Камерунский английский - Cameroonian English

Камерун Английский является Английский диалект говорят преимущественно в Камерун, в основном учился как второй язык.[1] Он имеет некоторое сходство с английскими сортами соседних Западная Африка, поскольку Камерун расположен к западу от Центральная Африка.[2] В основном на нем говорят в Северо-Запад и Юго-запад регионы Камеруна.[3]

Это постколониальный разновидность английского языка, давно используемая на территории (Южный Камерун, теперь разделены на северо-запад и юго-запад). С годами он приобрел характерные черты, особенно в лексике, а также в фонологии и грамматике. Эти характеристики когда-то считались ошибками, но теперь все чаще воспринимаются как особый вклад камерунского языка в английский язык.

Фонологические особенности

Фонемы /ɔː/, /ʌ/ и /ɒ/ как правило слияние к /ɔː/, делая «раскладушку», «ловить» и «резать» омофоны.[1] Точно так же слова «замок» и «удача» произносятся одинаково. И "белый воротничок «иногда становится» бело-цвет рабочий »в Камеруне.[4]

Выражения

Характерные обороты фраз в стране или на местных монетах:[4]

  • "подробно" = подробно
  • "видеть со мной" = соглашаться со мной; чтобы увидеть мою точку зрения
  • "рассрочку" = рассрочку
  • "недавних" = недавно; недавно

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Пирс, Майкл (10 сентября 2012 г.). Словарь Routledge по изучению английского языка. Рутледж. п. 200. ISBN  978-1-134-26428-5.
  2. ^ Куега (2007): «Камерун - это Центральноафриканский страна, в которой английский язык имеет ряд общих черт с Западноафриканский Английский ".
  3. ^ Анчимбе, Эрик А. «Многоязычие и проблема идентичности в Камеруне». Anuario del Seminario de Filología Vasca "Хулио де Уркихо" 39.2 (2011): 33-48.
  4. ^ а б Тодд, Лорето (1982). Камерун. Разновидности английского языка во всем мире. Издательство Джона Бенджамина. п. 83. ISBN  90-272-8670-1.

дальнейшее чтение

  • Куега, Жан-Поль (2007). Словарь использования камерунского английского языка. Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN  978-3-03911-027-8.
  • Куега, Жан-Поль (1999). Некоторые основные особенности речи камерунских СМИ на английском языке. Изучение английского языка 80(6), 540-555
  • Куега, Жан-Поль (2000). Некоторые аспекты камерунской английской просодии. Ализес, 19, 137-153
  • Куега, Жан-Поль (2003). Влияние контактов между западными и африканскими культурами на английский язык в Камеруне. Труды конференции "Объединяющие аспекты культур" в Вене, Австрия, 7–9 ноября.
  • В: Пер. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften. № 15/2003, (2003). WWW: http://www.inst.at/trans/15Nr/07_2/kouega15.htm[постоянная мертвая ссылка ].
  • Куега, Жан-Поль (2005). Влияние французского языка на английский язык L2 в Камеруне. В J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad и J. MacSwan (Eds.) ISB4: Материалы 4-го Международного симпозиума по двуязычию (стр. 1201–1210). Сомервилль, Массачусетс, США: Cascadilla Press.
  • Куега, Жан-Поль, (2006). Аспекты использования камерунского английского языка: лексическая оценка. Мюнхен, Германия: Lincom Europa. ISBN  3-89586-877-9
  • Куега, Жан-Поль (2006c). Взаимодействие акцента и орфографии в L2 English в Камеруне. Летопись факультета искусств, литературы и социальных наук, Университет Яунде 1 (5), 183–197
  • Куега, Жан-Поль (2007). Имена в Камерунской английской речи. В Международный журнал языка, общества и культуры, 23, 32–46.
  • Талла Сандо Уафеу Ив (2006). Интонационное значение в дискурсе камерунского английского языка: социолингвистическая перспектива. Геттинген: Кювилье Верлаг