LArgent (Фильм 1928 года) - LArgent (1928 film) - Wikipedia
L'Argent (1928) | |
---|---|
Обложка для DVD из L'Argent (1928) | |
Режиссер | Марсель Л'Эрбье |
Произведено | |
Сценарий от | |
На основе | L'Argent к Эмиль Золя |
В главных ролях | |
Кинематография | Жюль Крюгер |
Распространяется |
|
Дата выхода |
|
Продолжительность |
|
Страна | Франция |
Язык |
|
Бюджет | 5 000 000 французских франков |
L'Argent ("деньги") - это Французский немое кино режиссер в 1928 году Марсель Л'Эрбье. Фильм адаптирован по роману 1891 года. L'Argent к Эмиль Золя, и он изображает мир банковского дела и фондового рынка в Париже в 1920-х годах.
Фон
Марсель Л'Эрбье стал одним из самых известных французских кинематографистов в течение 1920-х годов, но даже после того, как он стремился к большей творческой независимости, основав свою собственную продюсерскую компанию Cinégraphic, он испытывал постоянное разочарование по поводу финансовых договоренностей, в соответствии с которыми ему приходилось работай. Он сказал, что после десяти лет создания фильмов он «стал одержим одной-единственной идеей: снимать любой ценой, даже (что парадоксально) с большой ценой, жестко отказавшись от денег».[1]
Основой своего рассказа он выбрал роман Золя. L'Argent о развращающей силе денег в обществе, но он настаивал на том, чтобы их обновили с 1860-х годов до современного Парижа. Он задумал фильм большого масштаба (находясь под впечатлением от работы Абеля Ганса. Наполеон ) и приступили к составлению бюджета в 3 миллиона франков (конечная стоимость составила почти 5 миллионов.[2]). Для этого ему пришлось заключить партнерство с собственной компанией с Société des Cinéromans из Жан Сапен, а также согласовали дистрибьюторскую сделку с немецкой компанией УФА Результатом стала помолвка двух немецких звезд среди актерского состава.
Синопсис
Саккар и Гундерман - соперники парижских банкиров. Саккар видит возможность спасти свой обанкротившийся банк Banque Universelle, финансируя одиночный трансатлантический перелет Жака Амлена, летчика-первопроходца. Саккар намеревается извлечь выгоду из своей популярности, чтобы создать колониальный бизнес-проект в Гайане и соблазнить жену Хамелина Лайн в его отсутствие. Когда распространяется слух о том, что Хамелин потерпел крах, Саккар использует ложные сообщения, чтобы манипулировать акциями на бирже. Гундерман не одобряет Саккара и его методы и тайно купил акции своего банка, чтобы использовать их в качестве оружия. Баронесса Сандорф, бывшая возлюбленная Саккара, действует как шпион, помогая интересам Гундермана и продвигая свои собственные.
Работа Хамелина в Гайане становится дорогостоящим бременем, и его слабое зрение не позволяет ему сохранять адекватный контроль над счетами. Саккар заманивает наивную Линию в растущие долги, которые заставляют ее терпеть его внимание. По инициативе Сандорфа Лайн подает официальную жалобу на финансовые дела Саккара, что приводит к расследованию. когда Лайн обнаруживает, что репутация ее мужа была скомпрометирована Саккаром, она пытается застрелить его на вечеринке. Сандорф сдерживает ее, опасаясь ее вложений, если Саккар умрет. Гундерман продает свои акции в банке Саккара и ускоряет его крах. Саккар арестован вместе с Амленом, который вернулся во Францию. Двуличность Саккара раскрывается в суде, и благодаря вмешательству Гундермана Хамелин освобождается. Саккар попадает в тюрьму, но, не теряя времени, планирует новые финансовые схемы с помощью своего тюремщика.
Бросать
- Пьер Альковер как банкир Саккар
- Бриджит Хельм как интриги Баронесса Сандорф
- Генри Виктор как идеалистический летчик Жак Амлен
- Мэри Глори как наивная и хрупкая жена Амелина Линия
- Альфред Абель как хладнокровно расчетливый банкир Гундерман
- Антонен Арто как секретарь Саккара М. Мазо
- Жюль Берри как вежливый друг-журналист Хэмелинских Huret
- Иветт Гильбер в качестве La Méchain, оппортунистический инвестор на бирже
Производство
Решение L'Herbier обновить историю Золя до сегодняшнего дня встретило резкую критику еще до начала съемок. Режиссер театра и кино Андре Антуан опубликовал газетную статью, осуждающую такое предательство Золя в изображении общества во Второй Империи и аргументирующую недопустимость такого отношения к классическому литературному произведению. L'Herbier дал здравый ответ, указав на долгую историю литературных транспозиций и аргументируя это тем, что рассматривать роман Золя как историческое произведение - значит выдавать страстность его темы.[3]
Съемки начались весной 1928 года и продолжались до осени. В студии Жоинвиль арт-директора Андре Барсак и Лазар Меерсон построил несколько монументальных декораций для ключевых сцен: величественные интерьеры соответствующих берегов Саккара и Гундермана, апартаменты Гамелинов с видом на горизонт Парижа, особняк баронессы Сандорф с его двухуровневой игровой комнатой и для вечеринки Саккара дом массивная комната в его доме с одной стеной, состоящей из органных труб и центральным бассейном и фонтанами с мостом, обеспечивающим сцену для артистов. Другие сцены требовали натурных съемок с большим количеством статистов. Вылет трансатлантического рейса Амлена снимали в аэропорту Ле Бурже. В течение трех дней в выходные Пятидесятницы L'Herbier было разрешено взять на себя Парижская биржа и нанял 2000 статистов на бирже. Еще более сложной была ночная сцена на Place de l'Opéra, которую нужно было специально осветить и заполнить людьми, чтобы передать лихорадочное волнение ожидания новостей о полете Хамлена.
В качестве главного оператора L'Herbier выбрал Жюль Крюгер кто разработал сложную операторскую работу Ганса Наполеон. В огромных пространствах декораций они использовали необычно активные движения для камеры, виртуозность которых делает их хорошо заметными для зрителя. На вечеринке у Саккара камера скользит взад и вперед над гостями; в сценах с банками он движется рядом с толпой. Самое поразительное из всего, что в сценах на Бирже вертикальный план от высокого потолка до «корбейла» (вольера торговцев) делает сцену похожей на кишащую муравьями деятельность; а затем автоматическая камера создает головокружительный эффект, когда она движется по спирали к полу. Результатом является ощущение динамичного исследования пространств, контрастирующее с монументальным видом декораций.[4]
Еще одним нововведением, которое L'Herbier применила для первого показа фильма, было использование записанных звуковых эффектов. Для сцен взлета Хамельна на аэродроме, которые перемежаются сценами бешеной деятельности на бирже, были сделаны аутентичные записи в обеих настройках, а затем их составная смесь была воспроизведена с записей в кинотеатре.[5] Возможно, символично, что всего через семнадцать дней после премьеры L'Argent это действительно экспериментальное использование интегрированного звука было заменено первым показом в Париже первого американского звукового фильма. Певец джаза.
Оригинальная версия фильма Л'Эрбье, которая была показана прессе в декабре 1928 года, длилась около 200 минут. На последних этапах производства его отношения с Жаном Сапеном, его сопродюсером, практически разорвались, и, к своему ужасу, он обнаружил, что на первом публичном показе в январе 1929 года фильм был отредактирован местами на Сапене. инструкции и теперь короче более чем на 30 минут. Хотя L'Herbier передала спор в арбитраж и впоследствии смогла восстановить часть недостающего материала, на первоначальном выпуске фильм был показан только в усеченной версии.[6] Реконструированный пошаговый сценарий оригинальной версии был опубликован в 1978 году.[7]
Прием
После выхода фильм, похоже, имел некоторый коммерческий успех, особенно в Германии. Критики восприняли фильм неоднозначно: одни сочли его визуальным триумфом, а другие нашли в рассказе скудное оправдание зрелищным декорациям и энергичной операторской работе.[8] Однако в 1970-х годах подробное исследование Ноэль Бёрч, в котором он утверждал, что L'Argent была новаторской работой и одним из величайших достижений кинематографа, запустившей переоценку фильма.[9] В результате оценка самого Марселя Л'Эрбье о том, что это был вершина его молчаливой карьеры, получила более широкое одобрение.[10]
"Autour de L'Argent"
L'Herbier договорился с Жан Древиль, а затем 22-летнего журналиста и фотографа-любителя, чтобы он снял одновременный документальный фильм о съемках L'Argent. В результате фильм под названием Autour de L'Argent (1928), сам по себе был энергичным упражнением в поэтическом монтаже, передавая атмосферу и масштаб декораций с точки зрения осветителей, операторов и статистов. На нем показано, как Л'Эрбье скрупулезно руководит своими актерами и собирает толпы статистов. Это также показывает, как сложные движения камеры были достигнуты с помощью тележек на уровне земли, плавающих платформ и свободно вращающейся камеры, подвешенной к крыше. Фильм, который длится около 40 минут, изначально был немым, но в 1971 году к нему был добавлен саундтрек с комментариями Древиля.
Рекомендации
- ^ Марсель Л'Эрбье, La Tête qui tourne. Париж: Белфонд, 1979. с.149. «... un seule idée m'obsédait: filmer à tout prix, même (quel paradoxe) à grand prix, un fougueux réquisitoire contre l'argent».
- ^ Ричард Абель, Французское кино: первая волна 1915-1929 гг.. Princeton: Princeton University Press, 1984. стр. 513.
- ^ Марсель Л'Эрбье, La Tête qui tourne. Париж: Белфонд, 1979. С. 164-167.
- ^ Ричард Абель, Французское кино: первая волна 1915-1929 гг.. Princeton: Princeton University Press, 1984. p.521-524.
- ^ Ричард Абель, Французское кино: первая волна 1915-1929 гг.. Princeton: Princeton University Press, 1984. стр. 525.
- ^ Марсель Л'Эрбье, La Tête qui tourne. Париж: Белфонд, 1979. С. 161-162.
- ^ "L'Argent de Marcel L'Herbier: découpage intégrale ". L'Avant-Scène du cinéma, №209, июн 1978.
- ^ Ричард Абель, Французское кино: первая волна 1915-1929 гг.. Princeton: Princeton University Press, 1984. p.513-514.
- ^ Ноэль Бурч, Марсель Л'Эрбье. Париж: Сегерс, 1973.
- ^ Марсель Л'Эрбье, La Tête qui tourne. Париж: Белфонд, 1979. С. 147. "... налить мои ле сомме де ма карьер муэт".
дальнейшее чтение
- Авель, Ричард. Французское кино: первая волна 1915–1929 гг.. Princeton: Princeton University Press, 1984. стр. 513–526. ISBN 978-0-691-05408-7.
- Берч, Ноэль. Марсель Л'Эрбье. Cinéma d'aujourd'hui, no. 78. Paris: Seghers, 1973. OCLC 450797340.