Североамериканский английский - Northern American English

Североамериканский английский
Северный американский английский
Область, крайСевер США
Коды языков
ISO 639-3
Северные города гласные Shift.svg
Исследования 21-го века объединяют всю серо-коричневую область этой карты как северный супердиалектный регион США. Обратите внимание, что Северо-Запад и большая часть Новая Англия не включены.
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Североамериканский английский или же Северный американский английский (также, Северная Америка) - это класс исторически связанных Американский английский диалекты, на котором говорят преимущественно белые американцы,[1] лучше всего задокументировано в крупных мегаполисах Род-Айленд, Коннектикут, Западный Массачусетс, Западный и Центральный Нью-Йорк, Северный Огайо, Северный Иллинойс, Висконсин, то Нижний полуостров Мичиган, и Восточная Южная Дакота, плюс некоторые второстепенные территории в Нью-Джерси, Пенсильвании, Айове, Миннесоте, Висконсине и даже в канадском регионе Южный Онтарио.[2] Север как регион супердиалекта считается к 2006 г. Атлас североамериканского английского, по своей сути, состоит из диалектов Внутренний Север (восточный Район Великих озер ) и Южная Новая Англия.[3]

Канадский английский как полагают, произошли от североамериканского английского языка,[4] или просто быть его разновидностью.[5] Хотя, возможно, родом из географических северных Соединенных Штатов, в настоящее время Тихоокеанский северо-западный английский,[nb 1] Нью-Йорк английский, и Северная Новая Англия английский По данным ANAE, лишь незначительно подпадают под диапазон диалектов северных штатов США, если вообще подпадают.

Северный английский язык США часто отличается от Южно-американский английский сохраняя / aɪ / как дифтонг (в отличие от Юга, который обычно монофтонгирует этот звук) и от Западный американский английский в основном сохраняя различие между / ɑ / и / ɔ / звучит в словах как детская кроватка против пойманный (за исключением переходного диалектного региона Верхнего Среднего Запада и иногда в других северных областях, особенно среди молодых американцев).[6]

Внутренний северный язык в самом начале 20-го века был основой для термина "General American ", хотя с тех пор в этой области появился новый региональный акцент.[7][8]

Фонология

В наши дни Северные Соединенные Штаты представляют собой лингвистический суперрегион английских диалектов, определяемый / oʊ / (как в коза, палец ноги, шоу, и т. д.) и традиционно / u / (как в Гусь, тоо, шэи др.) произносится консервативно далеко в глубине рта "р-полнота "(или ритмичность ) и общее отсутствие слияние, вызванное нехваткой денег, то есть такие слова, как пруд и заложенный, или же бот и купила, не произносится идентично (со вторым из этого класса слов обычно произносится дальше во рту и более округлые губы ).

В Сдвиг гласных северных городов представляет собой серию звуковых изменений на севере, которая охватывает большую территорию от западной Новой Англии и Нью-Йорка до регионов к западу от Висконсина.[9]

Явление, известное как "Канадское повышение "- поднятие тела языка в обоих / aɪ / и / aʊ / перед глухие согласные (поэтому на словах вроде рост, легкий, совет, влияние, ай, хам, и т. д., но не словами вроде скрыть, слайд, советовать, облако, долбить, громко, и др.) - распространен в восточной Новая Англия, например в Бостон (и традиционный акцент Виноградник Марты ), а также в Верхний Средний Запад. Повышение всего / aɪ / встречается по всему Северу, в том числе в Район Великих озер,[10] и в другом месте в Новая Англия.[11] Этот второй, более целенаправленный тип выращивания также, похоже, распространяется за пределы Севера, а также Калифорнийский английский, Philadelphia English, и Западноамериканские диалекты английского языка общий.[12]

Хотя следующие варианты произношения не самые распространенные на Севере, они все же задокументированы как варианты, используемые в этом регионе сильнее, чем где-либо еще в стране:[13]

  • был в качестве / bɛn /омофон с именем Бен)
  • мелок как односложный / kræn / (довольно часто [kʰɹɛən])
  • пижамы в качестве / pəˈdʒæməz / (в добавление к / pəˈdʒɑməz / более широко распространены по всей стране)
  • носовой платок рифмуясь с говядина
  • стих как односложный / poʊm /, рифмуясь с купол
  • корень и крыша с использованием ОПЛАЧИВАТЬ гласный [ʊ ] (Об этом звукеСлушать) как довольно распространенная альтернатива типичному ГУСЬ гласный [ты ] (Об этом звукеСлушать)[14]

Снижающиеся характеристики

Исторически Север был одним из последних регионов США, где различие между / ɔr / и / oʊr /, в котором слова вроде лошадь и хриплый или же война и носил, например, не омофоны;[15] однако слияние этих двух компаний быстро распространилось по всему Северу. В КОМПЛЕКТ гласный [ɪ ] (Об этом звукеСлушать) когда-то был распространенным звуком в слове ручей, но это в значительной степени уступило место ФЛИС гласный [я ] (Об этом звукеСлушать), как и в остальной части страны.[16]

Словарный запас

Север описывается как однозначно или наиболее строго с использованием определенных слов:[13]

  • бабушка (женский платок на голову, завязанная под подбородком)[17]
  • голый (синоним для голый)[18]
  • рак (пресноводное ракообразное, похожее на лобстера)
  • корка (конец буханки хлеба)
  • диагональ или же Китти-уголок (расположен под наклоном улицы или перекрестка)
  • делать куки (редкий синоним, разбросанный по Северу, для делать пончики )
  • иней (синоним для обледенение )
  • футз или же футз вокруг (/жʌтs/; дурачиться или терять время)[19]
  • мусор (синоним для мусор)[20]
  • на празднике (вышла из строя или пришла в негодность)[21]
  • ямасемя или же камень плода)[22]
  • вы парни (обычная форма множественного числа ты)

Северо-восточный американский английский

Северо-восточный американский английский встречается в красных районах, особенно на атлантическом побережье.

Северо-восточный коридор Соединенных Штатов проходит вдоль Атлантического побережья, включая всю Новую Англию, Большой Нью-Йорк и Большую Филадельфию (включая прилегающие районы Нью-Джерси), иногда даже классифицируемый как простирающийся до Большого Балтимора и Вашингтона, округ Колумбия. будучи домом для множества различных диалектов и акцентов, составляет огромную область, объединенную в определенных лингвистических отношениях, включая особый словарный запас и фонематический частота (то есть основные звуковые единицы, которые могут различать определенные слова).

Фонология

Эти фонематические варианты в некоторых словах особенно коррелируют с американским Северо-Востоком (с наиболее распространенными вариантами по всей стране, указанными в скобках):[13]

  • тетя в качестве / ɑnt / (в добавление к / ænt /)
  • цветная капуста с "i" произносится с ФЛИС гласный /я/ (в добавок к КОМПЛЕКТ гласный / ɪ /)
  • кентавр рифмуясь с четыре (в дополнение к варианту, рифмующемуся с далеко)
  • чудо в качестве / ˈMɛrəkəl / или же / ˈMirəkəl / (в добавление к / ˈMɪrəkəl /)
  • маршрут рифмуясь с стрелять (в добавление к кричать)
  • сироп в качестве / ˈSirəp / или же / ˈSɪrəp / (в добавление к / ˈSɜrəp /)

Северо-восток, как правило, сохраняет закругленную гласную / ɔ / (в таких словах, как все, пойманный, недостаток, потеря, мысльи др.): в частности, это реализуется как [ɒ ~ ɔə].

Словарный запас

Термины, общие или даже обычные для всего Северо-Востока, включают:[13]

Внутренний североамериканский английский

Внутренний североамериканский английский язык встречается во всех этих штатах, в основном в районах вдоль Великих озер.

Недавний Сдвиг гласных северных городов, начавшаяся только в двадцатом веке, в настоящее время затрагивает большую часть севера вдали от побережья Атлантического океана, особенно в его географическом центре: районе Великих озер. Поэтому это определяющая черта Внутренний Север диалект (особенно распространен в Чикаго, Детройте и западном штате Нью-Йорк). Условия генерации сдвига гласных также присутствуют в некоторых Западная Новая Англия Английский;[24] в противном случае, однако, этот сдвиг гласных не происходит на северо-востоке США.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Спорный вопрос, подпадает ли регион тихоокеанского северо-западного диалекта под регион северного супердиалекта. В американской лингвистике «Север» обычно относится только к «традиционному Северу»: Северо-восточный и Северные Центральные Штаты, за исключением Северо-Западных штатов.

Рекомендации

  1. ^ Пурнелл, Томас; Эрик Рэйми; и Джозеф Салмонс (ред.) (2013). Wisconsin talk: языковое разнообразие в штате Барсук. Университет Висконсин Press. п. 109.
  2. ^ Лабов, Уильям; Шэрон Эш, Чарльз Боберг (2006). Атлас североамериканского английского. Берлин: Мутон де Грюйтер. п. 134.
  3. ^ Лабов, Уильям; Шэрон Эш, Чарльз Боберг (2006). Атлас североамериканского английского. Берлин: Мутон де Грюйтер. п. 148.
  4. ^ «Канадский английский». Бринтон, Лорел Дж., И Фи, Марджери, изд. (2005). Гл. 12. в Кембриджская история английского языка. Том VI: Английский язык в Северной Америке., Algeo, John, ed., Стр. 422–440. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета, 1992. ISBN  0-521-26479-0, 978-0-521-26479-2. На стр. 422: «В настоящее время принято считать, что канадский английский возник как вариант североамериканского английского языка (речь Новой Англии, Нью-Йорка, Нью-Джерси и Пенсильвании)».
  5. ^ «Канадский английский». МакАртур, Т., изд. (2005). Краткий оксфордский компаньон для английского языкаС. 96–102. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-280637-8. На стр. 97: «Поскольку CanE и AmE так похожи, некоторые ученые утверждали, что с лингвистической точки зрения канадский английский - это не больше и не меньше, чем разновидность (Северный) Американский английский".
  6. ^ Лабов, Уильям; Шэрон Эш, Чарльз Боберг (2006). Атлас североамериканского английского. Берлин: Мутон де Грюйтер. п. 133.
  7. ^ Лабов и др., Стр. 190.
  8. ^ "Talking the Tawk", Житель Нью-Йорка
  9. ^ Маккарти, Натали (2004). ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СЕВЕРНЫХ ГОРОДОВ И МЕСТНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ В ПРИГОРОДНОЙ ГРУППЕ КЛИВЛЕНД (PDF). п. 7.
  10. ^ Шнайдер (2008 г.:81)
  11. ^ Шнайдер (2008 г.:389)
  12. ^ Справочник разновидностей английского языка, Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер, Вальтер де Грюйтер, 2004, с. 359.
  13. ^ а б c d Во, Берт и Скотт Голдер. 2003 г. Гарвардское исследование диалектов. Кембридж, Массачусетс: Департамент лингвистики Гарвардского университета.
  14. ^ Шнайдер (2008 г.:80)
  15. ^ Шнайдер (2008 г.:81)
  16. ^ Шнайдер (2008 г.:80)
  17. ^ "Бабушка ". Словарь американского регионального английского языка. 2017.
  18. ^ "Голый-голый ". Словарь английского языка American Heritage Dictionary, Издание пятое. 2017. Издательство Houghton Mifflin Harcourt.
  19. ^ "Futz ". Словарь американского регионального английского языка. 2017.
  20. ^ Грив, Джек; Аснаги Костанца (2013). "Обзор лексических диалектов американского английского с использованием веб-поиска с ограничениями ". Ежегодное собрание ADS, Бостон. Эштонский и Левенский университет.
  21. ^ "На фрице ". Словарь американского регионального английского языка. 2017.
  22. ^ "Яма ". Ссылка на слово. Ссылка на слово. 2017 г.
  23. ^ "Ручей " и "Работает ". Словарь английского языка American Heritage Dictionary, Издание пятое. 2017. Издательство Houghton Mifflin Harcourt.
  24. ^ Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (1997). "Диалекты США." Национальная карта региональных диалектов американского английского. Пенсильванский университет.