Затопление, Гибралтар - Inundation, Gibraltar - Wikipedia

Наводнение
Ла Лагуна
Часть Укрепления Гибралтара
Гибралтар
Нейтральная земля Гибралтара и затопление.jpg
Вид на нейтральную территорию и наводнение с британских позиций на Гибралтарской скале, 1828 год.
Затопление находится в Гибралтаре.
Наводнение
Наводнение
Координаты36 ° 08′50 ″ с.ш. 5 ° 20′57 ″ з.д. / 36,147258 ° с.ш.5,349093 ° з.д. / 36.147258; -5.349093Координаты: 36 ° 08′50 ″ с.ш. 5 ° 20′57 ″ з.д. / 36,147258 ° с.ш.5,349093 ° з.д. / 36.147258; -5.349093
ТипВодное пространство
Информация о сайте
ВладелецПравительство Гибралтара
Открыт кому-либо
публика
да
УсловиеСлитые и восстановленные
История сайта
Построен1735
СнесенПочтовый Вторая Мировая Война

В Наводнение был затопленным и укрепленным участком земли на песчаном перешеек между Испанией и Гибралтар, созданный британцами в 18 веке для ограничения доступа на территорию в составе укрепления Гибралтара. Первоначально это была болотистая местность, известная как Морас, на дальнем юго-западном конце перешейка, занимавшая территорию, прилегающую к северо-западному флангу реки. Скала Гибралтара.[1] Морасс была выкопана и расширена, чтобы создать искусственное озеро, которое было заблокировано железными и деревянными препятствиями на воде. Два небольших укрепления с обеих сторон контролировали доступ к Гибралтару. Единственная дорога в город и из города пролегала по узкой дамбе между наводнением и морем. анфиладный батареями, установленными на нижних склонах Скалы.[2] Затопление существовало около 200 лет, прежде чем оно было заполнено и застроено после Вторая мировая война.

Создание наводнения

Карта Мораса, болотистой местности перед воротами Гибралтара, которая позже была преобразована в залив (север находится слева от карты). Линии вокруг него - испанские окопы, вырытые в 1704 осада Гибралтара.

До создания Потопа основной доступ к Гибралтару был через узкую полосу земли между Морассом и скалой Скалы. Вовремя Тринадцатая осада Гибралтара испанцам удалось выкопать траншеи вдоль этой полосы земли, чтобы достичь стен Гибралтара всего в 600 футов (180 м).[3] А редан или же флеш был построен перед городской Landport Gate во время осады, чтобы пропустить через трясину и обеспечить дополнительную защиту.[4]

Оливер Кромвель В прошлом веке предположил, что через перешеек можно вырыть канал, чтобы сделать Гибралтар островом.[5] Хотя эта идея не была поддержана, британское командование решило сделать Морасс более серьезным препятствием, и в 1735 году оно было выкопано и затоплено, образовав грушевидное озеро, соединенное с морем коротким каналом. Вода в затоплении первоначально сдерживалась дамбой высотой 4 фута (1,2 м), которая позволила приливу 5 футов (1,5 м) пополнить ее, хотя это расположение было изменено в 19 веке. Наводнение ограничило доступ к Гибралтару с суши двумя узкими проходами по обе стороны воды, один сразу под отвесной скалой Скалы, а другой, который использовался как главная дорога в Гибралтар (ныне Уинстон Черчилль-авеню ), образуя узкую дамбу, известную как Стрэнд, между морем и воротами Лэндпорта.[1][6] По словам автора конца 18-го века, наводнение составляло около 200 ярдов (180 м) в длину, около 60 ярдов (55 м) в ширину и было «почти в человеческий рост» по глубине.[7]

Чтобы еще больше ограничить доступ, британцы построили две обороняемые позиции по обе стороны от северной оконечности наводнения, не только для защиты от внезапного нападения, но и для предотвращения дезертирства недовольных членов гарнизона Гибралтара. Комната передовой охраны была построена на восточной стороне на фундаменте более раннего испанского укрепления, которое контролировало движение по полосе земли, примыкающей к болоту. После Уильям Грин стал старшим инженером Гибралтара в 1761 году, он более сильно укрепил передовую стражу (переименованную в Барьер Форбса), а также построил Бэйсайд Барьер с другой стороны для контроля доступа к дамбе. Оба были окружены палисады.[4]

В 1760-х годах линия с шипами Chevaux de Frize был построен на верхнем и нижнем концах Потопа. Рвы двенадцать футов шириной и трех футов глубиной были вырыты через Затопление по обе стороны от берега. Chevaux de Frize так что даже если озеро когда-нибудь высохнет, оно будет служить барьером. Еще один барьер был построен на южной оконечности наводнения, и в дно озера были забиты колья, служившие подводными препятствиями.[1] Неназванный корреспондент Лондонская хроника писал 19 апреля 1762 года: «В середине [затопления] мы прошли chevaux de frize, облицованные железными пластинами и усыпанные железными шипами, один ряд указывал на Испанию, а другой на гарнизон, чтобы предотвратить дезертирство. Они пяти футов высотой, утонули в грязи, а шипы над водой; сложив руки вместе, вытянув пальцы и подняв спину, вы получите точное представление о них. Через это наводнение враг должен пройти чтобы приблизиться к нам, потому что дорога узкая, и когда прилив самый низкий, тридцать человек не могут идти грудью по берегу и дамбе; в этот момент мы можем направить более 300 пушек и минометов, помимо стены -объекты и стрелковое оружие ".[8] Железные обручи и «многие другие предметы, чтобы запутать и препятствовать врагу» также были разбросаны по дну Потопа.[7]

Над затоплением Гибралтарская скала возвышалась серией ступенек с уступами, укрепленных оборонительными стенами, артиллерийскими батареями и вырубленными в скалах траншеями. Дорога была окружена Король, Королевы и Линии князя, к Батарея Уиллиса над линиями и еще несколькими батареями выше на Скале, так что любой противник, пытающийся переправиться через границу, будет встречен градом огня с нескольких направлений. Кроме того, орудия Большая батарея обращенные к перешейку, постоянно проходили тренировку по мостовой, как записал Б. Корнуэлл: «Орудия этой батареи по этой причине всегда заряжены патронами и дробовиками и выставлены на уровне человеческого роста от поверхности перешейка; артиллерийская установка у этой батареи также есть охрана, и зажженная спичка постоянно готова к приставанию к пушке в случае необходимости ».[9] Британский священнослужитель Уильям Робертсон в отчете о посещении Гибралтара в 1845 году заметил, что «при переходе по дамбе самый неопытный глаз бросается в глаза ужасному виду батарей, которые управляют им, ощетинившись пушками, сверху и вокруг». Испанцы назвали сухопутный подход к Гибралтару Эль-Бока-де-Фуэго, «Пасть огня».[10]

Использование наводнения в последующие годы

Наблюдение за наводнением с верхних линий, 1870-е гг.
Карта мелиорации затопления, выдвинутая в 1928 г.

Укрепления вокруг Потопа стали предметом ожесточенных споров в 1789 году, через несколько лет после заключения Великая осада Гибралтара, когда велись работы по укреплению обороны Северного фронта. сэр Роберт Бойд тогда Губернатор Гибралтара, приказал срезать выступающий камень у Барьера Форбса. Полковник Роберт Морс Инженерные войска Старший инженер Гибралтара в то время был категорически против, поскольку опасался, что это ослабит северную оборону. Его протесты Военное министерство В Лондоне была направлена ​​группа инженеров для проверки ситуации.[11] Работа была остановлена, и в отчете они однозначно осудили проект как плохую идею:

Удаление блефа у Forbes сделает чрезвычайно трудным удержание поста на этом перевале, что кажется абсолютно необходимым, чтобы замедлить продвижение врага и спасти гарнизон от того, чтобы его заткнули и оскорбили даже внутренние силы. Блеф Forbes препятствует прямому анфилада у подножия Скалы, и до сих пор прикрывает наступление и отступление вылазок. Он также обеспечивает некоторую защиту фронта Уотерпорта от анфилады и обратного огня. Таким образом, предложив наши идеи по нескольким пунктам рассматриваемого нами предмета, мы заключаем, сообщая в качестве своего мнения, что устранение блефа в Forbes является очень неправильной мерой.[11]

После того, как испанская блокада Гибралтара закончилась после разрушения Линии контравалляции в 1810 году все большее число испанцев приезжало работать на территорию, путешествуя туда и обратно каждый день, поскольку им не разрешалось оставаться на ночь. В 1914 году Гораций Виндхэм отметил, что Бэйсайд Барьер станет первым пунктом нападения в случае испанского нападения, но что «власти, однако, считают, что он достаточно защищен капралом и тремя мужчинами». Ворота Бэйсайд Барьер были заперты на ночь, но, как только они открывались каждое утро, "нетерпеливая толпа кричала о входе. Кэбы, заполненные тремя или четырьмя семьями, ослы и мулы шатались под огромным количеством фруктов и мехов, телеги и тачки. , и появляются мужчины, женщины и дети ". Около 20 000 испанцев в день пересекали дамбу вдоль Потопа, чтобы работать и продавать товары в Гибралтаре, но были вынуждены вернуться домой, когда вечером была произведена пушка, означающая закрытие ворот.[12]

К началу 19 века наводнение превратилось в «болезненное болото», поскольку Маркиз Букингемский описал это в своем личном дневнике. Он был улучшен во время реформирования губернаторства сэра Джордж Дон, когда он был «углублен, расширен и заключен в каменные стены с регулярными шлюзами, с помощью которых можно было выпустить все и очистить место».[13] К 1840 году он был достаточно чистым, чтобы « серая кефаль ",[14] хотя ловить рыбу разрешалось только солдатам гарнизона.[15]

В 1927 году городской совет Гибралтара предложил расширить дорогу на 15 футов (4,6 м). Британские военные власти в ответ предложили вернуть себе весь затопленный участок, часть которого будет использоваться в качестве подсказки для утилизации «подходящих излишков материала», частично в качестве общественного парка и частично в рамках схемы государственного жилья. Военное министерство сохранение контроля над ограниченной территорией. Тогдашний губернатор Гибралтара, Сэр Чарльз Монро, одобрил схему и отметил ее «желательность с гражданской точки зрения увеличения в максимально возможной степени площади, доступной для отдыха и строительства в Гибралтаре». Он дал добро, "когда позволит финансовая ситуация",[16] но в этом случае его не осушили и не использовали до окончания Второй мировой войны. Во время Второй мировой войны Затопление было известно войскам как «озеро Чад» в честь командира 1-й бригады Гибралтара бригадного генерала Т. Э. Чада МС. На его вершине было построено нынешнее поместье «Лагуна»; его название, «лагуна» на испанском языке, относится к бывшему затоплению.[1]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Hughes & Migos, п. 267
  2. ^ Landmann, "Гибралтар"
  3. ^ Hughes & Migos, п. 23
  4. ^ а б Hughes & Migos, п. 240
  5. ^ Hughes & Migos, п. 167
  6. ^ Fa и Finlayson, п. 25
  7. ^ а б Корнуэлл, п. 13
  8. ^ Лондонская хроника, 26–29 июня 1762 г. Т. 11, стр. 610
  9. ^ Корнуэлл, п. 15
  10. ^ Робертсон, п. 164
  11. ^ а б Hughes & Migos, п. 82
  12. ^ Wyndham, п. 227
  13. ^ Buckingham, п. 47
  14. ^ Уилки, п. 381
  15. ^ Келлерманн, п. 39
  16. ^ «Схема рекультивации паводков: план местности», письмо C.C. Монро, 15 марта 1928 года. Национальный архив Великобритании, CO 91/487/8

Библиография

  • Корнуэлл, Б. (1782). Описание Гибралтара: с описанием блокады, осады, попытки девяти огневых кораблей, вылазки гарнизона и всех замечательных или достойных упоминаний событий, происшедших в этом месте с начала войны в Испании.. Лондон: Б. Корнуэлл.
  • Фа, Даррен; Финлейсон, Клайв (2006). Укрепления Гибралтара. Оксфорд: Osprey Publishing. ISBN  1-84603-016-1.
  • Гренвилл, Ричард Темпл, Ньюджент Бриджес Чандос (1862). Личный дневник Ричарда, герцога Бекингема и Чандоса, т. 1. Херст и Блэкетт.
  • Хьюз, Квентин; Мигос, Афанасиос (1995). Сильный, как Гибралтарская скала. Гибралтар: Exchange Publications. OCLC  48491998.
  • Келлерманн, Аня (2001). «Новый» новый английский: язык, политика и идентичность в Гибралтаре. Heidelberger Schriften zur Sprache und Kultur, vol. 5. Книги по запросу. ISBN  9783831123681.
  • Ландманн, Джордж Томас (1835). "Гибралтар". Универсальный географический справочник; или, Географический словарь мира. Лондон: Longman & Co.
  • Робертсон, Уильям (1845). Журнал священнослужителя во время посещения полуострова летом и осенью 1841 г.. Лондон: W. Blackwood & Sons.
  • Подполковник Уилки (июль 1840 г.). «Британские колонии считаются военными постами». Журнал United Service, том 33. п. 381.
  • Виндхэм, Гораций (1914). Следуя за барабаном. Лондон: A. Melrose, Ltd.