Бредовый стих - Nonsense verse - Wikipedia

Бредовый стих это форма бессмысленная литература обычно с использованием сильных просодических элементов, таких как ритм и рифма. Он часто бывает причудливым и юмористическим по тону и использует некоторые приемы бессмысленная литература.

Лимерикс вероятно, самая известная форма бессмысленных стихов, хотя в настоящее время они, как правило, используются для прямого юмора, а не для бессмысленного эффекта.

Среди английских писателей, известных своими бессмысленными стихами, есть Эдвард Лир[1], Льюис Кэрролл, Мервин Пик, Сукумар Рэй, Эдвард Гори, Колин Уэст, Доктор Сьюз, и Спайк Миллиган. В Марсианские поэты и Айвор Катлер некоторые считают, что это традиция бессмыслицы.

Варианты

В некоторых случаях юмор бессмысленного стиха основан на несовместимости фраз, которые делают грамматический смысл, но семантический ерунда по крайней мере в определенных трактовках, как в традиционных:

«Я вижу», - сказал слепой своей глухонемой дочери.
как он поднял молоток и увидел.

В другом бессмысленном стихе используется бессмысленные слова - слова, не имеющие четкого значения или вообще никакого смысла. Льюис Кэрролл и Эдвард Лир оба хорошо использовали эту чушь в некоторых своих стихах. Эти стихотворения хорошо составлены с точки зрения грамматики и синтаксиса, и каждое бессмысленное слово имеет явную часть речи. Первый куплет Льюиса Кэрролла бессмыслица иллюстрирует эту бессмысленную технику, несмотря на Шалтай-Болтай более позднее ясное объяснение некоторых неясных слов в нем:

'Twas brillig, и скользкие toves
Сделал круговорот и качал в вабе:
Все мимсы были бороговы,
И мгновение переигрывает.

В другом бессмысленном стихе используется запутанная или двусмысленная грамматика, а также вымышленные слова, как в Джон Леннон "Неисправный багаж":

Пилигрифы Mungle далеко
Релиджордж тоже тебя беспокоил.
Сэм падает по дороге, носка
И сомфорб на кувшине,
Со всей ее неисправной сумкой!

Здесь, awoy заполняет место «далеко» в выражении «далеко», но также предполагает восклицание «ахой», подходящее для путешествия. Так же, мирный и буркнул предлагать "мир" и "девушка", но иметь -ed форма глагола в прошедшем времени. «Somforbe» могло быть существительным, возможно, невнятной глагольной фразой. В том смысле, что это невнятный глагол, это могло быть слово «споткнулся», например, Сэм упал на пьяную сторону и наткнулся на девушку.

Однако не все бессмысленные стихи основаны на игре слов. Некоторые просто иллюстрируют бессмысленные ситуации. Например, стихотворение Эдварда Лира, Джамблис имеет внятный припев:

Далеко и мало, далеко и мало,
Это земли, где живут Джамбли;
Их головы зеленые, а руки синие
И они пошли в море в сите.

Однако значение цвета их головы и рук неочевидно, и этот стих кажется бессмысленным.

Некоторые бессмысленные стихи просто представляют противоречивые или невозможные сценарии в строгом тоне, как этот пример из Брайан П. Клири "Радужный суп: Приключения в поэзии" (Millbrook Press, 2004):

Один высокий карлик высоко поднялся,
Коснулся земли над небом,
Связал мокасины, языком лизнул,
И рассказал о пчеле, которую ужалил.
Он нарисовал овальный квадрат
Цвет волос лысого,
И на картине можно было услышать
Что не обнаруживается ухом.

Точно так же стихотворение, которое иногда приписывают Кристофер Ишервуд и впервые найдено в антологии Стихи прошлого и настоящего (Гарольд Дью, издание 1946 года, JM Dent & Sons, Канада - приписывается «Анону») имеет грамматический и семантический смысл и, тем не менее, лжет настолько серьезно и абсурдно, что квалифицируется как полная чушь:

Баклан обыкновенный или баклан
Кладет яйца в бумажный пакет
Причина, по которой вы не увидите сомнений
Это не дать молнии
Но что эти ненаблюдательные птицы
Не заметили, что стада
К бродячим медведям могут прийти булочки
И украдите пакеты, чтобы держать крошки.

Более современные примеры бессмысленных стихов: Поэзия вогонов, нашел в Дуглас Адамс с Автостопом по Галактике или песня 1972 года 'Prisencolinensinainciusol 'итальянскими мульти-талантами Адриано Челентано.

использование

В английском языке существует давняя традиция сочинять бессмысленные стихи. В Англосаксонские загадки являются ранней формой. Например:

Мотылек съел несколько слов - мне показалось
странно странно - когда я услышал это чудо:
что он поглотил - песня человека.
Вор в гуще ночи - славно ртом
источник знаний - но вор не был
хоть немного мудрее - за слова в устах.

В следующем стихотворении несовместимость слов используется еще более жестко, сочетая в себе несколько полярных противоположностей, таких как утро / ночь, парализованный / ходьба, сухой / утопленный, ложь / правда, в сочетании с меньшими несовместимостями, такими как мечи / выстрел и резина / стена. .

В один прекрасный день посреди ночи,
Двое мертвецов поднялись на бой.
Спина к спине они смотрели друг на друга,
Выхватили мечи и стреляли друг в друга.
Один был слеп, а другой не видел,
Поэтому они выбрали для рефери манекен.
Слепой пошел посмотреть на честную игру,
Тупой человек пошел кричать "ура!"
Парализованный осел проезжает мимо,
Ударил слепых в глаза,
Пробил его сквозь девятидюймовую стену,
В сухую канаву и всех утопили.
Глухой полицейский услышал шум,
И пошли арестовывать двух мертвых мальчиков.
Если вы не верите, что эта ложь верна,
Спросите слепого - он тоже это видел!

Много детские стишки ерунда, если контекст и предыстория неизвестны. Некоторые утверждают, что Матушка гусыня рифмы изначально были написаны, чтобы пародировать аристократию, но казаться не более чем бессмысленными детскими стишками.[нужна цитата ] Один из примеров:

Эй, додл, дидл,
Кот и скрипка.
Корова прыгнула через луну.
Собачка засмеялась, увидев такое веселье,
И блюдо с ложкой убежало.

Другие языки

русский бессмысленные поэты включают Даниил Хармс и Алексей Константинович Толстой, в частности его работы под псевдонимом Козьма Прутков, и немного Французский экспоненты Чарльз Крос и Роберт Деснос. Самый известный голландский поэт бессмыслицы - Сес Буддинг. На индийском языке Бенгальский Сукумар Рой является пионером бессмысленных стихов и очень известен написанием детской литературы. Аболь Табол это лучший сборник бредовых стихов в Бенгальский язык.

Среди Немецкий писатели чепухи, Кристиан Моргенштерн и Ringelnatz являются наиболее широко известными и остаются популярными, в то время как Роберт Гернхардт это современный пример. Моргенштерна Das Nasobēm это воображаемое существо, подобное Бармаглоту, хотя и менее страшное:

Auf seinen Nasen schreitet
einher das Nasobēm,
von seinem Добрый беглейтет.
Es steht noch nicht im Брем.
Es steht noch nicht im Мейер.
Und auch im Брокгауза nicht.
Es trat aus meiner Leyer
zum ersten Mal ans Licht.
Auf seinen Nasen schreitet
(wie schon gesagt) seitdem,
von seinem Добрый беглейтет,
einher das Nasobēm.

На его носу шагает
Вперед Нозейбум,
С ним пребывает его птенец.
В Бреме его еще нет.
У Мейера его еще нет.
И ни у Брокгауза.
Она рысью с моей лиры,
Впервые в свет.
На его носу шагает
(Как было сказано ранее) оттуда,
С ним пребывает его молодой,
Вперед Нозейбум.

Следующее наблюдение Ф.В. Бернштейн практически стал Немецкий пословица.

Die schärfsten Kritiker der Elche
Waren Früher Selber Welche

Самые резкие критики лосей
раньше были сами

Хулио Кортасар, аргентинский писатель, прославился игрой с языком в нескольких произведениях.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Разве нерационально быть рациональным?». IAI TV - Изменение мировоззрения. 2019-06-11. Получено 2019-06-20.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка