Я сделаю из тебя человека - Ill Make a Man Out of You - Wikipedia
"Я сделаю из тебя человека" | |
---|---|
Песня к Донни Осмонд | |
из альбома Мулан: Оригинальный саундтрек Walt Disney Records | |
Вышел | 2 июня 1998 г. |
Жанр | Поп |
Длина | 3:21 |
Этикетка | Уолт Дисней |
Автор (ы) песен | |
Производитель (и) |
"Я сделаю из тебя человека"- песня, написанная композитором Мэтью Уайлдер и автор текстов Дэвид Циппель за Уолт Дисней Картинки 36-й полнометражный анимационный фильм Мулан (1998). Появляется в саундтреке к фильму Мулан: Оригинальный саундтрек Walt Disney Records, "Я сделаю из тебя мужчину" исполняет американский певец Донни Осмонд как поющий голос из Капитан Ли Шан вместо американского актера Б. Д. Вонг, который обеспечивает голос персонажа. В песне также есть участие Леа Салонга в качестве Мулан, Эдди Мерфи в качестве Мушу, и Харви Фирстайн, Джерри Тондо и сам Уайлдер как Яо, Цзянь-По и Лин, соответственно. Кроме того, в отличие от других персонажей песни, у Мушу есть говорящая линия.
"Я сделаю из тебя мужчину" была написана вместо песни "Мы сделаем из тебя человека" по имени автора песен, написанного в фильме. Стивен Шварц отказался от проекта в пользу работы над DreamWorks ' Принц Египта (1998). Уайлдер и Зиппель были вдохновлены завершить песню после того, как придумали ее ироничное название, и первоначальный проект трека был немедленно одобрен Disney. До Мулан, Осмонд пробовался на роль Геркулес в Дисней Геркулес (1997), роль, в которой ему в конечном итоге отказали режиссеры, потому что они посчитали его слишком старым. Дисней в конечном итоге выбрал Осмонда на роль певца Шана, потому что его певческий голос похож на говорящий голос Вонга. Быстрая песня в стиле милитари, сочетающая в себе как восточный, так и западный музыкальные стили, "I Make a Man Out of You" исполняется Шангом во время строгого монтаж тренировок в котором его молодые, неопытные солдаты пытаются оправдать себя. Название песни считается ироничным, потому что Мулан, полагающаяся на интеллект, в конечном итоге оказывается более компетентной, чем ее товарищи-мужчины, в том числе капитан Ли Шан, которому она нравится, а ее тексты исследуют сверхмужественность противоречит полу Мулан.
«Я сделаю из тебя мужчину» получила в основном положительные отзывы от кинокритиков и музыкальных критиков, некоторые из которых назвали ее лучшей песней фильма, высоко оценив выступление Осмонда. Критики также сравнили эту песню с диснеевской. Геркулес,сравнивая роль и превращение Мулан в актрису Деми Мур роль лейтенанта Джордана О'Нила в фильме Г. И. Джейн (1997). С тех пор песня появилась в нескольких списках "лучших" песен Диснея, в том числе в Всего Фильм и New York Post. Обсуждаемая кинокритиками, историками кино, академическими журналистами и феминистками, песня была записана и исполнена артистами на нескольких языках - мандаринском, кантонском и испанском. Джеки Чан и Кристиан Кастро, соответственно.
Написание и запись
«Я сделаю из тебя мужчину» написала композитор Мэтью Уайлдер и автор текстов Дэвид Циппель, которых наняли писать Мулан песен, потому что Дисней был заинтересован в привлечении авторов песен, «которые ... придали бы своеобразное звучание каждой из песен».[1] В то время как Zippel, a Бродвей лирик, был принят на работу, потому что режиссеры были впечатлены его работой над Disney Геркулес (1997), в то время Уайлдер, поп певец, был наиболее известен своей песней "Сломай мой шаг ".[1] Бэнкрофт считает, что, хотя авторы песен «обладали двумя разными чувствами ... смесь [их стилей] хорошо сработала вместе, особенно в ['I'm Make a Man Out of You']».[1]
Автор песен Стивен Шварц изначально планировалось написать тексты для Мулан пока он не был заменен на Zippel «в последний момент».[2] Шварц написал песню под названием «Мы сделаем из тебя мужчину» для сцены, в которой Мулан тренируется, чтобы стать солдатом.[3] Песня была в конечном итоге заменена на песню Уайлдера и Зиппеля «Я сделаю из тебя человека», когда Шварц был вынужден уйти из Мулан руководителей Disney Питер Шнайдер и Майкл Эйснер потому что автор песен также согласился записать музыку для конкурирующей студии DreamWorks ' анимационный фильм Принц Египта (1998).[4][5] Уайлдер и Зиппель сначала придумали название песни, которое затем вдохновило их на написание текстов и музыки.[6] Зиппель определил ироничное название песни как момент «он понял, что натолкнулся на нечто великое», «противопоставив пол Мулан представлению о том, что значит быть мужчиной».[6] Авторы песен надеялись создать оригинальную версию монтаж тренировок это было забавно, но не было очевидным, но все время оставалось характерным.[6] В маловероятной ситуации создателям фильма понравилась песня с самого первого ее проекта.[6]
Уайлдер описал себя как использующий «подход, основанный на принципах« все и кухонная раковина »» при написании музыки, объясняя: «Я знал, что хочу, чтобы она звучала масштабно, и я знал, каков темп и ритм пьесы».[6] Комбинируя восточный и западный стили, Уайлдер позаимствовал «барабанные каденции у традиционных китайских барабанов, а затем соединил их с военными малыми барабанами», над которыми он продолжал строить, пока «это не превратилось в этот какофонический эффект китайского марширующего американского оркестра».[6] Уайлдер и Зиппель решили включить в трек ударные, чтобы продемонстрировать чувство мужественности и мускулатуры, определив песню как очень странную по структуре, но подходящую для ее текста.[6] Включение Циппелем «натуралистических описаний мужественности» в текст песни - бушующий огонь, бегущая река, великий тайфун - было использовано в попытке «проникнуть в пространство головы Шана», уточняя: «Я просто пытался быть персонажем для капитан и то, как азиатский капитан будет руководить своей группой иначе, чем западный капитан называл бы свои войска, «определяя как возможность» внести в это некоторую конкретность ».[6] Уайлдер сам записал демо песни, которое было аранжировано в композицию с участием оркестра из 100 человек и мужского хора под управлением музыканта. Пол Бакмастер.[6]
Перед Мулан, Американская певица Донни Осмонд пробовался на главную роль в Геркулес, роль, на которую он в конечном итоге не был брошен, потому что режиссеры посчитали, что его голос звучит «слишком старым» и «слишком глубоким» для персонажа.[7] Позже Осмонд рассказал в интервью Люди что он был так смущен своим Геркулес прослушивание, которое он почти считал преждевременным прекращением своей певческой карьеры.[8] Несколько месяцев спустя Дисней связался с Осмондом с интересом к выбору его на роль певца Шана после того, как сравнил записи его прослушивания с BD Wong и определил, что у обоих актеров «очень похожие голоса».[9] В одной из сцен персонаж Осмонда, Шан, попадает в живот во время исполнения песни «Я сделаю из тебя человека». Чтобы звучать максимально реалистично, Осмонд несколько раз ударил себя кулаком в живот во время записи песни.[10]
Контекст и использование в Мулан
«Я сделаю из тебя мужчину» исполняет капитан Ли Шан во время Мулан'монтаж тренировок,[11] который также был идентифицирован как фильм "учебный лагерь последовательность."[12] Сцена исследует попытку Шана обучить своих новобранцев. эскадрилья некомпетентных солдат в надежде в конечном итоге превратить их в квалифицированную армию.[13] Занимая значительную часть сюжета фильма, Шан обещает превратить свою команду «новобранцев из лохмотьев» в мужчин,[14][15] подразумевая, что они просто мальчики, если они не научатся драться, совершенно не подозревая, что Мулан - женщина.[16] Музыкальный номер используется для «сжатия драматического времени или повествования» более убедительно, чем если бы использовался только диалог.[17] Сцена начинается с того, что Шанг стреляет в стрелка на вершину высокого шеста и бросает вызов всем своим солдатам, чтобы вернуть его, каждый из которых терпит неудачу, пока Мулан в конечном итоге не добивается успеха. По книге В шкаф: переодевание в одежду другого пола и гендерное тело в детской литературе и кино Виктории Флэнаган, Мулан удалось получить стрелу, потому что она использует " изобретательность это основано на ее способности включать аспекты женственности в свое мужское исполнение ».[18] К концу сцены все солдаты резко улучшились, и результаты их тренировок и тренировок, наконец, стали известны.[19] В чем Иисус Навин и судьи автор Аталия Бреннер назвала «юмористическим разворотом к концу фильма», Мулан и ее товарищи-мужчины маскируются под наложницы чтобы проникнуть во дворец и спасти императора, пока на заднем плане звучит реприза «Я сделаю из тебя человека».[20]
Критики наблюдали, как сцена исследует рост и трансформацию Мулан по мере того, как персонаж превращается из неуклюжего, неопытного новобранца в одного из самых квалифицированных солдат, несмотря на ее пол. По книге Грамотность, игра и глобализация: сближение образов в детских критических и культурных представлениях, фотомонтаж изображает пол Мулан как «препятствие, которое нужно преодолеть».[21] Автор Филлис Фрус написала в своей книге За гранью адаптации: очерки радикальных преобразований оригинальных произведений, «Необходимость для неопытных молодых людей пройти строгий тренинг приводит к последовательности, характерной для многих фильмов», и что сцена «показывает проблемы, с которыми Пинг / Мулан сталкивается из-за ее« неопытности ».[19] Как отмечает Хуанита Квок в книге Film Asia: New Perspectives on Film for English, ирония этой сцены заключается в том, что «Мулан оказывается более компетентной, чем любой из мужчин».[22] Автор также заметил, что первый припев сцены сопровождает кадры Шана, а второй «совпадает с восхождением Мулан на вершину шеста».[23] Кроме того, в то время как более ранние полностью женские музыкальный номер "Честь нам всем «Функционирует как учет конструирования женского пола», «Я сделаю из тебя мужчину» «сопоставляет и ясно заявляет о том, что гендер является культурным продуктом», - считает Джонсон Чу, автор книги Разнообразие фильмов Disney: критические эссе о расе, этнической принадлежности, поле, сексуальности и инвалидности.[24] Репрезентация пола в «Мулан» Уолта Диснея считает, что песня подчеркивает желательные мужские черты, а именно «дисциплину ... спокойствие, быстрота, силу и бесстрашие»,[25] в то время как Шан, согласно Возвращение Грааля в женскую силу: как девочка спасла Камелот и почему это важно, «считает [женственность] сопоставимой со слабостью».[26] В ее статье «Мулан» Диснея - «Истинная» деконструированная героиня?Лиза Броклебанк утверждала, что песня исследует такие темы, как чужие отношения, остракизм и отвержение.[27] Ханна Яшарофф, пишет для USA Today, считает, что Мулан используется, чтобы противостоять идее о том, что мужественность - «единственный способ стать достаточно сильным, чтобы выиграть войну».[28]
Сравнение песни с другими обучающими последовательностями, такими как Рядовой Бенджамин (1980) Уайлдер объяснил, что создатели фильма «пытались сочетать идею этой гипер-мужественности, как если бы это был момент морской пехоты, но вместо того, чтобы быть морскими пехотинцами, это была китайская армия». Критики отмечают сходство между последовательностью «Я сделаю из тебя мужчину» и Геркулес 'обучающий монтаж в Disney's Геркулес (1997), а также актриса Деми Мур роль лейтенанта Джордана О'Нила в фильме Г. И. Джейн (1997).[11] В книге Как быть мужчиной: представление мужественности в детской литературе, автор Джон Стивенс писал, что, хотя оба Мулан и Геркулес изображать «активное мужское тело как зрелище», Мулан's менее прямолинеен из-за пола персонажа.[23] Майкл Декуина из Отчет о фильме заметил, что «превращение Мулан очень напоминает превращение Деми Мур в прошлогодней драме Диснея. Г.И. Джейн, но Мулан дополняет часовой процесс ужесточения этого фильма, эффективно охватывая ту же тему во время единственного зажигательного музыкального номера ».[29]
Музыка и тексты песен
Написано в обычное время в темпе 110 Ударов в минуту и начиная с тональности Ми минор,[30] "Я сделаю из тебя мужчину" была названа "героической силовая баллада "[31] и гимн[32] в котором присутствует приподнятый ритм.[33][34] Сам Уайлдер назвал «Я сделаю из тебя мужчину» очень странным поп песня".[6] Энциклопедия песни Диснея описал песню как "ритмичную военная песня."[35] Начиная с "а" барабан в стиле милитари " вступление,[23] «Я сделаю из тебя мужчину», которому сразу предшествует эмоциональная баллада "Отражение "в альбоме саундтреков к фильму" прерывает медленный темп песен ", - говорит Filmtracks.com.[36] Похоже на песню "Девушка, за которую стоит бороться "," с ироничным названием "[37] «Я сделаю из тебя мужчину» «разыгрывает секрет Мулан», потому что Шанг не знает, что она на самом деле девушка, как заметил Джеффри Ганц из Феникс.[38] Джонсон Чу, автор Разнообразие фильмов Disney: критические эссе о расе, этнической принадлежности, поле, сексуальности и инвалидности, получила песню как аналог женского музыкального номера "Честь нам всем ".[24] Переходя к последнему куплету, песня ключевые сдвиги вплоть до Фа минор а ближе к концу " минусовка замолкает, и на первый план выходит вокал [Осмонда] ".[39] Осмонда вокальный диапазон охватывает одну октаву, от D3 К G #4 [40] Начиная с двух куплетов, за которыми следуют перемычка, припев, заключительный куплет и повторяющиеся припевы,[41] Песня длится три минуты двадцать одна секунда.[42]
Entertainment Weekly определили это число как «пик неистовства» фильма.[43] По словам Виктории Фланаган, автора книги В шкаф: гендер и переодевание в детской фантастике: переодевание и гендерное тело в детской литературе и кино«Я сделаю из тебя мужчину» - это «игривая пародия на традиционную мужественность».[18] USA Today Ханна Яшарофф описала песню как " насмешливый комментарий о сексизме ».[28] В лирическом плане Зиппель описал трек как песню о "гипер-мужественности", которая нарушена "самой идеей Мулан", определяя песню как возможность" обсудить эти два вопроса ".[6] Лирика «Я сделаю из тебя человека» постоянно повторяется и подкрепляется Шангом.[38] По словам автора Джона Стивенса из Как быть мужчиной: представление мужественности в детской литературе, текст песни «изначально определяет мужественность в противоположность женственности»,[23] с его первым стихом, начинающимся: «Давайте приступим к делу / Победить гуннов / Они прислали мне дочерей / Когда я просил сыновей?»[30] Его хор гласит: «Ты должен быть быстрым, как текущая река / Со всей силой великого тайфуна / Со всей силой бушующего огня / Таинственным, как темная сторона луны», который,[13] в соответствии с Как быть мужчиной: представление мужественности в детской литературе, «эссенциализирует мужественность, утверждая, что она воплощает в себе скорость, силу и мощь природного мира, и все же содержит это в ауре спокойствия и таинственности».[23] В соответствии с За гранью адаптации: очерки радикальных преобразований оригинальных произведенийэти тексты «добавляют намек на тьму, прославляя мужскую доблесть», предполагая, что тот, кто «приобрел огненную силу», также «неукротим, как темная сторона луны».[19] Песня была отмечена New York Post за его "множество однострочников из второстепенные персонажи "Это читает" Я никогда не поймаю дыхание. Попрощайтесь с теми, кто меня знал. Боже, я был дураком в школе из-за того, что вырезал спортзал ".[44] В соответствии с Феникс, Осмонд исполняет текст песни «твердо».[38] Между тем певец резервное копирование по мачо -звучный хор, многократно скандирующий «Будь мужчиной!»,[13][45] а звонок и ответ Ему предшествуют три аккорда, переплетенные с такими словами, как «ты должен быть быстрым, как бегущая река» и «со всей силой великого тайфуна».[6] Entertainment Weekly Морин Ли Ленкер назвала припев "Be a man" самым знаковым моментом песни.[6]
Международные версии
Гонконг актер Джеки Чан был нанят, чтобы озвучить Шана и записать «Я сделаю из тебя человека» в Мандарин и Кантонский.[46][47] В специальное издание Выпуск DVD Мулан показывает музыкальное видео Чана, исполняющего эту песню. Видео также показывает, как Чан исполняет боевые искусства -вдохновленная хореография. Положительно принят Скотт Читвуд из ComingSoon.net назвал исполнение Чана "забавным дополнением для фанатов Чана",[48] а Нэнси Чурнин из The Dallas Morning News написал, что исполнил песню «очень умело».[49]
Специальный выпуск DVD с фильмом также включает многоязычную версию песни «Я сделаю из тебя человека», исполненную в 16 из 30 версий, изначально выпущенных для фильма.[50]
Критический ответ
"Я сделаю из тебя мужчину" получила в основном положительные отзывы от обоих. фильм и музыкальные критики. Ирвинг Тан из Sputnikmusic написал: "за все пост-Мулан поп-музыка, которая смогла соперничать с ревущей силой припева ".[13] Скотт Читвуд из ComingSoon.net рассмотрел "Я сделаю из тебя мужчину" как "волнующий, наполненный тестостероном кусок", описывая сцену как "забавную".[48] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly написал, что песня "имеет сопоставимый заразительный удар", в заключение "это единственная песня в фильме, которая ускользает от Диснейфид мягкость ".[43] Джефф Вайс из Deseret News заметил, что голоса Вонга и Осмонда «пугающе похожи».[9] Том Генри из Клинок Понравился Осмонд, назвав выступление певца «солидным».[51] Ллойд Пейсман из Регистр-Страж назвал "Я сделаю из тебя мужчину" его фаворит.[52] Изучая «Историю киномонтажа», Крис Гиблин из Мужской фитнес высказал свое мнение "Мулан послужил доказательством того, что фитнес-монтаж может прекрасно работать в фильмах для детей. "Гиблин продолжил," в нем лучшие тексты из всех серьезных монтажных песен для фитнеса / спорта. В целом очень сильный монтаж ».[53] Disney.com сам цитирует "Я сделаю из тебя человека" как "песню, которая была настолько эпической, настолько легендарной, что требует вслух подпевать каждый раз, когда мы это слышим ".[31]
Несмотря на озвучивание песен фильма его «слабым звеном», Телепрограмма написал, что музыкальные номера «созданы с понимающим, почти походным подмигиванием, которое полностью соответствует подтексту фильма», заключив, что «Я сделаю из тебя человека» звучит как Сельские жители песня.[54] Написание для Сиэтл Таймс Мойра Макдональд раскритиковала песни Уайлдера и Зиппеля как «легко забываемые», назвав «Я сделаю из тебя человека» «раздражающим».[33] Феникс's Джеффри Ганц писал, что «Донни Осмонд демонстрирует некоторую выдержку, но он все еще голос Белый хлеб Запад."[38] Amazon.ca Джейсон Верлинде прокомментировал: «К сожалению, голос Донни Осмонда, отнесенный к таким гимнам, как« Я сделаю из тебя человека », на самом деле не улучшает сюжетную линию».[32]
Живые выступления и каверы
В апреле 2017 года Осмонд исполнил «Я сделаю из тебя мужчину» вживую на 24 сезон конкурса реалити-шоу Танцы Со Звездами,[55] то девятый сезон из которых выиграл сам Осмонд.[56] Часть эпизода сезона, посвященного Диснею, выступление Осмонда сопровождало певца. Нормани и профессиональный танцор Вал Чмерковский с пасодобль.[56] В конечном итоге участники соревнований были самой результативной парой вечера, получив 49 баллов от судей.[57]
В октябре 2014 года пародия на «Я сделаю из тебя мужчину» была загружена на YouTube под названием «Я сделаю из тебя монстра».[58] Мэшап из Мулан и популярные Покемон франшиза, особенности видео Digimon Гатомон попытка маскироваться под покемона Мяут вместо Мулан, а Пепел играет роль Шана в качестве своего наставника, согласно Smosh.[59] Еще одна пародия на песню, основанную на Жемчуг дракона франшиза была загружена на YouTube пользователем КомандаFourStar.[60] Хотя ремейк 2020 года Мулан не учитывает: "Я сделаю из тебя человека" фан-редактор Blue Hippo Films использует новые обучающие сцены из фильма, чтобы убедительно добавить песню обратно.[61]
16 апреля 2020 года Донни Осмонд дал домашнее исполнение песни во время Семейное пение Диснея.[62]
Влияние и наследие
Всего Фильм занял «Я сделаю из тебя человека» двадцать девятое место в списке «30 лучших песен Диснея».[39] По аналогии, M занял 20-е место в списке «20 лучших песен Диснея всех времен». Автор Стефани Османски процитировала: «Они прислали мне дочерей, когда я просила сыновей?» как ее любимая лирика.[63] Грегори Э. Миллер из New York Post процитировал "Я сделаю из вас человека" как одну из "лучших (и наиболее недооцененных) песен Диснея", написав: "Гимн капитана Шанга о подготовке к битве - самый цитируемый фильм с запоминающимся припевом и множеством однострочные от второстепенных персонажей ".[44] PopSugar занял девятнадцатое место в рейтинге «Самая запоминающаяся песня Диснея».[64] В 2012, Entertainment Weekly Читатели проголосовали за песню 18-м в своем списке 20 лучших песен Диснея за все время.[65] Сам Осмонд признал это достижение в Facebook пост, в котором написано: «В глазах моих внуков это, пожалуй, мое самое большое достижение».[66] Comedy Central Джош Паппенгейм назвал «Я сделаю из тебя человека» «одной из самых знаковых песен Диснея всех времен».[67] Ханна Яшарофф, пишет для USA Today, назвал трек "культовым моментом в поп-культуре".[28]
На Империя'В списке двадцати «Самые потрясающие учебные кадры в истории кино» «Я сделаю из тебя человека» занял 14-е место. Автор определил это как "прочный тренировочный монтаж, в котором Мулан и ее друзья проходят путь от несчастных". болваны бесстрашным воинам всего за две минуты ".[68] По аналогии, Мужской фитнес также занял «Я сделаю из тебя человека» среди величайших обучающих монтажей в истории кино.[53] Стивен Фиорентин из Sneaker Report написал, что «обучающие монтажные работы не ограничиваются только фильмами в реальном времени. Мулан и Геркулес, Дисней освоил искусство монтажа в своих мультфильмах ».[69]
В 2018 г. Entertainment Weekly Автор материала Морин Ли Ленкер написала, что песня успешно «сохранилась с момента выхода фильма» и осталась «неизменной фаворитом», несмотря на то, что она была более оптимистичной, чем типичные песни Диснея.[6] Актриса Дейзи Ридли сказала, что слушает песню, чтобы подготовиться к съемкам в фильмах,[70] особенно за ее выступление в Звездные войны: Пробуждение силы (2015).[71] Ридли объяснила, что песня «заставляет меня почувствовать силу» и оживляет ее энергию, сравнивая ее героиню Рей, которая находит силы, с Мулан.[71] Публикации в средствах массовой информации сетуют на тот факт, что экранизация фильма 2020 года может не включать никаких песен, в частности «Я сделаю из тебя человека», с написанным Яшароффом: «Любой предлог, чтобы снова сделать эту песню актуальной, более важен. чем добро пожаловать », и поставив песню на второе место по своим причинам:« Почему версия с живыми выступлениями должна копировать анимированный мюзикл ».[28] Хотя сама песня не исполнялась в игровом фильме, строчки из нее повторялись во время тренировки Мулан в лагере как призыв к сплочению новобранцев.
Кредиты и персонал
Кредиты адаптированы с веб-сайта Discogs.[72]
- Донни Осмонд - ведущий вокал
- Леа Салонга, Эдди Мерфи, Харви Фирстайн, Джерри Тондо и Мэтью Уайлдер - дополнительный вокал
- Мэтью Уайлдер - написание песен и продюсирование
- Дэвид Циппель - написание песен
Сертификаты
Область, край | Сертификация | Сертифицированные агрегаты /продажи |
---|---|---|
Объединенное Королевство (BPI )[73] | Серебро | 200,000 |
данные о продажах и потоковой передаче основаны только на сертификации |
Рекомендации
- ^ а б c Нойе, Жереми (14 августа 2008 г.). «Тони Бэнкрофт уравновешивает инь и ян в управлении Мулан». Анимированные просмотры. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Саймон, Бен (25 октября 2004 г.). "Мулан: Специальное издание". Анимированные просмотры. Получено 30 октября, 2014.
- ^ "Стивен Шварц комментирует" (PDF). Стивен Шварц. Архивировано из оригинал (PDF) 31 октября 2014 г.. Получено 20 октября, 2014.
- ^ Хилл, Джим (1 октября 2008 г.). ""Вопреки гравитации »подробно описывает иногда трудные отношения Стивена Шварца с компанией Walt Disney». Джим Хилл Медиа. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Лэрд, Пол Р. (2014). Музыкальный театр Стивена Шварца: от божественного заклинания к злым и не только. США: Scarecrow Press. п. 245. ISBN 978-0-8108-9192-0.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Ленкер, Морин Ли (19 июня 2018 г.). «Мулан: история создания« Я сделаю из тебя человека »и других хитов». Entertainment Weekly. Получено 7 декабря, 2018.
Мы знали, что он должен быть мужественным и мускулистым, и, следовательно, барабаны, все военные аспекты того, что было учтено в очень странной поп-песне.
- ^ Ванчери, Барбара (17 июня 1998 г.). «Занятый Донни Осмонд заставляет капитана петь». Post-Gazette. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Барлоу, Дэвид Х. (2004). Тревога и ее расстройства: природа и лечение тревоги и паники. США: Guilford Press. п. 454. ISBN 978-1-59385-028-9.
- ^ а б Вайс, Джефф (19 июня 1998 г.). «Обзор фильма: Мулан». Deseret News. Получено 29 октября, 2014.
- ^ Шерер, Марк (8 июля 1998 г.). «Донни Осмонд не упускает из виду успех« Мулан »». CNN. Кабельная Новостная Сеть. Получено 29 октября, 2014.[мертвая ссылка ]
- ^ а б МакИвен, Джон Р. (19 июня 1998 г.). «Мулан». Фильмы онлайн. Получено 28 октября, 2014.
- ^ Блэквелдер, Роб (1998). "Незабываемые песни не помеха чудесному новому стилю Диснея в" Мулан "'". SPLICEDWIRE.com. Получено 29 октября, 2014.
- ^ а б c d Тан, Ирвинг (22 декабря 2010 г.). «Саундтрек (Дисней) - Мулан». Sputnikmusic. Получено 28 октября, 2014.
- ^ Эберт, Роджер (19 июня 1998 г.). «Мулан». RogerEbert.com. Получено 29 октября, 2014.
- ^ Ротен, Роберт (1998). «Мулан - Дисней снова показывает, почему она мэтр жанра». Прицел Laramie Movie. Получено 28 октября, 2014.
- ^ К., Сэнди (2017). «30 лучших песен Диснея». Скрытый пульт. Получено 13 декабря, 2018.
- ^ ДиМар, Пилип С. (2011). Фильмы в американской истории: Энциклопедия [3 тома]: Энциклопедия. США: ABC-CLIO. п. 1009. ISBN 978-1-59884-297-5.
- ^ а б Фланаган, Виктория (2013). В шкаф: переодевание в одежду другого пола и гендерное тело в детской литературе и кино. Соединенное Королевство: Рутледж. ISBN 978-1-136-77728-8.
- ^ а б c Фрус, Филлис; Уильямс, Кристи (2010). За гранью адаптации: очерки радикальных преобразований оригинальных произведений. США: МакФарланд. С. 160–161. ISBN 978-0-7864-5578-2.
- ^ Бреннер, Атхалия; Да, Гейл А (2013). Иисус Навин и судьи. США: Fortress Press. ISBN 978-0-8006-9937-6.
- ^ Медина, Кармен Л .; Фольвенд, Карен Э. (2014). Грамотность, игра и глобализация: сближение образов в детских критических и культурных представлениях. Соединенное Королевство: Рутледж. п. 86. ISBN 978-1-136-19378-1.
- ^ Квок, Хуанита; Макнайт, Люсинда (2002). Film Asia: New Perspectives on Film for English. США: Curriculum Press. п. 85. ISBN 978-1-86366-543-8.
- ^ а б c d е Стивенс, Джон (2013). Как быть мужчиной: представление мужественности в детской литературе. Соединенное Королевство: Рутледж. С. 121–122. ISBN 978-1-135-36384-0.
- ^ а б Чеу, Джонсон (2013). Разнообразие фильмов Disney: критические эссе о расе, этнической принадлежности, поле, сексуальности и инвалидности. США: МакФарланд. п. 119. ISBN 978-0-7864-4601-8.
- ^ Блюм, Соня (май 2008 г.). Репрезентация пола в «Мулан» Уолта Диснея. ISBN 978-3-638-94638-4. Получено 30 октября, 2014.
- ^ "Возвращение Грааля в женскую силу: как девочка спасла Камелот, ...: ingentaconnect". Получено 30 октября, 2014.
- ^ Броклебанк, Лиза (2000). «Диснеевская« Мулан »-« Истинная »деконструированная героиня?». Чудеса и сказки. Издательство Государственного университета Уэйна. 14 (2): 268–283. JSTOR 41388562.
- ^ а б c d Яшаров, Ханна (18 июня 2018 г.). "'Мулан исполняется 20 лет: почему версия с живыми актерами должна повторять мюзикл ». USA Today. Получено 12 декабря, 2018.
- ^ Декина, Майкл (4 июня 1998 г.). "Мулан (Г)". Отчет о фильме. Получено 29 октября, 2014.
- ^ а б "Я сделаю из вас человека Донни Осмонд - Цифровые ноты". Musicnotes.com. 21 мая 2007 г.. Получено 28 октября, 2014.
- ^ а б "Эпическая история" Я сделаю из тебя мужчину ". О мой Дисней. 2014. Получено 3 ноября, 2014.
- ^ а б Верлинде, Джейсон. «Мулан». Amazon.ca. Получено 29 октября, 2014.
- ^ а б Макдональд, Мойра (19 июня 1998 г.). "Мулан Диснея: удивительные слова и сцены - и визуальная красота тоже". Сиэтл Таймс. Сиэтл Таймс. Получено 10 октября, 2014.
- ^ Делия, Джон (19 марта 2013 г.). ""Мулан "приходит на Blu-ray с двойной функцией (видеообзор)". Журнал ACED. Журнал ACED. Получено 28 октября, 2014.
- ^ Hischak, Thomas S .; Робинсон, Марк А. (2009). Энциклопедия песни Диснея. США: Scarecrow Press. стр.94. ISBN 978-0-8108-6938-7.
- ^ «Мулан». Filmtracks.com. 2 июня 1998 г.. Получено 28 октября, 2014.
- ^ Стингл, Александр I; Рестиво, Сал; Вайс, Сабрина М (2014). Worlds of ScienceCraft: новые горизонты социологии, философии и естествознания. Соединенное Королевство: Ashgate Publishing, Ltd. стр. 81. ISBN 978-1-4094-4527-2.
- ^ а б c d Ганц, Джеффри (18 июня 1998 г.). "Верный своему сердцу?". Феникс. Архивировано из оригинал 29 октября 2014 г.. Получено 28 октября, 2014.
- ^ а б Победа, Джош (3 декабря 2013 г.). «30 лучших песен Диснея». Всего Фильм. Future Publishing Limited. Получено 30 октября, 2014.
- ^ "Я сделаю из вас человека из Мулан - Цифровые ноты". Musicnotes.com. Музыкальное издательство Уолта Диснея. 9 июня 2014 г.. Получено 28 октября, 2014.
- ^ Соня, Блюм (2008). Репрезентация пола в «Мулан» Уолта Диснея. Великобритания: Книги по запросу. п. 15. ISBN 978-3-638-94638-4.
- ^ "Mulan (Оригинальный саундтрек Walt Disney Records) Различные исполнители". iTunes. Apple Inc.. Получено 29 октября, 2014.
- ^ а б Глейберман, Оуэн (19 июня 1998 г.). «Мулан (1998)». Entertainment Weekly. Получено 10 октября, 2014.
- ^ а б Миллер, Грегори Э. (18 марта 2014 г.). «Лучшие (и самые недооцененные) песни Диснея». New York Post. NYP Holdings, Inc. Получено 29 октября, 2014.
- ^ Нахман, Бретт (23 января 2014 г.). "Disney In Depth: обзор саундтрека" Frozen "". Вундеркинды Рока. Получено 28 октября, 2014.
- ^ Виналда, Стив (5 сентября 2014 г.). «10 удивительных фактов о Джеки Чане». Listverse. Listverse Ltd. Получено 10 октября, 2014.
- ^ Энтони, Курт (19 июня 2018 г.). «10 ярких фактов о 20-летии мулан Диснея». Cineplex.com. Получено 12 декабря, 2018.
- ^ а б Читвуд, Скотт (23 октября 2004 г.). "Мулан - Специальное издание". ComingSoon.net. CraveOnline Media, LLC. Получено 29 октября, 2014.
- ^ Чурнин, Нэнси (9 ноября 2004 г.). «Ура женщине, которая следует своему сердцу». The Dallas Morning News. Получено 30 октября, 2014.
- ^ "Мулан: Обзор DVD специального выпуска". www.dvdizzy.com. Получено 7 февраля, 2020.
- ^ Генри, Том (9 августа 1998 г.). "МУЛАН (Саундтрек)". Клинок. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Пейсман, Ллойд (2 июля 1998 г.). "Евгений Регистр-Страж - Поиск в архиве новостей Google". Регистр-Страж. Получено 30 октября, 2014.
- ^ а б Гиблин, Крис. «История учебных киномонтажей». Мужской фитнес. Weider Publications, LLC. Получено 30 октября, 2014.
- ^ «Мулан». Телепрограмма. CBS Interactive Inc. 1998 г.. Получено 28 октября, 2014.
- ^ Вагнер, Даниэль Б. (апрель 2017 г.). Смотреть: Донни Осмонд исполняет эпос «Я сделаю из тебя человека» в прямом эфире «Танцы со звездами»"". LDS Living. Получено 12 декабря, 2018.
- ^ а б Facer, Брук (20 апреля 2017 г.). «The Clean Cut: Донни Осмонд поет номера из диснеевской« Мулан »в« Танцах со звездами ».'". WRAL-TV. Получено 12 декабря, 2018.
- ^ Facer, Брук (19 апреля 2017 г.). "The Clean Cut: Донни Осмонд поет номер из диснеевской" Мулан "в" Танцах со звездами "'". Deseret News. Получено 13 декабря, 2018.
- ^ ""Я сделаю из тебя пона "- это идеальный мэшап с покемонами и муланами". Доркли. Connected Ventures, LLC. 9 октября 2014 г.. Получено 31 октября, 2014.
- ^ "Make A 'Mon Out Of You (POKEMON MULAN PARODY)". Smosh. Defy Media, LLC. 2014 г.. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Пародия TFS: Сделай из тебя мужчину (видео). 23 декабря 2008 г.. Получено 17 апреля, 2020 - через YouTube.
- ^ "Мулан 2020 | Я сделаю тебя мужчиной | Новый взгляд на фанатов". YouTube.
- ^ Скрибнер, Херб (16 апреля 2020 г.). «Все, что вам нужно знать о сегодняшнем« Семейном пении Disney »с участием Донни Осмонда и Кристин Ченовет». Deseret News. Получено 17 апреля, 2020.
- ^ Османски, Стефани (9 января 2014 г.). "20 лучших песен Disney всех времен". M. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Пеханик, Мэгги (10 июня 2014 г.). «25 диснеевских песен, которые мы никогда не перестанем петь». PopSugar. PopSugar, Inc. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Паркер, Майк (5 марта 2017 г.). «Разоблачено: фанаты выбирают 20 лучших песен Диснея за все время». Daily Star. Получено 12 декабря, 2018.
- ^ Ламберт, Кэти (2017). "Песня Донни Осмонда вошла в список 20 лучших диснеевских песен всех времен" Entertainment Weekly. LDS Living. Получено 13 декабря, 2018.
- ^ Паппенгейм, Джош (20 марта 2017 г.). «Как хорошо ты знаешь, что из Мулан я сделаю из тебя мужчину?». Comedy Central UK. Получено 12 декабря, 2018.
- ^ «Самые потрясающие учебные кадры в истории кино». Империя. Bauer Consumer Media Ltd. 24 июня 2011 г.. Получено 30 октября, 2014.
- ^ Фиорентине, Стивен (29 ноября 2014 г.). «Рейтинг лучших монтажей для тренировок всех времен». Отчет о кроссовках. Комплексные СМИ. Получено 4 февраля, 2015.
- ^ Зисс, Софи (11 октября 2017 г.). «Дейзи Ридли слушает« Я сделаю из тебя мужчину »из« Мулан », чтобы накачать себя для боевых сцен». Привет, хихикает. Получено 8 декабря, 2018.
- ^ а б «Дейзи Ридли о том, почему« Я сделаю из тебя мужчину »из мулан Мулан вошла в ее характер». О мой Дисней. 2015. Получено 8 декабря, 2018.
- ^ «Мэтью Уайлдер и Дэвид Зиппель / Джерри Голдсмит - Мулан Диснея (оригинальный саундтрек Walt Disney Records)». Discogs. Discogs. Получено 20 ноября, 2014.
- ^ «Британские сертификаты сингла - Донни Осмонд - Я сделаю из тебя мужчину». Британская фонографическая промышленность. Получено 26 апреля, 2019. Выбирать одиночные игры в поле Формат. Выбирать Серебро в поле Сертификация. Тип Я сделаю из тебя человека в поле «Search BPI Awards» и нажмите Enter.
внешняя ссылка
- Дисней Sing-Along на YouTube (на официальном канале Disney)
- Текст этой песни в MetroLyrics