По сути забавное слово - Inherently funny word

Некоторые слова были предложены как смешные по своей сути. Водевиль традиция гласит, что слова с буквой k смешно. Исследование 2015 г. Университет Альберты предположил, что юмор некоторых бессмысленные слова можно объяснить тем, кажутся ли они грубыми, и свойством энтропия - маловероятность использования некоторых букв в одном слове. Философ Артур Шопенгауэр постулировал, что юмор является результатом нарушения ожиданий. (Реализация).

Смешные слова на английском

Водевиль слова можно найти в Нил Саймон пьеса 1972 года The Sunshine Boys, в котором стареющий комик дает урок своему племяннику по комедии, говоря, что слова с k звуки смешно:[1]

За пятьдесят семь лет в этом бизнесе вы узнаете несколько вещей. Вы знаете, какие слова смешные, а какие нет. Алка Зельцер смешная. Вы говорите «Алка Зельцер», и вы смеетесь ... Слова с буквой «к» в них смешные. Кейси Стенгель, забавное имя. Роберт Тейлор не смешной. Кекс смешной. Помидор - это не смешно. Печенье смешное. Огурец забавный. Ключи автомобиля. Кливленд ... Кливленд забавный. Мэриленд не смешной. Затем курица. Курица смешная. Рассол забавный. Такси забавное. Таракан забавный - не если вы его поймаете, только если вы его скажете.[2][3]

Ричард Уайзман, профессор общественного понимания психология на Университет Хартфордшира, провели небольшой эксперимент, чтобы определить, действительно ли слова с k звук действительно считался смешнее других для англоговорящих.[4] Его LaughLab протестировали степень смешности в семье шуток, основанных на звуках животных; шутка, оцененная как самая смешная, была также той, в которой было больше всего k звуки:

В пруду сидели две утки. Одна из уток сказала: «Кря». Другая утка сказала: «Я собиралась это сказать!»[5]

Роберт Бирд, Заслуженный профессор в отставке из лингвистика в Бакнеллский университет, сказал интервьюеру, что «первое, о чем люди всегда пишут [на его сайте], - это забавные слова».[6] Первая книга Берда была 100 самых смешных слов на английском языке,[6] и среди его избранных слов есть «absquatulate», «bowyangs», «collywobbles», «fartlek», «filibuster», «gongoozle», «hemidemisemiquaver» и «snollygoster».[7]

Грубость и энтропия

Исследование 2015 г., опубликованное в Журнал памяти и языка исследовал юмор бессмысленные слова.[8][9] В исследовании использовалась компьютерная программа, чтобы генерировать произносимые бессмысленные слова, которые следовали типичным правилам английского правописания, и проверяли их на кажущуюся смешность. испытуемые-люди.[10]

Самыми смешными бессмысленными словами обычно были те, которые напоминали людям настоящие слова, которые считались грубыми или оскорбительными.[10][11] В эту категорию вошли четыре из шести бессмысленных слов, которые были оценены как самые смешные в эксперименте: «whong», «dongl», «shart» и «focky».[10] Чтобы объяснить, почему эти слова казались смешными, автор исследования сказал: «Ожидание того, что вы прочитали или произнесли грубое слово, повышается - а затем нарушается, потому что на самом деле это безобидная ерунда. Есть чувство облегчения - избежать наказания за это . "[11]

После исключения из рассмотрения слов, которые казались грубыми, было предложено иметь значение еще один фактор. Ведущий автор исследования Крис Вестбери из Университет Альберты, предполагает, что юмор определенных придуманных слов можно объяснить свойством энтропия.[8] Энтропия (в частности Энтропия Шеннона ) здесь выражает, насколько маловероятны комбинации букв в некоторых бессмысленных словах: чем меньше вероятность того, что буквы будут использоваться вместе в английском языке, тем более забавной будет комбинация. Такие бессмысленные слова, как «румбус», «скриц» и «юзз-а-ма-тузз», придуманные автором и иллюстратором детских книг. Доктор Сьюз, было обнаружено, что они имеют менее вероятные сочетания букв и кажутся более смешными, чем большинство обычных английских слов.[12][11] По словам Уэстбери, «на самом деле существует постоянная взаимосвязь между тем, насколько забавны [не-слова] и насколько они странны».[9]

Объяснение энтропии также поддерживает идею о том, что слова с «k» в них имеют тенденцию быть более забавными, поскольку буква «k» является одной из наименее часто используемые буквы на английском языке.[10]

Идея о том, что юмор можно предсказать с помощью энтропии слова, соответствует работе немецкого философа XIX века. Артур Шопенгауэр, которые утверждали, что юмор - продукт того, что чьи-то ожидания нарушаются.[9][11] По словам Уэстбери, «одна из причин, по которой каламбуры забавны, состоит в том, что они нарушают наши ожидания, что слово имеет одно значение».[8] По словам Уэстбери, нарушение ожиданий математически соответствует сочетанию букв с низкой вероятностью, что также делает это слово особенно забавным.[11]

Чтобы дать возможное эволюционное объяснение этих явлений, авторы исследования заявили, что необычные явления могут восприниматься как указание на наличие потенциальных угроз, и что юмор может быть способом сигнализировать другим о том, что человек осознал, что воспринимаемая угроза существует. на самом деле безвреден. Уэстбери сказал: «Как ни странно это может показаться, тот же самый механизм может сработать, когда вы видите не похожее на то слово или строго табуированное - вы испытываете облегчение, когда понимаете, что оно совершенно безвредно - просто шутка».[11]

Смотрите также

  • Антиюмор - форма ироничный юмор, предполагающий сказать что-то бессмысленное или несмешное, когда аудитория ожидает, что это будет смешно
  • Дверь подвала - фраза, упомянутая как пример слова или фразы, которые красивы исключительно с точки зрения их звучания, без учета их семантики
  • Идеофон - слова, которые вызывают идею в звуке
  • Малапропизм - использование неправильного слова вместо слова, которое звучит похоже
  • Mondegreen - не расслышав или неверно истолковав фразу в результате почти гомофонии
  • Бредовый стих - поэтическое использование бессмысленных слов или фраз
  • Звукоподражание - слово, предполагающее звук, который оно описывает
  • Названия мест считаются необычными - включает имена, которые кажутся оскорбительными, непреднамеренно юмористическими или сильно заряженными
  • Звуковая символика - идея, что вокальные звуки или фонемы несут значение сами по себе

Рекомендации

  1. ^ Чаффи, Джудит; Крик, Оливер, ред. (2015). Компаньон Routledge для Commedia Dell'Arte. Лондон, Великобритания; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж. п. 181. ISBN  978-0-415-74506-2.
  2. ^ Гелитцер, Мелвин (1984). Комедийные приемы для писателей и исполнителей: сердечная теория юмора. Афины, Огайо: Lawhead Press. п. 118. ISBN  978-0-91619-900-5.
  3. ^ Францини, Луи Р. (2012). Шучу: эффективное использование юмора. Роуман и Литтлфилд. п. 138. ISBN  978-144221-336-4.
  4. ^ Бергер, Иван (6 июня 2007 г.). "Кряклый юмор". Новый ученый. Получено 20 июн 2017.
  5. ^ Уайзман, Ричард (20 апреля 2007 г.). «Правда о лжи и смехе». Хранитель. Получено 20 июн 2017.
  6. ^ а б "Спросите экспертов: Роберт Бирд о языке". Бакнеллский университет. 6 мая 2010. Получено 20 июн 2017.
  7. ^ Борода, Роберт (2009). 100 смешных слов на английском языке. Льюисбург, Пенсильвания: Лекситерия. ISBN  978-0-61-526704-3.
  8. ^ а б c Университет Альберты (30 ноября 2015 г.). «Насколько смешно это слово? Эффект« snunkoople »». ScienceDaily (Пресс-релиз).
  9. ^ а б c Льюис, Дэнни (7 декабря 2015 г.). «Наконец-то появилась научная теория, почему некоторые слова смешны». Смитсоновский институт. Вашингтон, округ Колумбия.
  10. ^ а б c d «Вот почему некоторые слова звучат смешно, а другие - нет». Ридерз Дайджест. Получено 20 июн 2017.
  11. ^ а б c d е ж Шариатмадари, Давид (26 ноября 2015 г.). «От вонга до кингеля: наука забавных слов». Хранитель. Лондон, Великобритания.
  12. ^ Каплан, Сара (2 декабря 2015 г.). «Ученые выяснили, что делает доктора Сьюза таким глупым». Вашингтон Пост.

дальнейшее чтение

  • Барри, Дэйв (1991), Дэйв Барри отвечает, 1-е изд., Нью-Йорк: Корона. ISBN  0-517-58546-4.
  • Шиблс, Уоррен, Справочное руководство по юмору: всеобъемлющая классификация и анализ (Твердый переплет) 1998 ISBN  0-8093-2097-5
  • Westbury, C .; Shaoul, C .; Морощан, Г .; Рамскар, М. (январь 2016 г.). «Рассказывать самые смешные анекдоты в мире: о количественной оценке юмора как энтропии». Журнал памяти и языка. 86: 141–156. Дои:10.1016 / j.jml.2015.09.001.

внешняя ссылка