ref = harv (связь)
  4. ^ а б Го, Широнг; Фэн, Лишэн (1997). «Китайские меньшинства». В Селине, Хелайне (ред.). Энциклопедия истории науки, техники и медицины в незападных культурах. Дордрехт: Клувер. п. 197. ISBN  978-0-79234066-9. Во время Войны взглядов (475 г. до н.э. - 221 г. до н.э.) развился феодализм, и народность хуасиа выросла из народностей ся, шан и чжоу в среднем и верхнем течении Желтой реки. Хань произошла от Хуасиа.
  5. ^ Холкомб, Чарльз (2010). История Восточной Азии: от истоков цивилизации до XXI века. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. п. 7. ISBN  978-0-521-73164-5. Изначально Хуасия, кажется, была несколько эластичным культурным маркером, относящимся не к расе, этнической принадлежности или какой-либо конкретной стране, а скорее к «цивилизованным» оседлым, грамотным, сельскохозяйственным народам, придерживающимся общих ритуальных стандартов, в отличие от «варваров».CS1 maint: ref = harv (связь)
  6. ^ Холкомб, Чарльз (2011). История Восточной Азии: от истоков цивилизации до XXI века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 7. ISBN  978-0-521-73164-5. Чжунго - [...] Сегодня Чжунго, вероятно, является ближайшим китайскоязычным эквивалентом английского слова China. Несмотря на это, и современная Китайская Народная Республика на материке, и Китайская Республика (ограниченная островом Тайвань с 1949 года) по-прежнему официально известны, вместо этого, вместо гибридной комбинации двух древних терминов Чжунго и Хуасия: Чжунхуа 中華.CS1 maint: ref = harv (связь)
  7. ^ а б c Хуэй-Чинг Чанг, Ричард Холт (20 ноября 2014 г.). Язык, политика и идентичность на Тайване: наименование Китая. Рутледж. С. 162–164. ISBN  9781135046354.CS1 maint: использует параметр авторов (связь)
  8. ^ Соле-Фаррас, Хесус (2013). Новое конфуцианство в Китае двадцать первого века: построение дискурса. Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-13473908-0. Хуарен 華人 эквивалент «китаец» - хуа это аббревиатура от Huaxia, синонима Zhongguo 中國 (Китай) и ren это «человек».CS1 maint: ref = harv (связь)
  9. ^ Шэн Лицзюнь (30 июня 2002 г.). Китай и Тайвань: отношения между двумя сторонами пролива при Чэнь Шуйбяне. Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 53. ISBN  978-9812301109.
  10. ^ Карл Хак, Кевин Блэкберн (30 мая 2012 г.). Память о войне и становление современной Малайзии и Сингапура. NUS Press. п. 96. ISBN  978-9971695996.