Гибралтарский английский - Gibraltarian English

Гибралтарский английский (сокращенно GibE) обозначает акцент из английский говорят в Британская заморская территория из Гибралтар.[1][2][3] Английский язык присутствовал на Гибралтар в течение примерно 300 лет, и за эти столетия английский язык смешался с различными языками, в частности Андалузский испанский.[4] Гибралтарский английский язык стал предметом изучения лингвистов, интересующихся смешением английского и других языков.[5] Хотя основным языком гибралтарцев является разновидность андалузского испанского, называемого Llanito или же ЯнитоГибралтарский английский становится все более заметным, и была предложена теория, согласно которой этот вариант английского языка становится «наивным».[5] Гибралтарский английский во многих отношениях похож на Британский английский, особенно южные сорта.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Леви, Дэвид (2008). Смена языка и вариации в Гибралтаре. Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN  90-272-1862-5. Получено 2009-06-12.
  2. ^ Изменение языка и вариации в Гибралтаре, Дэвид Леви, издательство John Benjamins, 2008, стр. 99+, Гибралтарский английский: гласные и дифтонги (глава 5), Проверено 28 августа 2014 г. (Гибралтарский английский изучают лингвисты)
  3. ^ Новый новый английский язык: язык, политика и идентичность в Гибралтаре, Аня Келлерманн, Совет директоров - Книги по запросу, 2001 г., Некоторые аксиомы анализа «гибралтарского английского», Проверено 28 августа 2014 г.
  4. ^ Гибралтар, идентичность и империя, E.G. Арчер, Рутледж, 11 января 2013 г., Язык и сообщество, Проверено 28 августа 2014 г.
  5. ^ а б Бергс, Александр; Бринтон, Лорел Дж .: Английская историческая лингвистика, Том 2, Александр Бергс, Лорел Дж. Бринтон, Вальтер де Грюйтер, 1 октября 2012 г. Английский в контакте с другими европейскими языками, Проверено 28 августа 2014 г.