Джеймс Маклаган - James MacLagan

Джеймс МакЛаган
Родившийся8 сентября 1728 г.
Баллехин, Пертшир, Шотландия
Умер3 мая 1805 г.
Блэр Атолл, Шотландия
Род занятийФольклорист, министр
ЯзыкШотландский гэльский, английский
Альма-матерСент-Эндрюсский университет
(нет степени)
СупругКэтрин Стюарт

Джеймс МакЛаган или же Маклаган (Шотландский гэльский: Сеумас Маклатагейн; 1728–1805) был Церковь Шотландии министр и собиратель шотландской гэльской поэзии и песни.[1] Его собрание рукописей, известное как Коллекция Маклагана, включает около 250 рукописей преимущественно гэльских песен и стихов, собранных во второй половине восемнадцатого века. Коллекция включает произведения многих самых известных гэльских поэтов 17-18 веков, таких как Иэн Лом, Màiri nighean Alasdair Ruaidh и Аласдер мак Мэйстир Аласдер.

Жизнь и карьера

Маклаган родился в 1728 г. Баллехин поместье рядом Strathtay, Пертшир.[1] Сын Дональда МакКлагона, фермера,[2] его рождение (или крещение) записано в приходе г. Мулен, Пертшир, 8 сентября 1728 г.[1] В 1750 году он поступил в Сент-Эндрюсский университет в сеансе 1750/51. Неизвестно, чему он учился и когда ушел, но впоследствии записано, что он был рукоположен в Шотландскую церковь пресвитерией Dunkeld 6 февраля 1760 г.[1][2] Его первая должность министра была на часовня легкости в Amulree, Пертшир, между 1760-64.[2]

Он покинул Пертшир в 1764 году, когда был назначен капелланом 42-й пехотный полк, Black Watch, которые первоначально были выращены в Аберфелди, Пертшир. Он преуспел Адам Фергюсон, впоследствии профессор философии Эдинбургский университет, в этом посте.[1] Он продолжал служить капелланом в полку до 1788 года, в течение которого служил на острове Мэн в Ирландии и в Соединенных Штатах, где полк участвовал в войне за независимость Америки.[1] Свобода города Глазго была пожалована ему 5 апреля 1776 года.[1]

Он не проводил все время, которое он работал с полком в их роте, как 7 июня 1784 г.[2] он женился на Кэтрин Стюарт, дочери Джеймс Стюарт, министр Киллин который работал над переводом Нового Завета на шотландский гэльский.[1] В 1784 году она была вдвое моложе своего мужа, и в их семье было четыре сына и три дочери.[1] Их старший сын, также Джеймс, был министром Кинфауна, стал профессором богословия в Королевский колледж, Абердин,[1] и автор Духовные воззрения Божественного правительства (1831).[3]

После ухода из Black Watch в 1788 году он стал министром Блэра Атолла и Строуэна, Пертшир, и оставался там до своей смерти.[1] в Статистические отчеты Шотландии в 1792 году он создал раздел, посвященный приходу Блэр Атолл и Строуэн, в котором он высказал предупреждения о заметном ослаблении гэльского языка в этой области.[2]

Маклаган умер в Блэр Атолл 3 мая 1805 года.[1]

Поэзия

Он сочинял стихи на шотландском гэльском языке. опубликовано в сборнике Гиллис и Макфарлен.

Поэтический сборник и «Рукописи МакЛагана»

В Оксфордский национальный биографический словарь описывает коллекцию рукописей, собранную Маклаганом, как его «великое достижение».[1] Коллекция передана в дар Университет Глазго в 1910 году и сейчас размещается в Специальные коллекции библиотеки Университета Глазго.[4]

Коллекция содержит 250 рукописей с примерно 630 отдельными предметами, которые были собраны или расшифрованы Маклаганом, в основном на шотландском гэльском языке, а также предметы на среднеирландском, английском и латинском языках.[4] Это в основном анонимные и приписываемые стихи с небольшим количеством прозаических произведений, поступающих из многих районов Хайленд Шотландии, а также из Ирландии и острова Мэн. Джона Макечни Каталог гэльских рукописей (1973) отмечает, что в коллекции представлено не менее 47 различных рук.[4] Во многих случаях эти рукописи содержат самые ранние или единственные примеры определенных стихов или песен, и, по мнению профессора кельтского языка, Дерик С. Томсон, они представляют собой «очень ценный источник».[1]

Маклаган начал собирать оссиановские баллады шотландского гэльского языка, еще учась в школе.[1] Материал Маклагана был взят частично из источников Пертшира, в том числе некоторых рукописей, которые старше 1750 года. Он также использовал свои контакты, как министерские, так и военные, для приобретения версий стихов и песен из других частей гэльской Шотландии, таких как Аргайл с его островами, Россшир, графство Инвернесс, Скай и внешние острова, а также районы в Абердиншире и других местах, в которых в его время говорилось по-гэльски.[1] По словам Дерика С. Томсона, Маклаган, вероятно, предоставил некоторый материал для Джона Гиллиса. Клановые распри и песни (1780), и он был тесно связан с книгой того же издателя 1786 года, известной как Коллекция Гиллис.

Среди его современников по сборнику стихов и песен был Джером Стоун, учитель в Dunkeld, Дональд Макникол, Церковь Шотландии министр Лисмор, Джозеф Макинтайр из Гленорчи, Арчибальд Макартур из Glenlyon, и Джон Стюарт, Церковь Шотландии министр Киллин (его зять).[1]

Оссианские баллады

В октябре 1760 года, когда МакЛаган был министром Амулри, с ним связался Джеймс Макферсон, известный издатель Фрагменты древней поэзии, собранные в высокогорье Шотландии и предмет Оссианское противоречие.[5] В следующем году Макферсон дважды написал Маклагану, чтобы поблагодарить его за то, что он прислал ему несколько стихов.[6] В 1800 году Маклаган вспомнил, что он дал Макферсону «около тринадцати стихотворений».[1]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р "МакЛаган, Джеймс (1728–1805)". www.oxforddnb.com. Получено 31 октября 2016.
  2. ^ а б c d е Скотт, Хью (1923). Fasti Ecclesiae Scoticanae: преемственность служителей в Шотландской церкви после Реформации Том 4. Эдинбург: Оливер и Бойд. п. 144.
  3. ^ Скотт, Хью (1923). Fasti ecclesiae scoticanae: преемственность служителей в Шотландской церкви после Реформации Vol. 4. Эдинбург: Оливер и Бойд. п. 216 - через https://archive.org/details/fastiecclesiaesc04scot.
  4. ^ а б c «Рукописи Маклагана». Библиотека Университета Глазго. Получено 31 октября 2016.
  5. ^ МакГрегор, Патрик (1841). Подлинные останки Оссиана в буквальном переводе. Лондон: Смит, Элдер и Ко, стр. 7 - через Archive.org. Мистер Макферсон был в Рутвене в конце октября, как явствует из его письма оттуда к преподобному Джеймсу МакЛагану, тогдашнему министру Амулри, в котором он просит, чтобы мистер МакЛаган оказал ему услугу и передал ему свою коллекцию старинные стихи; и сообщает ему, что он намеревался посетить Малла и побережье Аргайл, чтобы пополнить свою коллекцию.
  6. ^ МакГрегор, Патрик (1841). Подлинные останки Оссиана в буквальном переводе. Лондон: Смит, Элдер и Ко, стр. 7–8. - через Archive.org. Вскоре по прибытии он написал мистеру МакЛагану, подтверждая получение некоторых гэльских стихов и желая, чтобы он прислал любые другие произведения, какие сможет. (с.7, письмо от 16 января 1761 г.) Он снова пишет своему преподобному корреспонденту, благодарит его за четыре дополнительных стихотворения и добавляет, что он намеревается опубликовать по подписке и что он очень торопится. (стр.8)

дальнейшее чтение

  • Томсон, Дерик С., «McLagan MSS в библиотеке университета Глазго», Transactions of the Gaelic Society of Inverness, 58 (1992–4), 406–24.
  • Дж. Лейден, Журнал о туре по высокогорью и западным островам Шотландии, изд. Т. Гиртон (1903)
  • А. Камерон, Reliquiae celticae (1892)
  • Д. С. Томсон, «Каталог и указатели оссиановых баллад в рукописи Маклагана», Scottish Gaelic Studies, 8/2 (1958), 177–224
  • Дональд Маккиннон: Описательный каталог гэльских рукописей в Библиотеке адвокатов, Эдинбург, и в других местах в Шотландии (Эдинбург: 1912), стр 302–310.
  • Д.С.Томсон: 'Каталог и указатели оссиановых баллад в рукописи Маклагана', Scottish Gaelic Studies, vol. 8 (1955-1958), стр 177–224.
  • См. Также Аня Гундерлох, 2007 г., Каталог гэльских рукописей в университете Глазго (ссылки на PDF версию каталога)
  • Копии писем Джеймса Макферсона МакЛагану воспроизведены в Маккензи; и другие. (1805). Отчет о Комитете Общества горцев Шотландии, назначенном для расследования природы и подлинности стихов Оссиана. Эдинбург: напечатано в University Press; для Archibald Constable & Co., стр. 153–6.
  • Джон Макечни, 1973. Каталог гэльских рукописей в избранных библиотеках Великобритании и Ирландии (Бостон), т. 1. С. 412–452.
  • Дерик С. Томсон (2004), ‘Маклаган, Джеймс (1728–1805) ’, Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, по состоянию на 31 октября 2016 г.