Коллекция кимоно Халили - Khalili Collection of Kimono

Коллекция кимоно Халили
Кимоно с изображением ветки дерева, цветов и волн
Кимоно для молодой женщины (фурисод ), Япония, 1912–1926 гг.
КураторыНасер Д. Халили (основатель)
Дрор Элквити (куратор и главный координатор)
Анна Джексон (почетный куратор)[1]
Размер (кол-во предметов)450[1]
Интернет сайтwww.japanesekimono.Изобразительное искусство Отредактируйте это в Викиданных

В Коллекция кимоно Халили частное собрание японских кимоно собран британско-иранским ученым, коллекционером и филантропом Насер Д. Халили, содержащий более 450 наименований.[1] Это один из восемь коллекций собраны, опубликованы и выставлены Халили,[2] каждая из которых считается одной из самых важных коллекций в своих соответствующих областях.[3]

Коллекция кимоно Халили включает формальные, полуформальные и неформальные кимоно для мужчин, женщин и детей, иллюстрирующие эволюцию кимоно с помощью кроя, конструкции, материалов и декоративных техник с 17 по 20 век, причем кимоно представляет собой Период Эдо, то Эпоха Мэйдзи, то Период тайсё и Период Сёва.[4] Кимоно из коллекции не выставлено на постоянную экспозицию, а периодически передается на время или частично в дар учреждениям культуры; в том числе Музеи Кремля в Москве[5] и Музей Виктории и Альберта В Лондоне.[6][7] Халили, который также владеет коллекция японского искусства эпохи Мэйдзи, описывает кимоно как «одно из чудес света». Он начал коллекцию кимоно с целью сбора и каталогизации произведений культуры, которые еще не собирались активно.[8]

Кимоно

«Кимоно» буквально означает «вещь для ношения на плечах»,[9]:20 первоначально имелось в виду одежду в целом, а не конкретную одежду.[10] Одежда, похожая на кимоно, впервые появилась в Японии в 7 веке.[9]:20 через частое взаимодействие между Японией и материковым Китаем. Обмен посланниками между двумя странами привел к тому, что Императорский двор Японии принял китайскую культуру, в том числе, среди прочего, одежду, которая состояла из обернутой передней одежды с длинными рукавами как с закрытой, так и с открытой шеей.[9]:30 Прекращение миссий посланников в Период Хэйан привело к более сильному независимому развитию японской культуры, включая дальнейшее развитие одежды в одежду, похожую на кимоно, известную как косодэ. Со временем косодэ стал преобладающим предметом одежды в Японии, развившись из Период Адзути-Момояма и далее в одежду, известную сегодня как кимоно.

Кимоно изготавливают из длинных тонких лоскутков ткани, известных как Танмоно, прошитые прямыми швами, скрепленные небольшими завязками, известными как кошихимо и всегда носить с Оби пояс.[10] В то время как западные стили одежды подчеркивают тело владельца, кимоно имеет характерную Т-образную форму, которая скрывает большую часть тела пользователя, но обеспечивает на спине и вдоль подола большую площадь для украшения узорами или мотивами.[11] Кимоно обычно украшают мотивами сезонного, культурного или религиозного значения, с некоторыми благоприятными группами мотивов, такими как Три друга зимы - часто можно увидеть на кимоно, которое надевают на официальные мероприятия, такие как свадьбы. Мотивы могут также относиться к фольклору, классической литературе или популярной культуре и иногда включать визуальные каламбуры.[12]:22 Кимоно немного различаются по конструкции для мужчин, женщин и детей, а выбор ткани, цвета и декоративной техники может указывать на возраст, пол, формальность случая и - реже - семейное положение.[11][13][14] Тип ткани, вес и подкладка варьируются в зависимости от сезона. Летом можно носить кимоно без подкладки, а иногда и прозрачное.[14] Вопреки распространенному мнению, вариации и эксперименты, видимые в истории кимоно, показывают, что кимоно было - и остается по сей день - система моды и промышленность, с ее собственными быстро меняющимися популярными стилями и тенденциями, тогда как раньше это считалось западным феноменом.[12]:25[15]

Вид сзади - голубое кимоно, расстегнутое спереди, с длинными рукавами, ярко-красной подкладкой и ярко-красным подолом с мягкой подкладкой. Он украшен узором из бамбуковых мостов, заборов и хризантем в белом, оранжевом, желтом, красно-розовом и золотом цветах; и заборы, и некоторые хризантемы вышиты тисненой золотой нитью.
Кимоно для высококлассной девушки (учикаке), Япония, 1840-1870 гг.

Различные формы кимоно, представленные в коллекции Халили, включают фурисод («развевающийся рукав»; формальное кимоно для молодых женщин), косодэ («короткий рукав»; термин, использовавшийся для всех форм одежды с короткими рукавами до использования слова «кимоно»)[13] и учикаке (формальное внешнее кимоно без ремня, как правило, невесты на свадьбу).[16]

Период Эдо (1603–1868 гг.)

В период Эдо наблюдается рост разнообразия дизайнов и декоративных техник, особенно кимоно, разработанного для женщин.[12]:8-11 Хотя основными потребителями кимоно в начале периода Эдо были военный класс, которые использовали роскошную одежду и другие предметы роскоши, чтобы обозначить свое место в социальной иерархии, рост богатых купеческий класс стимулировал спрос на все более изысканную одежду. Это включало развитие сложных методов ткачества, крашение, и вышивка,[12]:20 женщины, в частности, выбирают более яркий и смелый дизайн в своей одежде; в предыдущие эпохи мужские и женские кимоно были относительно похожи по внешнему виду. Хотя повседневное кимоно было соткано и сшито женщинами дома, наиболее сложные образцы кимоно, произведенные в этот период времени, были разработаны и созданы мастерами и художниками, которые обычно были мужчинами.[12]:24

Коллекция Халили включает в себя образцы формальных женских кимоно, которые женщины-самураи носили как парадную одежду; несмотря на воинственную связь, они украшены цветами, геометрическими узорами или мотивами, такими как облака или волны.[12]:29–30 Тем не менее, некоторые образцы в коллекции действительно отображают военный статус самураев, что видно на примере ярко-красного кимоно с изображением Gunbai фанаты войны.[12]:29–30 Мужчины-самураи обычно одеваются в более сдержанном стиле, примером чего являются предметы коллекции с геометрическим орнаментом, сосредоточенным вокруг талии.[12]:76–78

Еще один вид кимоно, характерный для военной элиты, - это госходоки, или «дворцовый придворный стиль», который носили в резиденции военачальника ( Сёгун или же даймё ). В этих кимоно, также представленных в ряде предметов коллекции, представлены пейзажные сцены, обычно сопровождаемые мотивами, относящимися к классической литературе, и символизмом, относящимся к историям, ставшим популярными среди высших классов благодаря Но игры.[12]:35–44

В коллекции также есть несколько примеров йог, или спальное кимоно, которое, как известно, принадлежало самурайским семьям; тип толстого ватного носимого постельного белья, самурай йог отличались изысканным дизайном одежды из шелка в отличие от типично простых и почти полностью хлопковых образцов одежды, используемых низшими классами.[12]:93–95

Одежда вне классов самураев в коллекции отличается богатым декором только от пояса, с фамильными гербами на шее и плечах, стиль, известный как цума мойо. Их носили женщины из купеческого сословия,[12]:46–51 которые носили кимоно более сдержанно, чем самураи, несмотря на то, что следовали тем же цветовым трендам и натуралистическому дизайну;[12]:54 с введением указов о одежде, предназначенных для угнетения купцов и низших слоев общества на протяжении всего периода Эдо, эстетический стиль, известный как iki развивались, подчеркивая приглушенную демонстрацию роскоши и богатства над очевидным представлением денег, которое проявлялось через одежду, которую носили классы самураев.[17] Для тех, кто мог себе это позволить, красный был популярным цветом отчасти из-за его культурной ассоциации с молодостью и страстью, а отчасти из-за его дорогого красителя, полученного из сафлор;[14] ярко-красная одежда была бы показной демонстрацией богатства,[12]:63 примеры которых можно найти по всей коллекции. Менее обеспеченные торговцы, находящиеся ниже по социальной лестнице, носят кимоно из хлопка или хлопка. рами и окрашен краситель индиго, с менее плотным рисунком, но все же разнообразием красок, узоров и техник.[12]:96–102

В коллекции также представлены образцы японской одежды, созданной в этот период из импортных индийских тканей. Индийские ткани, привезенные в Японию нидерландский язык импортеры были приняты с энтузиазмом и нашли много применения; Коллекция включает яркое нижнее кимоно для мужчин, созданное из ткани с мелким рисунком, шелка и хлопка полотняного переплетения.[12]:80 Другие данные показывают, что японские дизайнеры самостоятельно начали печатать дизайны под влиянием индийских узоров.[12]:80–84 и что ткани, импортированные из Франции или Великобритании, также использовались для изготовления кимоно; владение этими тканями означало бы как богатство, так и культурный вкус, хотя пример, найденный в коллекции кимоно с использованием этих тканей, - это нижнее белье, ткань которого никогда не было бы надето.[12]:87

Период Мэйдзи (1868–1912)

Период Мэйдзи определялся стремлением к вестернизации и индустриализации, начатым Японией. открывая свои границы миру в 1860-х,[18] который увидел быстрый импорт западной культуры и технологий, включая синтетические красители, первый из которых - лиловый - было изобретено в предыдущем десятилетии. Недавно открывшаяся граница Японии также привела к экспорту японской культуры на Запад, где кимоно стало объектом восхищения.[12]:9 В Японии кимоно начали изготавливать с использованием синтетических красок, а украшения расширились и стали включать ряд западных мотивов.[12]:11 Японская текстильная промышленность быстро вестернизировалась перед лицом иностранных ткацких технологий, и шелк токийских фабрик стал основным экспортным товаром Японии.[12]:117 Более дешевые синтетические красители в последующие десятилетия означали, что и пурпурный, и красный, ранее ограничивавшийся богатой элитой, теперь могли принадлежать кому угодно.[12]:118 хотя они сохранили свое символическое значение представления богатства и власти.[19]

С введением более дешевого и быстрого производства больше людей теперь могли позволить себе шелковое кимоно, а дизайнеры получили возможность создавать новые модели, используя новые методы производства.[12]:118 Император Мэйдзи выпустила прокламацию, продвигающую западную одежду вместо якобы женственной японской одежды,[12]:112 привело к появлению одежды в западном стиле в публичной сфере, при этом некоторые мужчины обычно носят западную одежду на рабочем месте (несмотря на то, что и женщины, и мужчины продолжают носить кимоно дома), а большинство женщин продолжают носить кимоно в повседневной жизни. . Несмотря на появление западной одежды, кимоно не превратилось в быстро окаменевший объект традиции, который по долгу службы носят женщины и те, кто не может позволить себе западную одежду; В рекламе в Японии до 1940-х годов и кимоно, и западная одежда изображались как предметы модной одежды, что предполагает более параллельную эволюцию этих двух вещей в японском гардеробе как одинаковых, хотя и различающихся предметов одежды.[15]

В коллекции представлены кимоно, иллюстрирующие тенденции периода Мэйдзи, в том числе эволюцию от тонких серых тонов к переходу к более ярким и ярким дизайнам в конце периода. Номера имеют простой, смелый цвет и имеют тщательно продуманный дизайн вокруг подола, что является общей чертой одежды периода Мэйдзи;[12]:126–134 у некоторых есть тонкие цветовые переходы от верха к низу одежды, техника, достигнутая с помощью технологий окрашивания того времени. Еще один тренд, представленный в коллекции, - это как верхняя, так и внутренняя одежда одного дизайна.[12]:126-134 хотя эта техника обычно предназначалась для тех, кто мог позволить себе сразу заказать и новое кимоно, и нижнее белье того же дизайна.

Более типичным представлением нижнего белья периода Мэйдзи, представленного в коллекции, является женское нижнее белье кимоно, сделанное из разных кусков ткани, часто совершенно разных цветов и рисунков; это нижнее кимоно, известное как дунуки, часто делались из старых кимоно, которые стали непригодными для ношения, что приводило к иногда сложному, часто симметричному лоскутному одеялу из мотивов и тканей.[12]:137 Для мужчин нижнее кимоно часто отличалось декоративными и часто сильно изобразительными сценами, которые затем полностью покрывались внешним кимоно, которое обычно было очень простым или имело простой и тонкий узор. Пример мужского нижнего кимоно в коллекции демонстрирует изображения исполнителей, танцоров и хайку стихи; Одно произведение сочетает в себе сцены прогресса Японии, похожие на открытки, с текстовым дневником эпохи Мэйдзи.[12]:138–141

Даже в одежде младенцев и маленьких детей использовались смелые цвета, замысловатый дизайн и материалы, общие для взрослой моды. В коллекции много примеров, в том числе комплект кимоно для мальчиков и нижнее белье, украшенное журавлями и соснами, и комплект для девочек, сочетающий темно-синюю верхнюю одежду с ярко-красным нижним бельем.[12]:142–144

Тайсё и ранние периоды Сёва (1912–1950)

Начало двадцатого века принесло новое сочетание культурных влияний, включая рост как Японский национализм и западное влияние, в том числе Искусство модерн и Арт-деко.[12]:163-164 Образы на кимоно маленьких мальчиков обычно сильно отражали это, с проектами небоскребов, автомобилей и самолетов, обычных изображений современного мира.[14] Кимоно этих периодов можно отличить по ярким цветам и разнообразию, зачастую невероятно современному дизайну.[12]:160 Одежда массового производства из новых дешевых волокон, таких как вискоза, использовала печать для дешевой имитации традиционных процессов окрашивания;[20] в другом месте стиль недорогого и прочного шелкового кимоно, известного как Meisen стали чрезвычайно популярными, особенно после разрушительных 1923 г. - Великое землетрясение Канто.,[21] после чего прет-а-порте Meisen кимоно стало широко продаваться после потери имущества многих людей.

Городская культура Тайсё период (стилизован под "Тайсё Роман") был отмечен "моданизуму" (модернизм), который использовал импортированные западные художественные движения и моду как способ экспериментировать в японской культуре.[12]:161 Во многих аспектах японской культуры бушевали споры о традиционных аспектах японской культуры перед лицом новых западных стилей. Для многих новый смелый дизайн кимоно был удобной золотой серединой, сочетающей оба аспекта.[12]:162

С ростом Японский милитаризм В 1930-е годы многие ранее принятые аспекты западной культуры были отвергнуты перед лицом новой волны национализма.[17] Приняты образцы мужских кимоно явно милитаристские образы, в том числе солдаты, бомбардировщики и танки.[20][22] Как и в случае с мужскими кимоно, рисунки использовались на подкладке и нижнем белье. Кимоно, которое носили мальчики, чаще было откровенно милитаристским по стилю.[12]:165

В коллекции представлены предметы, иллюстрирующие пересечение традиций прошлых эпох и внедрение новых идей в современный дизайн кимоно, многие из которых имеют традиционные мотивы, изображенные в ярких ярких тонах.[12]:166-168,174 Дизайн этих кимоно варьируется от геометрических блоков до цветочных мотивов, повторяющихся в полосах или других узорах, достигнутых с помощью трафаретных узоров или выборочной окраски.[12]:180-201

Помимо полос и клеток, геометрические узоры также включают использование арабесок и свастик - в некоторых случаях традиционный переплетенный мотив свастики, известный как Sayagata, но в других случаях явно свастический флаг Третьего Рейха. Одна из модных тенденций 1930-х годов, представленная в коллекции, - черное кимоно с абстрактными узорами красного, желтого, кремового и белого цветов.[12]:251–252

Полуформальный, красочно оформленный хомонги стиль также представлен в коллекции в образцах этого периода,[12]:170–171 как и в формальном черном стиле с декором ниже талии, известном как куротомезод.[12]:173 В коллекции также есть образцы современных кимоно с пиктографическими изображениями, украшения которых прославляют современные виды транспорта, включая океанские лайнеры. Эти примеры также включают кимоно военной тематики от Вторая Мировая Война, изображающие танки, военные корабли и самолеты.[12]:304–306

Публикации

Собрание было предметом двух книг. Кимоно: искусство и эволюция японской модыпод редакцией Анны Джексон, впервые опубликовано на английском языке в 2015 году с французскими и итальянскими переводами.[2] Он описывает с фотографиями 220 предметов из коллекции, в том числе эссе, объясняющие, как эволюция кимоно отражала политические, социальные и культурные изменения в Японии.[4] Джексон - хранитель Азиатского отдела в Музее Виктории и Альберта.[1] Образы культуры: японское кимоно 1915–1950 гг. Джеки Аткинса планируется к публикации в 2021 году.[23]

Выставки

Предметы из коллекции вошли в 2017 г. Сокровища Императорской Японии выставка на Музеи Кремля[5] И в Кимоно: от Киото до подиума в Лондоне Музей Виктории и Альберта в 2020 г.[6] событие прервано вспышка COVID-19 в Соединенном Королевстве.[24]

Рекомендации

  1. ^ а б c d «Японское кимоно». khalilicollections.org. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-14.
  2. ^ а б «Восемь коллекций». Фонд Халили. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-14.
  3. ^ «Главный участник коллекции Khalili Collections на выставке« Тоска по Мекке »в Тропенмузеуме в Амстердаме». unesco.org. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. 16 апреля 2019. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-14.
  4. ^ а б Крамер, Элизабет (2017-07-03). Книжное обозрение: 'Кимоно: искусство и эволюция японской моды'". История текстиля. 48 (2): 285–286. Дои:10.1080/00404969.2017.1379761. ISSN  0040-4969.
  5. ^ а б Мучник, Андрей (14.09.2017). "Шипит московский осенний арт-сезон". themoscowtimes.com. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-14.
  6. ^ а б "Кимоно: от Киото до подиума". vam.ac.uk. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-14.
  7. ^ Боррелли-Перссон, Лэрд (29 февраля 2020 г.). "Кимоно: от Киото до подиума в V&A исследует историю и глобальную привлекательность японской национальной одежды ». vogue.com. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-03-04.
  8. ^ Гомес, Эдвард М. (13 февраля 2016 г.). "Кимоно, исследованное: новая книга и полное собрание". hyperallergic.com. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-14.
  9. ^ а б c Долби, Лиза (1993). Кимоно: модная культура (1-е изд.). Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN  9780099428992.
  10. ^ а б Ивао, Нагасаки «Одетые в эстетику традиций: от косоде до кимоно» в Джексон, Анна (2015). Кимоно: искусство и эволюция японской моды. Лондон: Темза и Гудзон. п. 9. ISBN  9780500518021. OCLC  990574229.
  11. ^ а б Ивао, Нагасаки «Одетые в эстетику традиций: от косоде до кимоно» в Джексон, Анна (2015). Кимоно: искусство и эволюция японской моды. Лондон: Темза и Гудзон. п. 10. ISBN  9780500518021. OCLC  990574229.
  12. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь Джексон, Анна (2015). Кимоно: искусство и эволюция японской моды. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN  9780500518021. OCLC  990574229.
  13. ^ а б Грин, Синтия (2017-12-08). «Удивительная история кимоно». JSTOR Daily. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-25.
  14. ^ а б c d "Кимоно". Музей Виктории и Альберта. Получено 2020-02-20.
  15. ^ а б Клифф, Шейла (2017). Социальная жизнь кимоно. Лондон: Блумсбери. С. 76–77. ISBN  978-1-4725-8552-3.
  16. ^ Музей Виктории и Альберта (02.11.2015). «Японское искусство и дизайн: глоссарий». vam.ac.uk. В архиве из оригинала 4 июля 2020 г.. Получено 2020-02-25.
  17. ^ а б Долби, Лиза (2000). Гейша (3-е изд.). Лондон: Vintage Random House. п. 276. ISBN  0099286386.
  18. ^ Гут, Кристин М. Э. «Эпоха Мэйдзи: неоднозначности модернизации» в Джексон, Анна (2015). Кимоно: искусство и эволюция японской моды. Лондон: Темза и Гудзон. С. 106–107. ISBN  9780500518021. OCLC  990574229.
  19. ^ Пармал, Памела А. (2004). «Влияние синтетических красителей на роскошный текстиль Японии Мэйдзи» (pdf) (Материалы симпозиума (474)). Текстильное общество Америки. В архиве из оригинала 21 июля 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  20. ^ а б Аткинс, Жаклин М. (сентябрь 2008 г.). «Текстильный дизайн и детская одежда Омоширогара в Японии 1910–1930». Труды симпозиума текстильного общества Америки. Документ 77. Получено 21 февраля 2020.
  21. ^ Дис, янв (2009). Кимоно Тайсё: разговор о прошлом и настоящем (1-е изд.). Милан, Италия: Skira Editore S.p.A. ISBN  978-88-572-0011-8.
  22. ^ Перкинс, Сэм (16 ноября 2016 г.). «Пропагандистские кимоно, которые Япония скрывает от посторонних». Атлас-обскура. В архиве из оригинала 6 июля 2020 г.. Получено 2020-02-21.
  23. ^ «Халили Коллекции образов культуры». Коллекции Халили. В архиве из оригинала 6 июля 2020 г.. Получено 2020-02-14.
  24. ^ Музей Виктории и Альберта (2020). "Коронавирус Новости". vam.ac.uk. В архиве из оригинала 6 июля 2020 г.. Получено 2020-04-08.

внешняя ссылка