Ибрагим Мути - Ibrahim Mutii - Wikipedia

Ибрагим Мути'и (Май 1920 - 13 января 2010) (Уйгурский: ئىبراھىم مۇتىئى‎‎; Китайский : 伊卜拉伊 木 · 穆提伊; пиньинь : Yībólāyīm Mùtíyī) был известным лингвистом из Синьцзян, Китай.[1] Он наиболее известен своими исследованиями Уйгурский язык и культура. Считается, что он был одним из лучших уйгурских ученых своего поколения.[2]

Ранние годы

Мутии родился в мае 1920 г. в г. Lükchün, небольшая деревня за пределами Турфан в восточном Синьцзяне. Он осиротел в раннем возрасте. Его отец, портной, умер, когда ему было всего два года. Его мать умерла, когда ему было семь лет.[3] Его семья отправила его в Урумчи поступить в начальную школу в 1928 году, что он и поступил, когда жил со своим дядей. Джадид Татары учили Ибрагима.[4]

В 1935 году в возрасте пятнадцати лет Ибрагим Мутии получил стипендию на двухлетний курс обучения юриспруденции в Университет Центральной Азии в Ташкент, в Советский союз. За это время он не только научился Узбекский и русский, но также изучал Древнетюркский. У него была возможность прочитать оригинальные исследовательские материалы о Уйгурский народ. Он вернулся в Китай из Советского Союза после получения диплома юриста в 1937 году и преподавал Уйгурская литература, язык и лингвистическая методология в Синьцзянский педагогический университет.

В 1940 году он был заключен в тюрьму китайцами. военачальник Шэн Шицай вместе со многими другими хорошо известными, образованными молодыми уйгурскими диссиденты который, как думал Шэн Шицай, будет распространять независимые идеи и угрожать его авторитету. Мути'и был освобожден в 1945 году.

Профессиональная карьера

После освобождения из тюрьмы он стал первым профессиональным руководителем (деканом) бывшего института Синьцзян (ныне Синьцзянский университет ), а затем занимал пост вице-президента. В 1946 году он женился на Энвере-аппай, дочери богатого бизнесмена. Начальная школа № 5 в Урумчи.

В 1947 году он работал журналистом в Эркин, (Китайский : 自由 报; пиньинь : Zìyóu Bào; горит «свобода») частная газета в Урумчи.[5] В это время не хватало новых материалов для понимания многоязычных функций ни для написания новых учебников, ни для обучения студентов. Чтобы удовлетворить эту потребность, он составил учебные материалы, такие как Уйгурский Тили Серфи (Морфологийси) («Морфология уйгура»), Уйгурская Тили Нехви (Синтаксиси) («Уйгурский синтаксис»), Уйгурский тиль-эдебият Кайдилири (Истилистикиси) («Уйгурская риторика») и Уйгурский Тилининг Адди Имла Кайдиси («Уйгурская простая орфография»). Это были неопубликованные мимеографы для студентов университетов. Он занимался преподаванием, проводя свои исследования, опубликованные как Тюркий Тилларнинг Кискиче Тарихи («Краткое введение в тюркский язык») в Нанкин Время (Китайский журнал) в 1949 году.

Ибрагим выступил против Вторая Восточно-Туркестанская Республика и был против Илийское восстание потому что его поддержали Советы и Сталин.[6] Бывший лидер ETR Сайфуддин Азизи позже извинился перед Ибрагимом и признал, что его противостояние Восточно-Туркестанской республике было правильным.

После образования Китайской Народной Республики в 1949 году он был переведен в Пекин работал в Государственной комиссии по делам национальностей (Долет Ишлар Комитети) На три года. Он перешел в Национальности Пресса (Миллетлер Нешрияти) в 1955 году. Работая вместе с большой группой ученых, он помог опубликовать сборник 18-го века Словаря на пяти языках (Беш Тиллик Манджуче Лугет), словарь, представляющий общее языковое и культурное наследие нескольких этнических групп Китая. Этот словарь включает Маньчжурский, тибетский, Монгольский, Уйгурский и Китайский.

Второе заключение

Мути'и провел восемнадцать лет своей взрослой жизни в тюрьме из-за Культурная революция (1966–1976) в результате ошибочного[нужна цитата ] обвиняется в совершении преступления в период внутриполитической розни и идеологического конфликта. Однако он продолжил учебу в заключении.

Дополнительная стипендия

После Культурной революции его работа возобновилась и была переведена в Институт языков Синьцзянской академии социальных наук в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. Он возобновил свою работу, позже присоединившись к другим лингвистам в шестилетнем проекте по исследованию, переводу и изданию Уйгурского тюркского словаря (Диван Лугат ат-Тюрк ) до современного уйгура.

Начиная с 1984 года, он проводил полевые работы в Кашгаре с Мирсултаном Османовым, известным уйгурским лингвистом, также одним из его лучших учеников. Их целью было найти точный родной город и мавзолей Махмуда Кашгари, которые они определили, основываясь на многочисленных фактах, в своей газете. Мехмуд Кашгерининг Юрти, Хаяти ве Мазири Тогхрисида "О родном городе, биографии и святыне Махмуд аль-Кашгари ".

Ибрагим Мутий посетил Гарвардский университет в апреле 1989 г. для участия в конференции. Он "рассказывает историю встречи с родственником своей возлюбленной. Татарский учитель начальной школы. Это была радостная встреча, которая дала Ибрагиму возможность выразить, насколько важным примером для подражания был его учитель ».[7] Он также выступал на конференции в Гарвардском университете. Его статья была об уйгурском исламском Мадарасе в ранний период ислама в Синьцзяне. Статья опубликована в сборнике трудов конференции.

Он перевел и отредактировал многие классические литературные книги на современный уйгурский язык. Среди них были Ирк Битиг («Книга гаданий») и Майтири Симит (Майтрейя ). Он не только помогал студентам, но и помогал координировать лекции на соответствующих факультетах для молодых и старых исследователей уйгурского языка. Он также подготовил ряд лингвистических экспертов и ученых, среди них Мирсултан Османов (1929-), известный лингвист, Абдурехим Откюр (1923-1995), который был известным поэтом и ученым, и он был одним из пионеров в области современная уйгурская литература, и Лутпулла Мутеллип (1923–1945) был одним из пионеров в области современной уйгурской литературы и поэта, а также многих других.

В 1990 году в честь своего 70-летия Миллетлер Нешрияти («Издательство национальностей») в г. Пекин опубликовал книгу под названием Ибрагим Мути'и Ильми Макалилири («Протоколы Ибрагима Мутии»). Издательство "Национальности" первоначально планировало опубликовать второй том, но не смогло найти оригиналы, которые были распроданы и больше не были доступны. В 2007 году был опубликован единый том со всем сборником его статей. Он включал исходное содержание версии 1990-х годов, а также двадцать две дополнительных статьи.[8]

Значимость

Ибрагим Мутии был одним из самых выдающихся уйгурских ученых 20 века. Его значительный вклад в уйгурскую науку и культуру был в качестве литературного переводчика, редактора и издателя, а также учителя, который также проводил исследования. Он был важным педагогом, потому что он был первым учителем, предложившим новые курсы изучения уйгурской литературы и языка. педагогика а также писать и редактировать учебники для этих курсов. Он объединил обучение и исследования, опубликовав множество ценных работ по тюркским языкам. Он вдохновил молодых ученых поступить в ряды языковедов и литературоведов.

Опубликованные работы

  • Ибрагим Мути'и, 1996. Шеир Тили Тогхрисида [О языке поэзии], Тиль мы терзиме [Язык и перевод] Том 4
  • Ибрагим Мути'и, 1992. Уйгурская Тилида Сез Ургуси ве Ибаре Интонацииси [Словесное ударение и интонация современного уйгурского языка], Radio-Téléwiziye Gülzari [Radio-TV Garden] Том 2
  • Ибрагим Мути'и, 2007. Уйгурский Тилининг Тереккият Тариксини Dewrlerge Bölüsh Mesilisi [Проблема классификации процесса развития уйгурского языка] Миллетлер Нешрияти, Издательский дом по национальностям в Пекине, стр. 154–173
  • Ибрагим Мути'и, 2007 «Хаканийе Тили» мы объединяем уйгурский тили Тариксида Туткан Орни [Язык хакания и его положение в истории уйгурского языка] Миллетлер Нешрияти, Издательский дом по национальностям в Пекине, стр. 174–183
  • Ибрагим Мути'и, 2007. Uyghurlarning Tili we Yéziqi Heqqide [О языке и письменах уйгурского языка] Миллетлер Нешрияти, Издательство по национальностям в Пекине, стр. 240–247
  • Ибрагим Мути'и, 2007. Qedimki Uyghurchidiki Shéiriyetke Ait Atalghular [Термины древнеуйгурской поэзии] Миллетлер Нешрияти, Издательский дом по национальностям в Пекине, стр. 303–309
  • Ибрагим Мути'и, 2007. "Дивану Лугхатит Тюрк" мы объединяем Аптори Мехмуд Кашгери [Диван Лугхат-ат Тюрк и его автор Махмуд Аль-Кашгари] Миллетлер Нешрияти, Издательство Национальностей в Пекине, стр. 310–323
  • Ибрагим Мути'и, 1983. Мехмуд Кашгерининг Юрти, Хаяти ве Мазири Тогхрисида [О родном городе, биографии и святыне Махмуда аль-Кашгари] Кешкер Эдебияти [Кашгарская литература] Том 2
  • Ибрагим Мути'и, 2007. Идигутский уйгурский ксанлыки Девриде Кедимки уйгурский Эдебий Тили Тереккиятига Зор Хессе Кошкан Тильшунас, Терджиман, Алимларнинг Векили-Пртанракшит Кармаважикх, литературный переводчик и литературный уйгурский кармаважикх, вклад в развитие литературного языка кармаважикх и великий уйгурский уйгурский кармаважикх. Kingdom] Миллетлер Нешрияти, Издательство Национальностей в Пекине, стр. 380–393.
  • Ибрагим Мути'и, 1984. Кучалик Мешхур Терджиман Кумрадживанинг Терджиме Усуллири [известный переводчик Комраджива и его методы перевода] Тиль мы терзиме [Язык и перевод] Том 3
  • Ибрагим Мути'и, 1997 "Дивану Лугхатит Тюрк" ning Englizche Terjimisining Neshriyat Muqeddimisi [О введении английского перевода Диван-лугхат-ат-Тюрк] Синьцзянский университет Ильмий Жорнили [Журнал Синьцзянского университета] Том 1

Презентации конференции

  • Ибрагим Мути'и, 1980. Memlikitimizdiki Tütkiy Tillar we Bu Heqtiki Ilmiy Tetqiqat [Тюркский язык и исследования в Китае] Он представил ежегодную конференцию по изучению тюркского языка в ноябре 1980 года в Урумчи.
  • Ибрагим Мути'и, 1982. Тюткий Тиллар Теткикатида Алдимизда Турган Везипилер [Наши задания для исследователей тюркских языков] Он прочитал на конференции лекцию об изучении тюркского языка в Китае в августе 1982 года в Нилке [Нилка (уезд провинции Синьцзян)] .
  • Ибрагим Мути'и, 1981. "Дивану Лугхатит Тюрк" те Асас Килингхан Эдебий тиль - Хаканийе Тили Хеккиде [Язык хакания и Диван Лугхат-ат Тюрк] Он представил на конференции об изданной книге Дивану Лугхатит Тюрк Тюркский словарь в Синьцзянском университете .
  • Ибрагим Мутии, 1985. Чагатай Эдебий Тилининг Уйгурский Тили Тереккият Тариксида Туткан Орни [Чагатайский тюркский язык и его положение в развитии уйгурского литературного языка] Он прочел лекцию для студентов первых курсов чагатайского курса в Синьцзянском университете.
  • Ибрагим Мути'и, ноябрь 1982 г. Хензу Кселки Билен Уйгурский Кселки Оттурисидики Медени Мунасиветке Зор Тохпе Кошкан Мешхур Терджиман-Сингку Сели [Сингку Сали, известный переводчик, внесший большой вклад в культурную взаимосвязь между китайскими хангурами на первичной конференции] в Синьцзянской академии социальных наук
  • Ибрагим Мути'и, май 1985 г. Уйгур Шелк Эгиз Эдебиятидики Мифология Месилиси [О мифологии уйгурской народной литературы] Он выступал на конференции по фольклорной литературе этнических групп Синьцзян
  • Ибрагим Мути'и, 1989. «Уйгурлар Ислам Динига Йенги Кирген Деврдики Ислам Медрслири [Уйгурский исламский мадарас в ранний период ислама в Синьцзяне] Он выступал на конференции« Инсалм в Китае »в Харвадрском университете в 1989 году.

Библиография

  • Ибрагим Мути'и, 2007 г. Ибрагим Мутии Ильмий Макалилири [Труды Ибрагима Мути'и] Миллетлер Нешрияти, Издательский дом по национальностям в Пекине
  • Ибрагим, Турсунбек эл. (2011): Билькут Балилар Шекс Хекайилири [История персонажей] редакция Синьцзян Билькут Шеркити [Синьцзян Билкут Компания], Синьцзян Элитирон-Юнсин Нешрияти [Синьцзянская аудиовизуальная пресса]
  • Уильям Кларк (2011): история Ибрагима, азиатская этническая принадлежность, (12: 2, 203–219)
  • Мухеммет Тахирджан, 2003 г. Хазирки Заман Уйгур Тилшунасликинин Башламчиси, Атаклик Джамает Эрбаби Ибрагим Мутии [Ибрагим Мутии, известный деятель, ведущий эксперт современной уйгурской лингвистики] Тил уйгурский языкознание] Том 1 [Язык и перевод]

Рекомендации

  1. ^ Уильям Кларк, 2011: 203
  2. ^ Ибрагим, турсунбег эл. 2011: 2
  3. ^ Уильям Кларк, 2011: 205
  4. ^ Кларк, Уильям (2011). "История Ибрагима" (PDF). Азиатская этническая принадлежность. Тейлор и Фрэнсис. 12 (2): 203, 207–208, 218. Дои:10.1080/14631369.2010.510877. ISSN  1463-1369. Получено 4 августа 2016.
  5. ^ Уильям Кларк, 2011: 212
  6. ^ Кларк, Уильям (2011). "История Ибрагима" (PDF). Азиатская этническая принадлежность. Тейлор и Фрэнсис. 12 (2): 213. Дои:10.1080/14631369.2010.510877. ISSN  1463-1369. Получено 4 августа 2016.
  7. ^ Уильям Кларк, 2011: 207
  8. ^ Мути'и, 2007: 1