Дж. Л. Карр - J. L. Carr

Дж. Л. Карр
РодилсяДжозеф Ллойд Карр
(1912-05-20)20 мая 1912 г.
Карлтон Миниотт, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Умер26 февраля 1994 г.(1994-02-26) (81 год)
Кеттеринг, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Известная работаМесяц в деревне
СупругаСалли Секстон

Джозеф Ллойд Карр (20 мая 1912 г. - 26 февраля 1994 г.), называвший себя «Джим» или «Джеймс», был Английский писатель, издатель, учитель и чудак.

биография

Литературная карта Йоркшира Карра.

Карр родился в Thirsk Соединение, Карлтон Миниотт, Йоркшир, в Уэслианский методист семья. Его отец Джозеф, одиннадцатый сын фермера, пошел работать на железную дорогу и в итоге стал начальником станции Северо-восточная железная дорога.[1] Карру дали то же христианское имя, что и его отец, и второе имя Ллойд, после Дэвид Ллойд Джордж, Либеральный канцлер казначейства.[2] Он принял имена Джим и Джеймс в зрелом возрасте. Его брат Раймонд, который также был начальником станции, называл его Ллойдом.[3]

Ранняя жизнь Карра была сформирована неудачей. Он учился в деревенской школе в Карлтон Миниотт. Он провалил экзамен на стипендию, что лишило его образования в средней школе, а по завершении школьной карьеры он также не поступил в педагогический колледж. Беседовал на Колледж ювелиров, Лондон, его спросили, почему он хочет быть учителем. Карр ответил: «Потому что так много времени уходит на другие занятия». Его не приняли. Более сорока лет спустя, после его романа Отчет Гарпола приобрел популярность у критиков, его пригласили выступить в Goldsmiths. Он ответил, что у колледжа была возможность обратиться к нему.[1]

Год проработал неквалифицированным учителем в Южный Милфорд Начальная школа, где он стал участником местной любительской футбольной команды, которая в том году имела поразительный успех. Он положил этот опыт в основу своего романа. Как Стипл Синдерби Уондерерз выиграл Кубок F.A..[4] Затем он успешно подал заявку на педагогический колледж в Дадли. В 1938 году он взял год из своей педагогической карьеры, чтобы поработать учителем по обмену в Гурон, Южная Дакота, в Великие равнины. Большая часть года была борьбой за выживание в совершенно другой культуре; его британская зарплата, конвертированная в доллары, была прискорбно недостаточна для покрытия прожиточного минимума в Америке.[1] Этот опыт породил его роман Битва при переправе через Поллок.

После года в Соединенных Штатах Карр путешествовал по Ближнему Востоку и Средиземноморью. Он прибыл во Францию ​​в сентябре 1939 года, а затем добрался до Англии, где вызвался служить в королевские воздушные силы.[1] Он получил образование аэрофотосъемки и работал в Западной Африке. Позже он служил в Великобритании офицером разведки, и этот опыт он перевел в художественную литературу. Сезон в Синджи.

В конце войны он женился на Салли (Хильда Глэдис Секстон) и вернулся к преподаванию. Он был назначен директором начальной школы Хайфилдс в г. Кеттеринг, Нортгемптоншир, должность, которую он занимал с 1952 по 1967 год.[1] Он вернулся в Гурон, Южная Дакота, в 1957 году, чтобы снова преподавать во время визита по обмену, и написал и опубликовал свою социальную историю Старожилы из Beadle County.

В 1967 году, написав два романа, он оставил преподавательскую деятельность, чтобы посвятить себя писательству.[1] Он подготовил и опубликовал собственные Айва Дерево Пресс серия небольших книг, которые поместятся в кармане. Некоторые из них были избранными из произведений английских поэтов, другие - краткими монографиями об исторических событиях или справочными произведениями. Чтобы побудить детей читать каждую из этих маленьких книг, были даны две цены, меньшая из которых действовала только для детей. В результате Карр получил несколько писем от взрослых, которые использовали детское письмо, пытаясь получить скидку.[1]

Он также вел единоличную кампанию по сохранению и восстановлению Приходская церковь Святой Веры в Ньютон в ивах, который подвергся вандализму и находился под угрозой избыточность. Карр вступил в конфликт с наместником прихода и высшими церковными властями в своей кампании. Здание было спасено, но дублирование не было предотвращено, и теперь здание является научно-исследовательским центром.[1]

В 1986 году Карр дал интервью Vogue журнал и, как составитель словарей, попросили словарное определение самого себя. Он ответил: "Джеймс Ллойд Карр, закулисный издатель больших карт и маленьких книг, который в преклонном возрасте неожиданно написал шесть романов, которые, хотя и высоко оценивались небольшой группой литературных сторонников и им самим, были должным образом проигнорированы. Литературным миром ».[2]

Карр умер от лейкемия в Кеттеринге 26 февраля 1994 года, 81 год.[1]

Работает

Дом в Кеттеринге, где Дж. Л. Карр основал Quince Tree Press.

Когда Карр бросил преподавание в 1967 году, его целью было попытаться зарабатывать на жизнь изданием небольших книг и серии карт английских графств для чтения и обсуждения, а не для предоставления навигационной информации. Их он опубликовал под отпечатком Пресс для айвы,[5] Оригинальные печатные формы с нескольких его карт были прикреплены к листам фанера и использовался Карром как ступеньки в своем саду. В саду также были статуи, которые он вырезал сам, многие из которых имели зеркала, врезанные в камень под таким углом, что в его день рождения солнце светило в окна.[1]

Карр написал восемь коротких романов, содержащих элементы комедии и фэнтези, а также более мрачные отрывки, основанные на его разнообразном жизненном опыте учителя, путешественника, игрока в крикет, футболиста, издателя и реставратора английского наследия. Шесть из восьми были опубликованы разными издателями, но последние два он опубликовал сам через Quince Tree Press. Многие персонажи, происшествия и даже большая часть диалогов взяты из жизни.

Его роман Месяц в деревне был номинирован на Букеровская премия в 1980 году, когда он выиграл Приз Guardian Fiction. В 1985 году он снова попал в шорт-лист Букеровской премии за Битва при переправе через Поллок.

Сняты два его романа: Месяц в деревне (1987) и День летом (1989).

Карр написал несколько научно-популярных произведений и опубликовал их в своем Quince Tree Press. Они включают словарь игроков в крикет, словарь пасторов и словари английских королей и королев. Он также предоставил текст для нескольких школьных учебников, изданных Macmillan Publishers и Longman, и предназначен для развития у детей навыков английского языка.

Романы

  • День летом (1963). Лондон: Барри и Роклифф.
  • Сезон в Синджи (1967). Лондон: Алан Росс.
  • Отчет Гарпола (1972). Лондон: Секер и Варбург. ISBN  0-436-08610-7
  • Как Стипл Синдерби Уондерерз выиграл Кубок F.A. (1975). Лондон: Лондонские журналы. ISBN  0-904388-02-6
  • Месяц в деревне (1980). Брайтон, Сассекс: Harvester Press. ISBN  0-85527-328-3
  • Битва при переправе через Поллок (1985). Лондон: Викинг. ISBN  0-670-80559-9
  • Что сделала Хетти (1988). Кеттеринг: Пресс для айвы. ISBN  0-900847-91-3
  • Harpole & Foxberrow General Publishers (1992). Кеттеринг: Пресс для айвы. ISBN  0-900847-93-X

Социальная история

  • Старожилы: Социальная история пионеров Homesteading в штатах прерий в течение первых нескольких лет поселения, как показано типичным сообществом, «старожилами» округа Бидл в Южной Дакоте (1957). Гурон, Южная Дакота: частное издание.

Детские языковые книги

  • (1970). Красная ветровка, Кусачки серии. Иллюстрировано Джордж Адамсон. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-01789-7
  • (1972). Гаражный механик, Что они делают? серии. Иллюстрировано Крисом Мейджером. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-12064-7
  • (1972). Мусорщик, Что они делают? серии. Иллюстрировано Майклом Шобриджем. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-12276-3
  • (1974). Старая ферма телега, Серия «Язык в действии», уровень 3. Иллюстрировано Ричардом Батлером. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-16601-9
  • (1974). Пальто красного жеребенка, Серия «Язык в действии», уровень 2. Иллюстрация Сьюзен Ричардс. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-16595-0
  • (1976). Серьга для Анны Бир, Серия «Язык в действии», уровень 3. Иллюстрировано Тревором Ридли. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-19954-5
  • (1976). Зеленые дети леса, Серия Whiz Bang. Иллюстрации Билла Сандерсона. Лондон: Лонгман. ISBN  0-582-19326-5
  • (1980). Унесенные вихрем, Серия «Язык в действии», уровень 4. Иллюстрация Кена Эванса. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-28389-9

Словари

  • (1977). Словарь Карра необычных английских игроков в крикет. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (1977). Словарь Карра английских королев, жен королей, знаменитых любовников, супругов и королевских переворотов. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (1979?). Словарь Карра английских королей, супругов, претендентов, узурпаторов, неестественных претендентов и королевских ателингов. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (198?). Словарь Уэлборна прелатов, пасторов, вергеров, надзирателей, сторонников и проповедников, учителей воскресных школ, отшельников, церковных флористов, людей пятой монархии и лжепророков. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (1983). Иллюстрированный словарь экстраординарных игроков в крикет Карра. Лондон: Книги квартета.
  • (1985?). Словарь выдающихся английских игроков в крикет, том второй. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (1985). Краткая жизнь Гиднера на границе. Кеттеринг: Пресс для айвы.

Другие сочинения

  • (1981). Путеводитель бедняка к революции 1381 года. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (1981?) Праотцы. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (1982). «Правосудие Сайленс, теперь слепое, немного странствующее и очень старое, посещает паж сэра Джона Фальстафа, теперь уже мужчина, и спрашивает новости о Фрэнсисе Фибле, портном женщины, однажды несправедливо призванном в армию во время восстания». В Рассказы Шекспира, изд. Джайлз Гордон. Лондон: Хэмиш Гамильтон, страницы 82–90. ISBN  0-241-10879-9.
  • (1987). Инвентаризация и история пресса для айвового дерева в ознаменование его 21-го года и продажи 500-тысячной малой книги. Август 1987 г.. Кеттеринг: Пресс для айвы.
  • (1990). «Первая суббота мая». В Прекрасные взгляды. Антология крикета знатока, ред. Том Грейвни, Майк Сибрук. Лондон: Саймон и Шустер, страницы 21–25. ISBN  0-671-71025-7
  • (1990). «Ищу Господа». В Милорд. Празднование самого большого в мире крикетного поля, изд. Тим Хилд. Лондон: Willow Books, Harper Collins, страницы 15–19. ISBN  0-00-218363-3.
  • (1990). Фонд избыточных церквей. Церкви на пенсии. Газетир. Лондон: Канцелярия Ее Величества, предисловие, страницы ix – x. ISBN  0-11-701452-4
  • (1993). "Cricket Books, 1992". В Альманах Wisden Cricketers ' 1993, ред Мэтью Энгель. Гилфорд, Суррей: Джон Уисден, страницы 1295 - 1306. ISBN  0-947766-20-0.
  • (1994). Некоторые ранние стихи и недавние рисунки Дж. Л. Карра 1912–1994. Бери-Сент-Эдмундс: издательство «Айва-дерево».

биография

использованная литература

  1. ^ а б c d е ж г час я j Роджерс, Байрон (2003) Последний англичанин: Жизнь Дж. Л. Карра. Лондон: Aurum Press
  2. ^ а б Симпсон, Хелен (1986) Таинственный Дж. Л. Карр. Портрет к двадцать первой годовщине. Vogue Май 1986, т. 143, № 2268, стр. 84–88
  3. ^ Р. В. Карр (2007). Видения вдаль. Журнал Р. В. Карра 1905–2005 гг.. Составлено Дж. Д. Брэмли и А. Р. Гэмблом. Шербурн-ин-Эльмет, Лидс: Home Farm Productions.
  4. ^ Дж. Д. Брэмли (2003). В те дни. Записки друзей, событий и. . альтернативное предприятие. Домашняя ферма, Шербурн-ин-Эльмет, Лидс.
  5. ^ Карр, Дж. Л. (1987) Опись и история пресса для айвовых деревьев в ознаменование его 21-го года и продажи 500-тысячной маленькой книги. Кеттеринг: Пресс для айвовых деревьев

внешние ссылки