Курукан Фуга - Kouroukan Fouga

Согласно Эпос о Сундиате,[1] Курукан Фуга или же Курукан Фуга была конституция Империя Мали создан после Битва при Крине (1235 г.) собранием знати, чтобы создать правительство для вновь созданной империи. устная традиция из гриотка поэты Мали и Гвинеи Курукан Фуга учредили федерацию Мандинка кланы, находящиеся под одним правительством, обрисовали в общих чертах, как оно будет действовать, и установили законы, по которым люди будут жить. Название Курукан Фуга это топоним, что переводится как «поляна на граните / латеритной породе»,[2] имея в виду равнину близ города Ка-ба (ныне Кангаба ) где повествование Сундиата Кейта представить устав.

«Хартия Мандена, провозглашенная на Курукан Фуга», была внесена в 2009 г. (4.COM) в Репрезентативный список Нематериальное культурное наследие человечества хранится ЮНЕСКО.[3]

Реконструкция

Самые ранние дошедшие до нас версии Эпос о Сундиате были собраны в 1890-х годах, а первая близкая транскрипция датируется 1967 годом. устная история, эпос не существует в фиксированной форме.

Попытка «реконструировать» Курукан Фуга из устной традиции была предпринята в 1998 году на региональном семинаре, проведенном в г. Канкан, Гвинея, с целью публикации и сохранения устной истории, связанной с Джели или же гриоты. С помощью современных коммуникаторов и гвинейских лингвистов под руководством Сиримана Куяте на семинаре были расшифрованы и переведены законы и указы, сохранившиеся в разных регионах из ядра империи Мали.

Куяте оценил свою реконструкцию как «относительно точное воспроизведение хартии, созданной в четырнадцатом веке».[нужна цитата ] Джибрил Тамсир Ниане в интервью дошел до того, что реконструкция была «декларацией о правах человека, составленной« в 1236 году ».[4]

Английская версия хартии была переиздана Мангоне Нианг, директором CELTHO / UA (Ниамей), с кратким комментарием, подготовленным Сириманом Куяте, в качестве приложения к «Рабочим документам» для «Межпоколенческого форума по эндогенным заболеваниям». Управление в Западной Африке », организованный Sahel and West Africa Club / ОЭСР, Уагадугу (Буркина-Фасо), 26–28 июня 2006 года.[5]Согласно предисловию Нианга,

"Традиционалисты - это те, кто [декламировал][6] текст; затем он был расшифрован и переведен с помощью гвинейских лингвистов и под наблюдением г-на Сиримана Куяте, магистрата и специалиста по традиции (его семья является хранителем Сособалы в Ниагасоле, Гвинея). Впоследствии С. Куяте структурировал Хартию, не искажая существенного положения, говоря здесь о современных юридических текстах с целью сделать ее доступной для чтения современниками "

Ньянг перечисляет десять «традиционных коммуникаторов», на основании которых был реконструирован текст. Сириман Куяте, автор реконструкции, указан как один из десяти авторитетов. Ньянг добавляет, что «исходный текст в Малинке доступен в цифровом банке данных ARTO ". Десять источников перечислены следующим образом: Siaka Kouyaté, Ниагассола, Сигири (Гвинея), Ламин Куяте, Лоила, Мандиана (Гвинея), Дамисса Секу Диабате, Сигири (Гвинея), Кулако Туре, Фарана (Гвинея) Мамади Канте дит Конкоба, Dinguiraye (Гвинея), Старый Койта, Керуане (Гвинея), Секуба Конде, Дабола (Гвинея), Э. Умар Камара, Канкан (Гвинея), Абдулай Кануте, Тамбакунда (Сенегал), Сириман Куяте, Ниагассола, Сигуири (Гвинея).

Содержание

Реконструированный Kouroukan Fouga, опубликованный Kouyaté, содержит 44 указа. Они разделены на четыре раздела, посвященных социальной организации (указы 1-30), Права собственности (указы 31-36), Охрана окружающей среды (указы 37-39) и Личная ответственность (указы 40-44).

Курукан Фуга разделил новую империю на правящие кланы (родословные), которые были представлены на большом собрании, называемом Гбара. Было 16 кланов, известных как Джон-Тан-Нор-Воро (носители колчана) ответственны за руководство и защиту империи. Также было 4 клана, известных как Мори-Канда-Лолоу (хранители веры), которые руководили правящими кланами в вопросах Исламское право. Было 4 Ньямакала кланы (люди каста ) которые имели монополию на определенные сделки, которые включали, но не ограничивались плавка, деревообработка, и кожевники. Наконец, было 4 клана Джели (мастера речи), записавшие историю империи через песни. Вместе они составят 29 мест. Гбара на равнине Курукан Фуган (названной в честь события, когда Сундиата «разделил мир»). 30-е место, вероятно, занимало манса. Джели называется Belen-Tigui (церемониймейстер) или мог быть зарезервирован для женщины-наблюдателя, поскольку конституция гласит, что женщины должны быть представлены на всех уровнях правительства (указ 16).

Статья 7 устанавливает Сананкуя (тип родство или же шутливые отношения это давняя социальная традиция Западной Африки) как гражданский долг.

Куяте в своем комментарии обращает внимание на пункт 20, касающийся гуманного обращения с рабы.[7]

20. «Не обращайтесь с рабами плохо. Вы должны позволять им отдыхать один день в неделю и заканчивать свой рабочий день в разумное время. Вы хозяин рабов, но не сумки, которую они несут».

Социальная организация

  • Статья 1: Общество Великого Манде разделено на шестнадцать кланов носителей колчана, пять кланов марабутов, четыре группы «ньямакал» и одну группу рабов. У каждого есть своя деятельность и роль.
  • Статья 2: «Ньямакала» должны посвятить себя тому, чтобы говорить правду вождям, быть их советниками и защищать своей речью установленных правителей и порядок на всей территории.
  • Статья 3. Пять кланов марабутов - наши учителя и наставники в исламе. Каждый должен относиться к ним с уважением и вниманием.
  • Статья 4: Общество делится на возрастные группы. Те, кто родился в течение трех лет подряд, принадлежат к одной возрастной группе. Члены промежуточного класса между молодыми и пожилыми людьми должны быть приглашены для участия в принятии важных решений, касающихся общества.
  • Статья 5: Каждый имеет право на жизнь и на сохранение физической неприкосновенности. Соответственно, любая попытка лишить жизни ближнего карается смертью.
  • Статья 6. Чтобы выиграть битву за процветание, была создана общая система контроля, направленная на борьбу с ленью и праздностью.
  • Статья 7: Сананкуня (шутливые отношения) и танаманнйонья (договор крови) были установлены среди мандинка. Следовательно, любые разногласия, возникающие между этими группами, не должны разрушать уважение друг к другу, являющееся правилом. Между зятьями и невестками, между дедушками и бабушками и внуками принципом должна быть терпимость.
  • Статья 8: Семья Кейта назначается правящей семьей в империи.
  • Статья 9: Детское образование необходимо всему обществу. Вследствие этого отцовский авторитет падает на всех.
  • Статья 10: Мы должны выражать взаимные соболезнования.
  • Статья 11: Когда ваша жена или ваш ребенок убегают, прекратите бегать за ними в соседнем доме.
  • Статья 12. Наследование является патрилинейным, никогда не уступайте власть сыну, если один из братьев его отца еще жив. Никогда не уступайте власть несовершеннолетнему только потому, что у него есть имущество.
  • Статья 13: Никогда не оскорбляйте ньяров (талантливых).
  • Статья 14: Никогда не оскорбляйте женщин, наших матерей.
  • Статья 15: Никогда не бейте замужнюю женщину, пока ее муж не попытался исправить проблему.
  • Статья 16. Женщины, помимо их повседневных занятий, должны быть связаны со всеми нашими руководителями.
  • Статья 17. Ложь, которая прожила 40 лет, следует рассматривать как правду.
  • Статья 18: Мы должны уважать закон первородства.
  • Статья 19: У любого мужчины два свекра: мы должны относиться к ним с уважением и вниманием.
  • Статья 20: Не обращайтесь с рабами плохо. Мы хозяева раба, а не сумка, которую он носит.
  • Статья 21: Не продолжайте своим постоянным вниманием жен вождя, соседа, марабута, священника, друга и партнера.
  • Статья 22: тщеславие - признак слабости, а смирение - признак величия.
  • Статья 23: Никогда не предавайте друг друга. Уважайте ваше честное слово.
  • Статья 24: В Мандене не обращайтесь плохо с иностранцами.
  • Статья 25: Посол ничем не рискует в Мандене.
  • Статья 26: Бык, доверенный вам, не должен вести загон для скота.
  • Статья 27. Девушка может быть выдана замуж по достижении совершеннолетия без определения возраста.
  • Статья 28: Молодой человек может жениться в возрасте 20 лет.
  • Статья 29. Приданое составляет 3 коровы: одна для девочки, две для отца и матери.
  • Статья 30: В манде развод допускается по одной из следующих причин: бессилие мужа, безумие одного из супругов, неспособность мужа брать на себя обязательства, вытекающие из брака. Развод должен происходить за пределами села. (Французская версия, опубликованная в 1998 г., не включает эту статью, но разбивает статью 34 на две, пронумеровывая промежуточные статьи по-разному).
  • Статья 31: Мы должны помогать тем, кто в ней нуждается.

Товаров

  • Статья 32: Есть пять способов приобретения собственности: покупка, дарение, обмен, работа и наследование. Любая другая форма без убедительных показаний сомнительна.
  • Статья 33: Любой объект, обнаруженный без известного владельца, становится общей собственностью только через четыре года.
  • Статья 34: Четвертая родившаяся телка является собственностью опекуна телки. Одно яйцо из четырех является собственностью опекуна курицы-несушки.
  • Статья 35: Один крупный рогатый скот должен быть обменян на четырех овец или четырех коз.
  • Статья 36: Утоление голода - не грабеж, если вы ничего не забираете из сумки или кармана.

Сохранение природы

  • Статья 37: Факомбе назначается главным охотником.
  • Статья 38: Перед тем как поджечь куст, не смотрите вниз на землю, поднимите голову в направлении верхушек деревьев, чтобы увидеть, приносят ли они плоды или цветы.
  • Статья 39: Домашние животные должны быть привязаны во время выращивания и освобождены после сбора урожая. Собака, кошка, утка и птица не связаны этой мерой.

Окончательная утилизация

  • Статья 40: Уважайте родство, брак и соседство.
  • Статья 41: Вы можете убить врага, но не унижать его.
  • Статья 42: В больших собраниях довольствуйтесь своими законными представителями.
  • Статья 43: Балла Фасеке Куяте назначается главой церемоний и главным посредником в Мандене. Ему разрешено шутить со всеми группами, в первую очередь с королевской семьей.
  • Статья 44: Все, кто нарушит эти правила, будут наказаны. Каждый обязан сделать их реализацию эффективной.

дальнейшее чтение

Рекомендации

  1. ^ Джибрил Тамсир Ниане, Soundjata ou l'Epoupée Mandingue (Париж, 1960). Английский перевод Г. Д. Пикетта как Сундиата: эпос о старом Мали (Лондон, 1965) и последующие переиздания. Юсеф Сиссе и В. Камисоко, ред. И перевод: Soundiata, la gloire du Mali. La grande geste du Mali (2 тома, Париж, 1991).[страница нужна ]. Ральф Остин, изд. В поисках Сунджаты: устный эпос Манде как история, литература и перформанс (Блумингтон, 1999).[страница нужна ]
  2. ^ Clairière au Sol Granitique: Дианго Сиссе, Structures des Malinké de Kita (вклад à une anthropologie sociale et politique du Mali), Коллекция "Hier", Éditions populaires, 1970, стр. 19;Clairière Latérique Sur Roche: Projet Boucle du Niger, Actes du colloque: история и традиции orale: 1ère année, l'Empire du Mali: premier colloque international de Bamako, 27 января - 1er février 1975 г. Автор, стр. 100.
  3. ^ Хартия Мандена, провозглашенная в Курукан Фуга, Четвертая сессия Межправительственного комитета (4.COM) - Абу-Даби, Объединенные Арабские Эмираты, 28 сентября - 2 октября 2009 г., Решение 4.COM 13.59: «Хартия Мандена, признанная членами ее сообщества как неотъемлемая часть их наследия. , является обычным правом, на основе которого они регулируют свою социальную жизнь с уважением к природе и изменяющейся окружающей среде; оно передается устно от поколения к поколению и обеспечивает чувство принадлежности, идентичности и преемственности своему сообществу "
  4. ^ «Африка разработала свою декларацию о правах человека в 1236 году», Les Afriques Журнал 24 июля 2008 г., интервью проводил Шериф Эльвалид Сей.
  5. ^ SAH / D (2006) 563 Приложения Ноябрь 2006 г. С. 71-82.
  6. ^ Нианг использует слово «отказался»; в Французский оригинал В архиве 2016-03-03 в Wayback Machine имеет ont declamé.
  7. ^ «Положение 20 Хартии указывает на положение рабов, очеловечивая его» (стр. 79).
  • Сиссе, Юсуф Тата (2003). Хартия Манде и другие традиции Мали. Париж: Альбин Мишель. п.64 стр.. ISBN  2-226-13736-X.
  • Ki-Zerbo, J & D.T. Nianie (1998). ЮНЕСКО Всеобщая история Африки, Vol. IV: Африка от двенадцатого до шестнадцатого века (сокращенное издание). Беркли: Калифорнийский университет Press. п. 277 стр. ISBN  0-520-06699-5.
  • Мангоне Нианг, Хартия KURUKAN FUGA: пример механизма внутреннего управления для предотвращения конфликтов, Межпоколенческий форум по эндогенному управлению в Западной Африке, 2006 г.