Лимбальный язык - Limbum language
Limbum | |
---|---|
Limbum | |
Область, край | Камерун |
Носитель языка | 130,000 (2005)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | lmp |
Glottolog | конечность1268 [2] |
Люди | Wimbum[3] |
---|---|
Язык | Limbum |
Limbum это Язык Grassfields из Камерун, с небольшим количеством спикеров в Нигерия. Он используется как торговый язык некоторыми, но в первую очередь родной язык людей Wimbum, которые живут в Донга-Мантунг разделение Северо-Западный регион, в верхней части КАД.
Компьютерные колонки
Вимбум состоит из трех кланов: военный клан со штаб-квартирой в Мботе, клан Тан в Таллахе и клан Вия в Нду.[4] Вокруг разбросаны другие деревни вимбумов, каждая из которых связана с одним из трех кланов. В каждой деревне есть вождь, также известный как фон, который в значительной степени автономен, а ниже его подчиненные или квартальные руководители.[5] Эти три клана географически разбросаны, но имеют общий язык.[4] Люди живут на плато Нкамбе, живописном травянистом нагорье, изрезанном лесными ущельями, примерно в миле над уровнем моря.[6] Большинство из них фермеры, выращивают кукуруза, бобы, картофель, батат, овощ, помидоры, бананы, а также подорожники и кофе в более низких, более теплых областях.[7][8] Некоторые ведут торговлю, прежде всего в городах Нкамбе и Нду. Некоторые работают на правительство, в основном в Нкамбе.
Лингвисты считают, что у лимба есть три «диалекта», которые лучше назвать акцентами: северный, средний и южный диалекты.[9] Limbum тесно связан с некоторыми соседними языками, такими как Ямба и более удаленные географически, например Бамум, Нгемба и Бамилеке. Он сильно отличается от некоторых других соседних языков, таких как Bebe и Нони.[10]
Грамматика
Грамматика Limbum в чем-то похожа на английский, в том числе:
- Порядок слов обычно субъект – глагол – объект. Например, рассмотрим:
- Ŋgwa Ta᷅ta a᷅ byɛ᷅ 'kwaa᷅.[11] (нормальный порядок слов Limbum)
- Жена Тата принесла кукурузу. (дословный перевод на английский язык с сохранением порядка слов Limbum)
- Жена Таты принесла кукурузу. (перевод с обычным английским порядком слов)
- Время глагола имеют тенденцию формироваться с вспомогательные глаголы как "a᷅" в примере выше.
Но лимбум отличается от английского в других отношениях. Вот несколько:
- Прилагательное имеет тенденцию к следить существительное, которое он изменяет.
- Лимбум - это тональный язык, что означает, что по голосу можно различать слова, которые в остальном звучат одинаково. Например, звук «баа», произнесенный разными тонами, может означать отец, фуфу, два, мешок, пробор в волосах, или же безумие.[12]
- Система местоимений совершенно иная. Например, «ye» - нейтральное с гендерной точки зрения третье лицо единственного числа, заменяющее он и она по-английски. Переходя к первому и второму лицу, "wɛ᷅" означает ты (единственное число), "we᷅e" означает ты (множественное число) а не я, «со» означает ты (единственное число) и я, а «se᷅e» означает (вы (единственное число) и мы) или (вы (множественное число) и я). Также в Limbum есть составные местоимения, которых нет в английском.[13]
Образец словарного запаса
ŋwɛ᷅ - человек | фа - дать | ŋgʉp - мясо птицы | boŋboŋ - хорошо |
njeŋwɛ᷅ - женщина | ты - ешь | нйаа - мясо | bɛbɛp - плохо |
муу - ребенок | лаах - говори | кваах - кукуруза | |
kar - друг | fa᷅ '- работа | nda᷅p - дом | баа - два |
ма - мать | ко᷅ŋ - любить или любить | кран - хижина | таар - три |
та - отец | йɛ - видеть | afyoŋ - самолет | tâ - пять |
е - он или она | саŋ - написать | ŋwa᷅ '- буква[14] |
Примечания
- ^ Limbum в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Лимбум». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Бленч, Роджер (2019). Атлас нигерийских языков (4-е изд.). Кембридж: Образовательный фонд Кей Уильямсон.
- ^ а б Бассейн, п. 33.
- ^ Кифон, стр. 2-3.
- ^ Бассейн, п. 32.
- ^ Ndu.
- ^ Нкамбе.
- ^ Фиоре, стр. 2.
- ^ Нкви, стр. 149.
- ^ Нди, стр. 10 и 65. В транскрипции Limbum на этой странице я как можно лучше следил за написанием Нди.
- ^ Фиоре, стр. 78.
- ^ Wepngong, стр. 6.
- ^ Нди, повсюду.
Рекомендации
- Бонгмба, Элиас Кифон (2001). Африканское колдовство и инаковость - философская и теологическая критика интерсубъективных отношений (PDF). Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN 0-7914-4989-0. Получено 2016-11-17.
- Фиоре, Линн Э. (январь 1977 г.). "Фонология лимба (Нсунгли)" (PDF). Société Internationale de Linguistique. Получено 2016-10-16.
- Нкви, Пол Нчоджи; Варнье, Жан-Пьер (1982). Элементы истории западных травянистых полей. Яунде: Университет Яунде - факультет социологии.
- Нди, Августин; Нди, Роберт (1988). Bkinfɛ̀r - Ta᷅ta, Nyako, Fa᷅ake ba Nfo᷅ - Второй учебник по языку конечностей. Яунде, Республика Камерун: Societe Internationale de Linguistique.
- «Нду». Объединенные советы и города Камеруна. Получено 2016-11-17.
- «Нкамбе». Объединенные советы и города Камеруна. Получено 2016-11-17.
- Пул, Роберт (1994). Диалог и интерпретация болезней: разговоры в камерунской деревне. Oxford & Providence, RI: Berg Publishers. п. 33. ISBN 1859730167.
- Wepngong, Нди Фрэнсис (2011). «Пономинальная и притяжательная референция в лимбе» (PDF). Лейденский университет. Получено 2016-10-16.