Список песен, записанных Мирей Матье - List of songs recorded by Mireille Mathieu
Это список песен в исполнении французского певца. Мирей Матье.[1][2]
Эта секция нуждается в расширении with: список песен и данных, так как этот список выборочный, а у нее гораздо больше. Вы можете помочь добавляя к этому. (Январь 2015) |
английский
Год | заглавие | Duo Singer | Автор музыки | Автор текстов песен | метка |
---|---|---|---|---|---|
1978 | Мужчина и женщина | Пол Анка | Пол Анка | Пол Анка | Полидор |
Аллилуиа, детка | |||||
И я | |||||
Принеси вино | |||||
Может ли бабочка плакать | |||||
1978 | Закрывающиеся двери | Полидор | |||
1978 | Не ограждай меня | Дин Мартин | |||
Не дождь на моем параде | Боб Меррилл, Джул Стайн | ||||
Не говори со мной о любви | Барри Манилов | Жан Ленуар /Тим Смит | Чарли Скарбек | ||
Держи меня | Джеки Рэй | Les Reed | |||
Я люблю тебя как дурака | |||||
Если бы мои друзья могли видеть меня сейчас | |||||
Liberty Land | |||||
Песня жизни | |||||
Моя жизнь (никогда не будет прежней) | |||||
1968 | Теперь, когда ты ушел | Барри Мейсон | Les Reed | Барклай, Ариола, Полидор | |
1978 | Пэрис Что-то не так? | Пол Анка | Пол Анка | Полидор | |
Часть меня | |||||
люди | |||||
Что-то происходит | |||||
1968 | Иногда | Барри Мейсон | Les Reed | | Барклай, Ариола, Полидор | |
Песня для мечты | |||||
1968 | Сладкие сувениры Стефана | Les Vandyke (AKA Джонни Ворт) | Les Reed | Барклай, Ариола, Полидор | |
Цвет золота | |||||
Уродливая куколка (Сказки кри-кри) | |||||
То какими мы были | |||||
1970 | Тема для мечты | Джеки Трент, Тони Хэтч | |||
Эта песня для тебя | |||||
Вместе мы сильны | Патрик Даффи | ||||
Сегодняшняя ночь | |||||
Вальс прощания | |||||
Когда ты вернешься | Поль Мориа | Норман Ньюэлл | |||
Ты и я | Пол Анка | Пол Анка | Пол Анка |
Французский
Год | заглавие | Duo Singer | Автор музыки | Автор текстов песен | метка |
---|---|---|---|---|---|
Голубой залив | |||||
1971 | Акрополь Адье | Георг Бушор | Кристиан Брун | Ариола | |
1967 | Alors Nous Deux | Жильбер Гене, Жан Сетти (Джил и Ян) | |||
1977 | Амур Дефенду (Jeux Interdits) | ||||
2012 | A Quoi Ça Sert L'Amour | Мишель Эмер | Мишель Эмер | Ариола | |
2008 | Bonsoir l'Artiste | Ариола | |||
1981 | Браво, ты как Gagné (Победитель принимает все) | Бенни Андерссон, Бьёрн Ульвеус | Чарльз Левел | Ариола | |
Карузо | |||||
1978 | C'est si bon | Петула Кларк | Анри Бетти | Андре Хорнез | |
1966 | C'est ton Nom | Барклай | |||
1971 | C'était dimanche | ||||
1967 | Ce soir ils vont s'Aimer | Кристиан Гобер | Пьер-Андре Дуссе | ||
1966 | Celui que j'Aime | ||||
Песнь партизан | |||||
1976 | Чао Бамбино, прости | Пьер Деланоэ, Сальваторе Кутуньо, Вито Паллавичини | Philips | ||
1972 | Comme deux train dans la nuit | ||||
1985 | Comme d'Habitude (Мой путь ) | Клод Франсуа, Жиль Тибо | Клод Франсуа, Жак Рево | Ариола, PolyTel | |
1977 | Des Prières | ||||
1970 | Донн Тон Кёр, Донн та Ви | Патрисия Карли | |||
1967 | En Chantant Французская музыка | Серж Генсбур, Фрэнсис Фюмьер | |||
1972 | En Frappant dans nos mains | ||||
1968 | Ансамбль | ||||
Éternellement amoureuse (Вечно влюбленный) | Хью Мартин, Ральф Блейн | ||||
1976 | Et Tu Seras Poète | Тони Ралло | Жан-Пьер Ланг, Ролан Винсент | ||
1993 | Тема Исхода | Эрнест Голд /Эдди Марней перевод | |||
1974 | Folle, Follement Heureuse (Гранд Гранде Гранде ) | А. Теста, Т. Ренис | Шарль Азнавур | ||
1967 | Géant | ||||
1980 | Привет Такси | ||||
J'ai raison de t'Aimer | |||||
1967 | J'ai Gardé l'Accent | Гастон Бонер | Жан Бернар | ||
1974 | Джамбалая | ||||
1967 | Je ne suis rien sans toi (Я иду домой) | Андре Паскаль | Les Reed | Барклай | |
Je suis выручка по сравнению с той | Les Reed | Андре Паскаль | Барклай | ||
1985 | Je suis seule ce soir | ||||
1978 | Je t'aime avec ma peau | ||||
1975 | Je Veux t'Aimer Comme Une Femme (Нет способа лечить леди) | Гарриет Шок, Эдди Марней | |||
1993 | Иезавель | Эдит Пиаф, Шарль Азнавур | |||
1968 | L'amour Est Passé (Любовь прошла мимо) | Пьер Микеланджели | Les Reed | ||
1989 | L'Americain | Дидье Барбеливьен | |||
1991 | l'Enfant de l'Irlande (Дэнни Бой) | ||||
1988 | l'Enfant Que Je n'Ai Jamais Eu | Пол Ауриат | Дидье Барбеливьен | ||
1980 | La Ballade des Gens Heureux | Жерар Ленорман | Пьер Деланоэ | ||
1967 | La Chanson de Notre Amour | ||||
La Chansons des Souvenirs (Песня тысячи голосов) | |||||
1985 | La Demoiselle d'Orléans | Пьер Деланоэ, Жан-Пьер Буртайр, Жак Рево | Ариола | ||
1966 | La dernière valse | Барклай | |||
1988 | Марсельеза | ||||
2002 | La Même Histoire | ||||
1985 | La Mer (Море) | Шарль Трене | |||
1973 | Ла Палома Адье (Ла Палома 1863) | Себастьян Ирадье | |||
1969 | La première étoile | Поль Мориа | Андре Паскаль | ||
2002 | Ла-Кет (Невозможная мечта-поиски ) | Митч Ли | Джо Дарион, Жак Брель | ||
1973 | La Terre Promise | Кристиан Брун | Традиционный, Кэтрин Desage | ||
1976 | La Vie en Rose | Марсель Луиги | Марсель Луиги, Эдит Пиаф | Philips | |
1967 | La vieille barque | ||||
1966 | Le Funambule | Жак Планте | |||
1977 | Le vieux café de la Rue d'Amerique | ||||
1968 | Les Bicyclettes de Belsize | Барклай | |||
1967 | Les Yeux de l'Amour (Взгляд любви) | Берт Бахарах, Хэл Дэвид | Жерар Сир | Барклай | |
1976 | Ma Melodie d'Amour | ||||
1982 | Ma Vie m'Appartient | ||||
1985 | Сделано во Франции | ||||
1981 | Маис Той | ||||
Me Soir de Blues | |||||
1977 | Mille Colombes | Кристиан Брун | Эдди Марней | Philips | |
1968 | Minuit Chrétiens | Роджер Матье | Барклай | ||
1969 | Mon bel amour d'été | ||||
1968 | Mon Copain Pierrot | Саша Дистель, Жерар Гастен | Жан Бруссоль | Барклай | |
1966 | Пн кредо | Поль Мориа | Андре Паскаль | Барклай | |
Mon Père | |||||
1966 | Г-н Джек Хобсон | Жильбер Гене, Жан Сетти (Джил и Ян) | Барклай | ||
1980 | Нью Йорк, Нью Йорк | ||||
1985 | Нет, je ne regrette rien | ||||
1982 | Нет сувениров | ||||
1975 | On ne vit pas sans se dire adieu (Когда рождается ребенок) | Анри Диджан | Чиро Даммикко | ||
1970 | Pardonne-moi ce caprice d'enfant | Патрисия Карли | Патрисия Карли | ||
1966 | Paris en colère | Морис Жарр | Морис Видалин | Барклай | |
1968 | Пти Папа Ноэль | ||||
1967 | Pour un cœur sans amour | Фрэнсис Лай | Мишель Вандом | ||
1970 | Pourquoi le monde est sans amour | Патрисия Карли | Патрисия Карли | ||
Quand on n'a que l'Amour | |||||
1967 | Quand On Revient (Когда ты вернешься на французском языке) | Поль Мориа | Андре Паскаль | Барклай | |
1967 | Quand tu t'en iras (Non Pensare A Me, время покажет) | Э. Сциозилли | Жак Планте | Барклай | |
1966 | Qu'elle est belle (Расти Беллз ) | Эдди Снайдер | Французские тексты песен Пьер Деланоэ и Франк Жеральд, Оригинал Эдди Снайдер, Ричард Алерт | Барклай | |
2005 | Rien de l'Amour | ||||
1973 | Сахара | ||||
1978 | Санта-Мария-де-ла-Мер | Эдди Марней | |||
1967 | Seuls au Monde | Поль Мориа | Андре Паскаль | Барклай | |
1970 | Toi que j'aimerai | Фред Фарруджа, Жан-Клод Оливер | Эдди Марней | Ариола | |
2005 | Ton nom est ma seule prière | Жюльен Мелвилл, Патрик Хэмпарзумян | |||
1975 | Tous les enfants chantent avec moi | ||||
1982 | Trois milliards de gens sur terre (Боевой гимн) | Традиционный, Эдди Марней | |||
1982 | Tu n'as pas quitté mon cœur | ||||
1974 | Un éléphant sur la Tamise (Слон на Темзе) | Пьер-Андре Дуссе, Пит Беллотт, Джорджио Мородер | |||
1971 | Un jour viendra (день наступит) | Фрэнсис Лай | Кэтрин Desage | ||
1974 | Un Jour Tu Reviendras | Эннио Морриконе | Ален Лакур, Мария Травиа | Ариола | |
1966 | Un homme et une femme | Фрэнсис Лай, Пьер Бару | |||
1967 | Un monde avec toi (Мир, который мы знали (снова и снова) ) | Берт Кемпферт, Герберт Ребейн, Карл Сигман, Шарль Азнавур | |||
2005 | Un peu d'espérance | ||||
1968 | Una canzone | ||||
1971 | Une Histoire d'Amour | Фрэнсис Лай | Кэтрин Desage | ||
1969 | Une simple lettre | ||||
1980 | Une femme amoureuse | ||||
2005 | Une place dans mon cœur | Жюльен Мелвилл, Патрик Хэмпарзумян | |||
1980 | Une Vie D'amour | Шарль Азнавур | Жорж Гарваренц | Шарль Азнавур | |
1966 | Viens dans ma rue | Поль Мориа | Андре Паскаль | Барклай | |
1995 | Vous lui direz | Ноам Каниэль | Мишель Журдан, Мишель Амселлем, Роджер Лубе |
Немецкий
Год | заглавие | Duo Singer | Автор музыки | Автор текстов песен | метка |
---|---|---|---|---|---|
Akropolis adieu | |||||
Alles nur ein Spiel | |||||
An einem Sonntag в Авиньоне | |||||
Au Revoir Mon Amour | |||||
Der Pariser Tango | |||||
Der traurige Tango | |||||
Der Zar und das Mädchen | |||||
Die Liebe zu Dir (Огненные колесницы) | |||||
Die Weisse Rose | |||||
Эйн Лэнд - это я | |||||
Эйн Романтишер Манн | Кристиан Брун | Вольфганг Хофер | |||
Es geht mir gut, Cherie | |||||
Es ist Eine Rose Entsprungen | |||||
Feuer im Blut | |||||
Театр Ganz Paris ist ein | |||||
Ганс им Глюк | |||||
Heute bin ich so verliebt | |||||
Hinter den Kulissen von Paris | |||||
In Meinem Herzen | |||||
In Meinem Traum | |||||
Keiner war vor Dir wie Du | |||||
Корсика | |||||
La Paloma ade | |||||
Либе Лебт | |||||
Мартин | |||||
Meine Welt ist die Musik | |||||
Мерси, Антонио | |||||
Nimm noch einmal die Gitarre | |||||
Нур дер Химмель war Zeuge | |||||
Нур фюр Дич | |||||
Рома, Рома, Рома | |||||
Санта Мария | |||||
Schau mich bitte nicht so an | |||||
Тарата-Тинг, Тарата-Тонг | |||||
Und der Wind wird ewig singen | |||||
Вор Эйнем Яр | |||||
Wie soll ich Leben ohne Dich | |||||
Wie war Deine Leben | |||||
Зима в Канаде | |||||
Wolke im Wind |
Итальянский
(Большинство песен Мирей на итальянском языке дирижирует Поль Мориа, некоторые из них проводятся Эннио Морриконе с которым она записала альбом "Mireille Mathieu chante Ennio Morricone" в 1974 году.
Год | заглавие | Duo Singer | Автор музыки | Автор текстов песен | метка |
---|---|---|---|---|---|
Адессо Воло | |||||
Аттор (Mille fois bravo) | |||||
Карузо | |||||
Cera una volta terra mia | |||||
Dal quel sorriso che non ride più | |||||
Donna senza età | |||||
Gli occhi del Amore | |||||
La donna madre | |||||
Laschia ch'io pianga | |||||
Ната Либера | |||||
Не pensare мне | |||||
Quando verranno i giorni | |||||
Рома Рома Рома | |||||
Scusa mi sei | |||||
Stassera sentirai una Canzone | |||||
Un Fuoco | |||||
Вола, Вола | |||||
Vivrò per te |
испанский
Год | заглавие | Duo Singer | Автор музыки | Автор текстов песен | метка |
---|---|---|---|---|---|
1974 | Акрополис Адиос | ||||
1980 | Акропилис Адиос | ||||
Арде Парис | |||||
Карузо | |||||
Creo que va a volver | |||||
Эль Вьехо Любовь | |||||
El amor es uno | |||||
Embrujo Capricho Árabe | |||||
Gotas de lluvia | |||||
Himno a la alegría | |||||
Химно аль-Амор | |||||
Ла Палома Вендра | |||||
La vida en rosa | |||||
Манана | |||||
Ми признание | |||||
Ностальгия | |||||
Por tu amor | |||||
Рин Рин | |||||
Санта-Мария-дель-Мар | |||||
1980 | Санта-Мария-Версион Мадресита-дель-Ниньо-Диос | ||||
Сеньор (Mon Dieu) | |||||
Siempre Amor | |||||
Соламенте Уна Вез (Лара) | |||||
Tal Vez Amor | |||||
Tres campanas | |||||
Una Mujer | |||||
Вьенто | |||||
Вивир де Суэньос |
Каталонский
Год | заглавие | Duo Singer | Автор музыки | Автор текстов песен | метка |
---|---|---|---|---|---|
Эль-канто-дель-оцеллс (El canto de los pájaros) |
Песни на разных языках
Этот список содержит песни, исполненные как минимум на двух языках.
Год показывает, когда песня была впервые опубликована.
Песня на английском языке | Песня на французском языке | Песня на немецком языке | Песня на итальянском языке | Песня на испанском языке | год | Другой |
---|---|---|---|---|---|---|
Иногда | Ансамбль | - | - | - | 1968 | |
- | Akropolis adieu | Akropolis adieu | - | - | 1971 | |
- | Amour défendu | Вальцер дер Либе | - | - | 1977 | |
- | C'est si bon | C'est si bon (Так fühlt человек в Париже) | - | - | 1985 | |
- | Comme d'habitude | Со леб деин Лебен | - | - | 1985 | |
- | La Mer | Дас Меер | - | - | 1985 | |
- | L'accordéoniste | Der Akkordeonspieler | - | - | 1993 | |
- | Hymne à l'amour | Hymne an die Liebe | - | - | 1985 | |
- | Je suis seule ce soir | Nachts bin ich allein | - | - | 1985 | |
- | Иезавель | Иезавель | - | - | 1993 | |
- | Jusqu'à Pearlydam | Перлидумм | - | - | 1980 | |
- | L'accordéoniste | Der Akkordeonspieler | - | - | 1993 | |
- | L'autre | Worte | - | - | 1981 | |
- | La foule | Rummelplatz der Liebe | - | - | 1993 | |
- | La Mer | Дас Меер | - | - | 197 | |
- | Прощание "Ла Палома" (1973) La paloma reviens (1983) | La Paloma ade | - | La Paloma vendra | 1973 | |
- | La première étoile | Der Stern unserer Liebe | - | - | 1969 | |
- | La vie en rose | Schau mich bitte nicht so an (1985) | - | Жизнь в розовом (1991) | 1976 | |
- | Le Long de la Seine | Ein Lied aus Paris (Мулен Руж) | - | - | 1985 | |
- | Le premier rendez-vous | Ein bisschen Glück ist genug | - | - | 1985 | |
- | Les feuilles mortes | Blätter im Herbst | - | - | 1985 | |
- | Les trois cloches | Wenn die Glocken hell erklingen | - | Трес кампаны (1991) | 1985 | |
- | Милорд | Die Welt ist schön, Милорд | - | - | 1985 | |
- | Mille Colombes | Nimm noch einmal die Gitarre | - | - | 1977 | |
- | Mon Dieu | Mon Dieu | - | Сеньор | 1990 | |
- | Ноэль Блан (1979) | Weiße Weihnacht (1976) | - | Navidades Blancas | 1968 | |
- | Ne me quitte pas | Bitte geh nicht fort (1985) | - | - | 1978 | |
- | Нет, je ne regrette rien | Nein, es tut mir nicht leid | - | - | 1985 | |
- | Нет сувениров | Traumzeit | - | - | 1982 | |
- | Падам, падам ... | Падам, падам | - | - | 1985 | |
- | Parlez-moi d'amour | Parlez-moi d'amour | - | - | 1985 | |
- | Пти Папа Ноэль | Du lieber Weihnachtsmann (1976) | - | - | 1968 | |
- | Plaisir d'amour | Plaisir d'amour (Wer wirklich liebt) (1985) | - | - | 1975 | |
- | Промец-мой | Niemand kann mich lieben wie du | - | - | 1981 | |
- | Рома, Рома, Рома | Рома, Рома, Рома | - | - | 1972 | |
- | Санта-Мария-де-ла-Мер | Санта Мария | - | Санта-Мария-де-ла-Меня (1991) | 1978 | |
- | Tous les enfants chantent avec moi | Венн Киндер Синген | - | - | 1975 | |
- | Tu m'apportais des fleurs | Du givest nie mehr Blumen | - | - | 1980 | |
- | Tu n'as pas quitté mon cœur | Doch ich habe dich geliebt | - | - | 1982 | |
- | Un jour tu reviendras | - | C'era una volta la terra mia | - | 1974 | |
- | - | Am Ende bleibt die Liebe (1975) Ich wär so gern noch lang bei dir (1980/2012) | - | - | 1975 | (1980/2012) с Франк Шёбель |
Рекомендации
- ^ «Discogs - База данных дискографии». Архивировано из оригинал 24 апреля 2006 г.. Получено 12 декабря 2013.
- ^ "База данных песен / альбомов французских исполнителей". Получено 7 апреля 2015.