Lacryma Christi - Lacryma Christi

Lacryma Christi, (также Лакрима Кристи Везувия, буквально «слезы Христа»), это имя знаменитого Неаполитанский тип вино производится на склонах Гора Везувий в Кампания, Италия. White Lacryma Christi производится в основном из Verdeca и Coda di Volpe виноград, с меньшей долей Фалангина, Капреттоне[1] и Греко ди Туфо включены. Red Lacryma Christi производится из Пьедироссо и Sciascinoso виноград. Кроме того, как обнаружили археологи, это ближайший эквивалент вина, которое пили древние римляне, после анализа микроскопических остатков, оставшихся на кранах бочек.[2]

Происхождение имени

Название Lacryma Christi происходит от старого мифа о том, что Христос, плачет Люцифер Падение с небес, плакал своими слезами на земле и дал божественное вдохновение виноградным лозам, которые там росли. Стороны Везувия глубоко изуродованы прошлым потоки лавы, а его нижние склоны чрезвычайно плодородны, усеяны деревнями и покрыты виноградниками.

Lacryma Christi в литературе и СМИ

Вино Lacryma Christi продается в сувенирном магазине за пределами Везувия.

Lacryma Christi - старинное вино, часто упоминаемое поэтами и писателями. Лакрима Кристи упоминается в книге Александр Дюма, Граф Монте Кристо, в У. Дж. Тернер стихотворение Разговор с солдатами, в Кандид от Вольтер, и по Кристофер Марлоу в его игре Тамбурлен Великий, часть 2. Ирландский периодический писатель и журналист Уильям Мэджинн упоминает вино среди других спиртных напитков в своей поэме «Инишоуен» c. 1822. В позднем произведении немецкого романиста. Теодор Фонтане "Der Stechlin" (1898) упоминается вино[3] подавать после обеда в монастыре и характеризоваться более высоким качеством, чем Montefiascone. Харт Крейн написал стихотворение «Lachrymae Christi», включенное в свой дебютный сборник 1926 года. Белые здания. Голландский писатель Гарри Мулиш упоминает вино вместе с островом Капри в его романе 1987 года Ученик. В рассказе «Дочь Рапаччини», собранном в Мхи из старинного особняка от Натаниэль Хоторн, главный герой выпивает стакан лакримы, «что заставило его мозг плавать в странных фантазиях».

В фильме 1954 года Три монеты в фонтане, Lacryma Christi упоминается как любимое вино принца Дино ди Чесси, которого играет актер. Луи Журдан.

В Великий воин Скандербег, советско-албанского производства 1953 года, вино упоминается как символ феодальной роскоши, которой наслаждаются сибаритские враги главного героя, популярного и благоразумного правителя Албании, победившего Венецию в 1447-48 война и остановил продвижение Османская империя. Когда племянник Скандербега, Хамза Кастриоти, присоединяется к османам против его страны, венецианский дипломат говорит ему, что «подарки из Венеции прибыли в Дуррес для вас: золотые чашки для вашего стола и лучшее вино Венеции Lacryma Christi - Слезы Христа ».

В заглавной истории о Рэй Брэдбери Коллекция 1964 года Механизмы радости ирландский священник ссорится со своим итальянским коллегой из-за космических путешествий и их места в их вере; два священнослужителя примиряются за бутылкой Lacryma Christi, наблюдая за запуском ракеты по телевидению с мыса Канаверал.

Жан-Поль Дидьерлорент упоминает вино в своем романе Читалка на 6.27 (2014): «… напиться слезами Христа было лучшим, что могло случиться с христианином».[4]

использованная литература

  1. ^ Дж. Робинсон, Дж. Хардинг и Дж. Вуйламоз Виноградные сорта винограда - полное руководство по 1368 сортам винограда, включая их происхождение и вкус. стр.185 Аллен Лейн, 2012 г. ISBN  978-1-846-14446-2
  2. ^ Вина Lacryma Christi del Vesuvio Журнал Wine Enthusiast. Дата обращения: 25 августа 2012.
  3. ^ Der Stechlin, п. 93, в Google Книги
  4. ^ Дидьерлорент, Жан-Поль (2015). Читатель на 6.27. Сковорода. п. 68. ISBN  978-1-4472-7649-4.

дальнейшее чтение

Дали, Сальвадор; Жерар, Макс; Оризет, Луи (1977). Les vins de gala. Дрегер. п. 293. ISBN  2-85119-013-X.