Йозеф Раувольф - Josef Rauvolf
Йозеф Раувольф | |
---|---|
Йозеф Раувольф (2012) | |
Родившийся | Cheb | 2 января 1953 г.
Йозеф Раувольф (родился 2 января 1953 г. в г. Cheb ) - чешский переводчик, журналист и писатель. Он перевел много Beat Generation на чешский язык, например Наркоман, Голый обед и Странный к Уильям С. Берроуз и Видения Коди, Бродяги Дхармы и Хорошая блондинка и другие к Джек Керуак. Он также перевел Встревоженный о Вельветовое метро. Он был награжден Йозеф Юнгманн приз за перевод Видения Коди.[1] Помимо работы по переводу, он также написал книгу о чешских певцах и авторах песен. Яромир Нохавица.[2]
Рекомендации
- ^ Пеляс, Иржи (11 октября 2012 г.). "Йозеф Раувольф: Překládání mi zachránilo život" (на чешском языке). Lidové noviny. Получено 11 июля 2018.
- ^ Власак, Владимир (18 декабря 2007 г.). "Hledání pravé Nohavicovy tváře dostalo základy" (на чешском языке). iDNES.cz. Получено 11 июля 2018.