Список актеров и персонажей The Goon Show - List of The Goon Show cast members and characters

Это список постоянные актеры программы британского радио 1950-х Шоу Goon и персонажи, которых они изображали.

Гарри Секомб

Недди Сигун

Дядя Оскар

Дядя Генри и Мин. Очень старый пенсионер (Генри часто спрашивает: «Что ты делаешь из могилы?»), Который обычно бессвязно бормочет, но вскоре падает. Когда он связан, его можно услышать, спрашивая о местонахождении его зубов, или (как в Зов Запада), он их теряет - Генри замечает: «Вот и зубы, Мин, нам еще обеда!» В 50 фунтов стерлингов, он первым превратился в цыпленка после того, как выпил суп из прачечной Минни.

Частный Богг

Один из солдат майора Bloodnok, которого обычно выбирают для выполнения всех опасных / страшных работ, которые сам Bloodnok слишком боится выполнять. Однако Богг появляется как гражданское лицо в Самая большая гора в мире; он объявляет себя «Пол: мужской; имя: Богг Ф., суперинтендант Министерства работ и жилищного строительства », и заявляет, что искусственная гора Генри Круна в Гайд-парке« должна будет обрушиться », цитируя раздел 9 неясного постановления:« Никакая гора весом более 8 фунтов 10 унций и размером более 20 футов могут быть построены в радиусе Колонны Нельсона ».

Затем он кладет две зажженные динамитные шашки, которые Экклс ошибочно принимает за две сигары.

Nugent Dirt

Первая жертва Призрачная бритва для головы из Брайтона.[1] Его жена Прунелла подает на него в суд, и после трехнедельного судебного разбирательства судья Шноррер, наконец, объявляет приговор: «Итак, Наджент Дирт - присяжные, состоящие из трех справедливых мужчин и двадцати девяти преступников, признают вас виновным в сокрытии своего лысого ореха от ваша жена до тех пор, пока вы не женитесь на ней .... Поэтому - я приговариваю вас к штрафу в три шиллинга или к шестидесяти годам лишения свободы ". Грязь отвечает: «Я проработаю шестьдесят лет - я не выброшу на ветер три шипа».

Иззи

По мотивам еврейского комикса Исси Бонн.

Валлийцы

Секомб также играл в различные Валлийцы (например, водитель грузовика в Крылья над Дагенхэмом,[2] и навигация в Капсула Алого ордена[3]). Члены группа новостей alt.fan.goons[4] называют большинство этих персонажей «Секомб Бах». В начале серии Вещь на горе,[5] все три головореза (Миллиган в роли Адольфуса Сприггса и одна линия в роли Сингхиза Тингза) подражают валлийцам. В Крылья над Дагенхэмом,[2] Валлийского персонажа Секомба зовут Дай. В Могучий Вурлитцер,[6] Действие первой части истории происходит в Уэльсе. Секомб (сам валлиец в роли Сигуна), Миллиган (в роли кота) и Селлерс (а ля Май Джонс ) практически каждое предложение заканчиваются валлийским словом «бах» (что означает «маленький» - иногда валлиец будет ссылаться на свой «батти-бах», что примерно переводится как «мой маленький друг»). Секомб сухо замечает после слов Миллигана: «Я впервые слышу кошачий лай».

Йоркширцы

Когда возникала необходимость, Секомб часто играл роль Йоркширец, обычно безымянный. Один из примеров Secombe Йоркширский акцент в эпизоде Лурги поражает Британию,[7] где он играет кондуктора в Oldham (хотя город находится в Ланкашир, некоторые из отдаленных деревень Олдхэма в то время находились в Западном Райдинге Йоркшира), первой жертвы ужасных лурги. Он также использует акцент как рабочий в Последний трамвай (из Клэпхэма), и в качестве менеджера биржи труда Ист-Эктон в Первая Мировая Война. В Восстание Макрики он играет тусклого йоркширца на страже у Башня Лондона, используя имя "Фред Нурке ".

Спайк Миллиган

Экклс

Минни Баннистер

Мориарти

Горло

Горло, сержант Горло, мисс Горло или Глэдис, с очень хриплым голосом. Миллиган придумал этот голос, отрыгивая, по-видимому, посреди репетиции, к большому раздражению продюсера.

Маленький Джим

Маленький Джим, чья единственная строчка «Он упал в воду» стала национальной. крылатая фраза. Согласно недавнему телевизионному выпуску о Спайке Миллигане, эта фраза принадлежит маленькому сыну Питера Селлерса. В Последнее шоу хулиганов, выяснилось, что Маленький Джим был Экклс 'племянник, и что кроме «Он упал в воду», только Экклс мог понять речь Маленького Джима, даже сам Маленький Джим не имел ни малейшего представления.

Spriggs

Адольф (позже Джим) Сприггс, он же Джим Пиллс, который часто появляется в сериале. Он часто повторяет свои строки на высоком уровне. фальцетом и называет всех «Джим», произносит «Джиии-еееее!». Также известен как певец (своего рода): in Истории Плиния Старшего он поет серенаду Юлию Гритпипу Цезарю, после чего последний замечает: «Брут Мориарт, этот человек - что-то вроде ползуна». Почему он следует такой профессии? » Мориарти отвечает: «Ради денег, Цезарь, он говорит мне, что хочет умереть богатым». Грытпипе: «Так и будет; отдай ему этот мешок с золотом, а потом задуши его ».

Примечательно, что в нескольких эпизодах актеры помимо Миллигана, такие как Кеннет Коннор в 50 фунтов стерлингов[8]- пытался подражать привычке Сприггса петь слово `` Джим '' на высокой высоте, что приводило к яростному спору с Миллиганом о том, кто сможет продержать его `` Джим '' дольше всего, иногда перемежаясь с персонажем, спрашивающим: `` Ты принимаешь микрофон '' ? '

Г-н Банерджи

Один из пары индийских персонажей, которые ведут продолжительную беседу, иногда о том, как лучше всего выполнить данную задачу, и используют типичный индийский синтаксис.

Якамото

Японский персонаж, которого можно найти как кореша Эйдельбергера (например,Фортепиано Наполеона[9] и Канал[10]) или как офицер японской армии (например, Страх заработной платы[11]).

Cor blimey

Безымянный персонаж, который появляется, чтобы сказать "Cor blimey Я ухожу! ", Когда вот-вот произойдет что-то опасное. Голос очень похож (и, возможно, связан) с Глотком.

Thingz

Хавальдар Сингхиз Тингз, индийский идиот, обычно считается слугой Кровавого Нока. Различные индийские персонажи в сериале происходят из детства Миллигана в Индии, где его отец служил в британской армии.

Хью Джэмптон

Капитан Хью Джэмптон, армейский офицер, ненадолго появившийся прежде всего для того, чтобы передать неприличную шутку британской армии мимо цензоров BBC. Имя будет приемлемым образом просканировано в сценарии, но во время трансляции его можно было бы выразительно сказать как «огромный амптон». "Хэмптон" - кокни рифмующийся сленг: Хэмптон Уик - член (пенис). Первоначально название было включено в выпуск журнала 1954 года. Радио Таймс, в результате чего Миллиган получил выговор Сэр Ян Джейкоб, Генеральный директор BBC и бывший армейский офицер, который понял шутку. Миллиган немедленно решил включить его в шоу. Первое появление было написано по сценарию, но другие были импровизированы актерами.[12]

Фу Маньчжурия

Фред Фу Маньчжурия, китайский бамбуковый саксофонист. Появляется как одноименный злодей в Ужасная месть Фреда Фу Маньчжурии.[13] Мало появляется в ряде других эпизодов Китайская история, «Осада крепости Ночь» (например,[14] и Пропавший император.[15]

Питер Селлерс

Bloodnok

Grytpype-Thynne

Bluebottle

Генри Крун

Синтия

Синтия, РОЭ (Роза Англии), роковая нимфоманка с придыханием Earl's Court. Случайные любовные увлечения Недди с ревнивым любовником по имени Рауль (играет Рэй Эллингтон с патиной Джорджа Сандерса). Бросили на слона. В «Алой капсуле» местных жителей нужно эвакуировать, опасаясь неразорвавшейся бомбы. Сигун (в роли Неда Куотермасса) стучит в дверь Синтии, и когда она отвечает, он говорит: «Извини, что сбил тебя так поздно ...» (пауза для двусмысленность утонуть), на что она отвечает: «Все так говорят ...»

Виллиум "Мате" Сапожники

Виллиум «Помощник» Сапожников, идиот из рабочего класса кокни, который играл всевозможные роли, включая солдат, полицейских и различных слуг. Его часто включали в рассказы, в которых требовался общий дополнительный человек, который сам не требовал слишком большого развития характера. Его крылатая фраза «Ты не можешь припарковаться, приятель» была шуткой Гун, которая подверглась критике над официозными комиссарами BBC. (Продавцы использовали аналогичный голос для профсоюзного лидера Фреда Кайта в фильме Я в порядке, Джек ). По материалам владельца хозяйственного магазина, известного Жлобам. На вопрос "Что это за дерево?" он отвечал: «Это твердая древесина, то есть приятель». В сценарии Goon Show Книги выясняется, что он связан с Гритпип-Тинн.

Г-н Лалкака

Один из пары индийских джентльменов, другой, мистер Банерджи, играл Миллиган; иногда, однако, роли менялись, и Селлерс играли Банерджи и Миллиган Лалкака. В разговорах между этими индийскими персонажами иногда использовались непристойные выражения на хинди, которые подхватили Миллиган и Селлерс. Обычно на них жаловались, что удивительно, пожилые женщины.

Эйдельбергер

Немецкий антигерой. Когда-то доктор Франкенштейн, который изобрел Экклза, помогал и поддерживал Якамото. Комендант лагеря Шталагов 10, 12 и 13, номинальный Капитан и сообщник Сигуна в заговоре с целью украсть пианино Наполеона из Лувра. Когда он впервые появился, его полное имя было д-р Ханс Эйдельбургер, но позже он стал Джастином Эйдельбергером, как в «Просто бездельник». Это был еще один способ, которым головорезы вставляли в сценарий слова, которые затем были запрещены с радио.

Голос, который Селлерс использовал для этого персонажа, был похож на тот, который он позже использовал для доктора Стрейнджлав.

Цветочная роса

Лагерь, появляющийся нечасто. Несмотря на то, что он был одним из первых известных персонажей, он долгое время отсутствовал на шоу и снова появился в середине показа. Флауэрдью - это прикосновение к швейной машинке, особенно когда, как в Грязный роман в оазисе Бурами,[16] Сигун говорит ему поднять флаг. Также появляется в Истории Плиния Старшего;[17] когда он говорит Seagoon: «Заткнись! Было совершенно тихо, пока ты не пришел!», Seagoon отвечает: «Ты моряк, а морякам все равно!». И в Струнные ограбления, Поезд Seagoon прибывает в Шотландию с сильным порывом пара - Флауэрдью огорчена: «Должен быть закон, запрещающий поездам выпускать пар, когда люди носят килты!» Сравним с персонажами Джулиан и Сэнди из Вокруг рога.

Кирилл

Еврейский персонаж, с отвращением к некошерной воде. Bloodnok, будучи стереотипно британским, является Антисемитский; когда в Копи царя Соломона,[18] Кирилл действительно тонет в «некошерной воде», Blooknok восклицает: «Боже мой! Крокодил прямиком к Кириллу!», Стреляет, а затем восклицает кратко. «Понял. А теперь займемся крокодилом».

Фред Нурке

Фред Нурке, который в Дело одинокого банана,[19] исчезает прямо из-под носа матери. Сигун спрашивает: «Что он там делал?» Дворецкий надгробие (Продавцы) отвечает: «Думаю, в то время шел дождь» (еще одно еврейское упоминание - см. Макса «Конкса» Гелдрея).

Глэдис

Странная бесполая штука, которая постоянно меняла голос и часто отвечала фразой «Да, дорогая!». Эту роль также сыграл Рэй Эллингтон (например, см. «Сокровище Роммеля»), а Уоллес Гринслейд («Личный рассказ»).

Лью / Эрни Кэш

Еще один еврейский персонаж, гнусавый стереотипный голос; обычно говорящий театральный агент или импресарио (например, История Гринслейда[20]), который уговаривает актеров двумя сломанными ногами сломать еще одну. По рассказу друга Гуннов. Иногда выступал в качестве судьи или мирового судьи. Иногда называют «Шноррер». Он был основан на импресарио Lew Grade.

Черчилль

сэр Уинстон Черчилль, который регулярно появляется в качестве премьер-министра. Ищет бумажки в странных местах, одобряет сумасшедшие проекты, такие как атомные мусорные баки для островов Рождества, и подозревается в том, что бросал пудинги из теста в Клемент Эттли - хотя также счастлив поехать в Брайтон с Эттли во время ужаса Призрачной бритвы, как он сказал: «Пойдем, Клем, что нам терять?». Однажды он сбил «волосатый полицейский шлем» констебля Уиллума Мейта, чтобы одолжить его для рождественской вечеринки.

Херн / Хирн

Различные американские персонажи с фамилией Херн или Хирн, часто используемые для повествования, возмутительных объявлений или пародийных рекламных сообщений. Гунны называли американцев «грызами», возможно потому, что фраза «hern hern hern…» звучала для них по-американски, возможно потому, что Селлерс однажды сказал, что приличный американский акцент можно развить, просто сказав это между предложениями.[нужна цитата ]

И больше...

Показателем вокальных талантов Питера Селлерса является то, что он мог так точно говорить со всеми персонажами Миллигана, что отсутствие Спайка на шоу не было замечено слушателями до тех пор, пока не были зачитаны финальные титры. Примером этого является эпизод Восстание Макрики, показывающий душераздирающую беседу между Генри Круном и Минни Баннистер. Продавцы должны были принять обе стороны в разговоре и явно не могли вспомнить, какой голос использовать.

В единственном случае, когда сам Селлерс отсутствовал, в Кто такой розовый гобой?,[21] На замену ему были наняты еще четыре актера и комика. Он также иногда использовал голос Лоуренса Оливье, который позже использовал для большого комического эффекта в его записи 1960-х годов «A Hard Day's Night» как шекспировской речи.

Майкл Бентин

Бентин был частью обычного состава в течение первых двух сезонов. Как своего рода дань уважения, неслыханные персонажи по имени Бентина иногда упоминаются в более поздних эпизодах (например, Человек, которого никогда не было[22])

Осрик Чистосердечный

Архетипический рассеянный профессор. Известный эксцентричный и, возможно, безумный, Чистосердечный в какой-то момент создал Суэцкий канал после получения прав после Клеопатра смерть (несмотря на то, что он ждал две тысячи лет).

Хью Джэмптон (персонаж Бентина)

Видеть Персонаж Миллигана выше.

Другие члены

  • Эндрю Тимоти - оригинальный диктор шоу, который покинул шоу после нескольких первых серий 4 сезона, заявив, что опасается за свое рассудок. Однако он сделал краткое заранее записанное появление в Капсула Алого ордена,[3] («Я хотел бы сказать, что пока я читаю этот материал, я не пишу его - fertannngggg!») И вернулся в 1972 году для Последнее шоу хулиганов.[23]
  • Уоллес Гринслейд - диктор, он открывал и закрывал каждое шоу (часто пародируя традиционный стиль анонса BBC) и иногда играл самого себя в эпизоде, в первую очередь в «Истории Гринслейда»,[20] а также другие мелкие детали (например, он был «Призрачным бритвенным лицом Брайтона»). Уоллес также был известен тем, что Гарри описал как «играющий роль французского префекта полиции и очень плохая игра» в «Сказках Старого Дартмура». В «Страхование, бремя белого человека» Гринслейд открыл шоу, представившись как «Уоллес Таз» и спев «Увидимся позже, Аллигатор» голосом диктора BBC, побудив Миллигана сказать: «Верни таз обратно!»
  • Рэй Эллингтон (не относится к Герцог ) и его квартет - певец, басист и барабанщик. Популярный квартет Эллингтона выступал в роли ритм-секции для оркестра шоу. Эллингтон, чей отец был афроамериканцем, а его мать была еврейкой, также иногда играл небольшие роли, в основном как африканские или арабские персонажи, такие как вождь Эллинга, извергая много тарабарщины, маскируясь под суахили, шейха Рэттлен'ролла («Грязное дело в Бурами оазис »[24]), Вад-оф-Чар (Зыбучие пески[25]), и Красный пузырь, и различные шотландские и ирландские персонажи.
  • Макс Гелдрей - Голландский джазовый игрок на гармонике. Изредка он был предметом еврейских шуток, а чаще - отсылок к его носу - не зря он известен как «Конкс». Его устные выступления обычно состояли из коротких строк, в том числе: «О боже, мой конк все еще в заголовках!», «У меня все плохо, и это нехорошо» и (как таксист, подбирающий Сигун), «Куда, дорогой?"
  • Уолли Стотт и его оркестр - домашний оркестр. Стотт был известным британским лидером группы и аранжировщиком, в числе других заслуг которого - многочисленные записи для кино и певица. Диана Дорс. Позже Стотт была известна как Анджела Морли, имея перешел в 1972 году. Она также написала музыку для Полчаса Хэнкока.
  • Джордж Чизхолм - один из постоянных музыкантов шоу, которого иногда приглашают сыграть шотландских персонажей (например, «Ограбление струн», «Крылья над Дагенхэмом», «Катастрофа на мосту Тей», «Возрождение Макрики», «Чума Спона»). Его пригласили в Последнее шоу хулиганов но вынужден был отказаться, ответив, что «его тромбон застрял в шотландке в Борнмуте».

Выступления гостей

  • Джон Снагге - старейшина дикторов BBC, который, как и Гринслейд, также играл самого себя в нескольких программах (обычно в заранее записанных вставках) и был большим сторонником шоу. Снагге сыграл важную роль в История Гринслейда[20]", когда он присутствовал в студии вместо того, чтобы быть записанным заранее, и прочитал свою партию своим лучшим голосом" Here-is-the-News ".
  • Валентин Дьялл - радио «Человек в черном», часто призываемое на роль зловещих персонажей. Выступал как шериф Ноттингема в Робин Гуд,[26] Специальное рождественское шоу Goon, сделанное для General Overseas Service в 1956 году. Появилось в «Канале».[10]", как нейрохирург-любитель, пытающийся убить своих детей (Недди и Эклс), а также как продавец страховых полисов Lloyds Блюботтл из-за страховых денег; появился как барон Сигун в Барабаны вдоль Мерси,[27] с тщательно продуманной схемой контрабанды миллиона фунтов стерлингов из Англии; появился как доктор Лонгдонгл в Дом Зубов,[28] сумасшедший медик, вынужденный выбивать мужские вставные зубы и красить их в черный цвет, чтобы выполнить обещание о пятидесяти парах кастаньетов своей испанской девушке-танцовщице фламенко Глэдис ла Тайгернутта; появился как жуткий смотритель Тинтагеля в Призрак Тинтагеля;[29] появился в редкой незловещей роли лорда Кардигана в Гигантский бомбардон, который был установлен во время Крымская война; был назначен Гритпип-Тинном у больного Питера Селлерса в Кто такой розовый гобой?;[21] появился как сам как граф в Серебряные дублоны. В начале «Канала» Дьяла объявляют в своей обычной манере, как Человека в черном, с гонгом - только для того, чтобы прочитать: «Слушатели - со мной сегодня вечером по дороге в Театр произошла забавная вещь. ... над моей головой проехал каток ". После короткого смеха он бормочет: «Достаточно юмора».
  • Шарлотта Митчелл - вмешивалась в брешь в тех редких случаях, когда сценарий требовал подлинной женщины.
  • Сесиль Шевро, еще одна настоящая женщина; сделал эпизодическую роль в Африканский инцидент ',[30] находясь в компрометирующем положении на дереве с майором Бладноком.
  • Джек Поезд - дважды появлялся (в Зыбучие пески[25] и Кто такой розовый гобой?[21]) повторяя свою роль полковника Чинстрапа из ITMA. Chinstrap на удивление хорошо вписался в структуру Goon Show, демонстрируя, какой долг перед Goon. ITMA.
  • Дик Эмери - заменял Секомб как «Моря Эмери-типа» в Спонсор,[31] и заменил Миллигана несколькими другими, чередуя с Грэм Старк. Эмери также появился в фильме, наиболее близком к фильму Goon Show, Дело о муккинском боевом роге (в котором также участвовали Селлерс и Миллиган, но не Секомб). Он продолжал озвучивать Битлз ' Желтая подводная лодка, и был популярен в его собственном телевизионном скетч-шоу в 1970-х.
  • Кеннет Коннор - заменил Секомб в 50 фунтов стерлингов[32]", а также в роли Виллиума Мэйта в Кто такой розовый гобой?[21] вместо Питера Селлерса, который был болен.
  • А. Э. Мэтьюз - появился как он сам в Зло Буши Спона[33]"
  • Деннис Прайс - появился в роли принца Джона в специальной рождественской передаче Goons Christmas. Робин Гуд.[26]
  • Бернард Майлз - выглядел примерно самим собой, со своим лучшим буколическим акцентом, в Сборщики ренты.[34] В других случаях, например, в «Серебряных дублонах» он сам был пародирован, вероятно, Питером Селлерсом.
  • Грэм Старк; Хороший друг Селлерса, Старк впервые появился в качестве гостя в шоу в роли Прекрасного принца в шоу. пантомима специальный, Золушка. Позже Старк заменил Продавцов вместе с несколькими другими актерами в Кто такой розовый гобой?. На момент смерти Старк был последним выжившим актером, который появился в Шоу Goon во время его первоначального пробега.
  • Лизбет Уэбб; Первое известное редкое женское присутствие на Шоу Goon, Уэбб сыграл главную роль в шоу пантомима специальный, Золушка.

Рекомендации

  1. ^ https://web.archive.org/web/20050527155132/http://goonshowscripts.afraid.org/Phantom_Head_Shaver.html. Архивировано из оригинал 27 мая 2005 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  2. ^ а б [1] В архиве 10 марта 2007 г. Wayback Machine
  3. ^ а б [2] В архиве 30 сентября 2007 г. Wayback Machine
  4. ^ «Обсуждения - alt.fan.goons | Группы Google». 2012-02-18. Получено 2012-11-09.
  5. ^ https://web.archive.org/web/20070930184858/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series08/s08e15a.html. Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  6. ^ https://web.archive.org/web/20070928020020/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e16a.html. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  7. ^ [3] В архиве 27 мая 2005 г. Wayback Machine
  8. ^ "Сайт шоу Goon - Сценарий - Лекарство на 50 фунтов (Серия 9, Эпизод 17)". Thegoonshow.net. Получено 2012-11-09.
  9. ^ https://web.archive.org/web/20050527105946/http://goonshowscripts.afraid.org/Napoleons_Piano.html. Архивировано из оригинал 27 мая 2005 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  10. ^ а б https://web.archive.org/web/20050527090735/http://goonshowscripts.afraid.org/Canal.html. Архивировано из оригинал 27 мая 2005 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  11. ^ https://web.archive.org/web/20070310163150/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e25.html. Архивировано из оригинал 10 марта 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  12. ^ Фарнс, Норма (1997). Жлобы: история. Virgin Publishing. п. 92. ISBN  1852276797.
  13. ^ [4] В архиве 28 сентября 2007 г. Wayback Machine
  14. ^ https://web.archive.org/web/20050527100445/http://goonshowscripts.afraid.org/China_Story-06s3.html. Архивировано из оригинал 27 мая 2005 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  15. ^ https://web.archive.org/web/20070928015935/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e03.html. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  16. ^ [5] В архиве 11 марта 2007 г. Wayback Machine
  17. ^ https://web.archive.org/web/20120204214030/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e25a.html. Архивировано из оригинал 4 февраля 2012 г.. Получено 18 февраля, 2016. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  18. ^ https://web.archive.org/web/20120204214041/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series08/s08e10.html. Архивировано из оригинал 4 февраля 2012 г.. Получено 18 февраля, 2016. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  19. ^ https://web.archive.org/web/20120204214122/http://goonshowscripts.afraid.org/Affair_of_the_Lone_Banana.html. Архивировано из оригинал 4 февраля 2012 г.. Получено 18 февраля, 2016. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  20. ^ а б c https://web.archive.org/web/20070928015906/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e14b.html. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  21. ^ а б c d https://web.archive.org/web/20060825142258/http://goonshowscripts.afraid.org/Spy_or_Who_is_Pink_Oboe.html. Архивировано из оригинал 25 августа 2006 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  22. ^ https://web.archive.org/web/20070930185058/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e27.html. Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  23. ^ https://web.archive.org/web/20070311103442/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/LastGoonShowofAll.html. Архивировано из оригинал 11 марта 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  24. ^ https://web.archive.org/web/20070311022532/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e01a.html. Архивировано из оригинал 11 марта 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  25. ^ а б https://web.archive.org/web/20070928020054/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e17.html. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  26. ^ а б https://web.archive.org/web/20070928020013/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07es2.html. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  27. ^ https://web.archive.org/web/20050527100853/http://goonshowscripts.afraid.org/Drums_Along_the_Mersey.html. Архивировано из оригинал 27 мая 2005 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  28. ^ https://web.archive.org/web/20070930184844/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e20a.html. Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  29. ^ https://web.archive.org/web/20050527155750/http://goonshowscripts.afraid.org/Spectre_of_Tintagel.html. Архивировано из оригинал 27 мая 2005 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  30. ^ [6] В архиве 28 сентября 2007 г. Wayback Machine
  31. ^ [7] В архиве 28 сентября 2007 г. Wayback Machine
  32. ^ https://web.archive.org/web/20070928020137/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series09/s09e17.html. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  33. ^ https://web.archive.org/web/20070930230025/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series08/s08e25.html. Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  34. ^ https://web.archive.org/web/20070930230004/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e16b.html. Архивировано из оригинал 30 сентября 2007 г.. Получено 6 августа, 2006. Отсутствует или пусто | название = (помощь)

Конечным источником, из которого были получены почти все списки персонажей Goon Show в Интернете, является

  • Вилмут, Роджер; Графтон, Джимми (1976). «Гунография - Список исполнителей». The Goon Show Companion - История и Goonography. Книги Робсона. п. 88. ISBN  0-903895-64-1.

Описание персонажей было дано в двух книгах сценариев Миллигана (он написал предысторию своих персонажей, которая не всегда соответствует сценариям):

  • Миллиган, Спайк (1973) [1972]. "Вступление". Скрипты Goon Show. Книги Сферы. ISBN  0-7221-6079-8.
  • Миллиган, Спайк (1974) [1973]. "Вступление". Больше скриптов Goon Show. Книги Сферы. ISBN  0-7221-6077-1.