Мадам Санс-Жен (спектакль) - Madame Sans-Gêne (play)

Екатерина в прачечной - пролог в оригинальной постановке 1893 года

Мадам Санс-Жен историческая комедия-драма Викторьен Сарду и Эмиль Моро, относительно инцидентов в жизни Катрин Хюбшер, откровенная прачка 18-го века, ставшая герцогиней Данцигской. Пьеса описывается ее авторами как «три акта с прологом» («Comédie en trois Actes, précédée d'un prologue»).[1]

Премьера состоялась в Театр водевиля, Париж, 27 октября 1893 г., в главной роли Réjane в главной роли. Спектакль неоднократно возрождался во Франции, а в 1897 году гастролировал по английским провинциям. опера, в 1915 г. и несколько раз для фильма.

Синопсис

Действие первой сцены пьесы происходит в прачечной Катерины Хюбшер на улице Сент-Анн, Париж, 10 августа 1792 года. Екатерина, которая всегда высказывает свое мнение, известна как «Мадам Санс-Жен», что приблизительно соответствует английскому переводу. «Мадам без смущения». Она помолвлена ​​с Сержант Лефевр, член Революционный силы. Она спасает молодого австрийского дворянина, Граф Нейпперг, от преследующей милиции. У Лефевра есть шанс выдать скрытое присутствие Нейпперга, но он уважает желание Кэтрин защитить его. Когда шум и крик стихают, они помогают ему сбежать.

Réjane Катерина (в центре справа), Мадлен Верней и Камилла-Габриэль Друнзер (слева) в роли сестер Наполеона

Остальная часть спектакля установлена ​​на Château de Compiègne в сентябре 1811 г., во время правления Наполеон I. Лефевр, женившийся на Екатерине, отличился в армии и был назначен Маршал Империи и герцог Данциг. Его и его жену посещает Нейпперг, который был при французском дворе (где императрица, Мари Луиза, является австрийцем), но теперь вынужден уехать из-за подозрения в романе с женой высокопоставленного француза.

На вечере Екатерины - sans-gêne как всегда - своей откровенной речью оскорбляет сестер императора и придворных дам. Наполеон говорит Лефевру, что его долг - развестись с Екатериной и жениться на более подходящей, напоминая ему, что он сам отказался от своей возлюбленной. Жозефина вступить в повторный брак по долгу службы. Лефевр отказывается. Наполеон посылает за Екатериной, которая напоминает ему о ее прошлом вкладе в дело революции в целом и в Наполеон в частности: она ставит его в тупик, предъявляя ему старый счет за стирку, который она разрешила оставить без оплаты, когда он был молодым солдатом без гроша. Она перебивает его от злости до кокетливого юмора, и он соглашается отказаться от предложения о разводе.

Нейпперга задерживают при подозрительных обстоятельствах, из-за которых кажется, что он любовник императрицы. Наполеон приказывает казнить. Лефевры и их друг Жозеф Фуше скомпрометированы их связью с Neipperg. Враг Фуше Savary надеется охватить их позор, но доказательство невиновности Нейпперга обнаруживается в последний момент. Наполеон поздравляет Фуше с его умом, но вынужден соглашаться, когда Фуше говорит ему, что в Екатерине он нашел кого-то еще более умного. Идея развода категорически исключена, Фуше и Лефевры возвращаются в благосклонность, а Савари уволен.[2]

Производство

Кадры из премьерной постановки, от Le Gaulois, Февраль 1894 г.

Франция

Оригинальный состав включён Réjane в роли Кэтрин, которую она продолжала играть на протяжении всей своей карьеры. Другие главные роли исполнили Мадлен Верней (Каролина Неаполитанская), Эдмон Дюкен (Наполеон), Леон Леран (Фуше), Адольф Канде (Лефевбре) и Жорж Гран (Нейпперг).[1]

Позже исполнители главной роли во французских возрождениях включали Маргарита Пьерри, Mistinguett, Лиз Деламар и Мадлен Рено. Актеры, играющие Наполеона, включили Жан Десайи и Анри Роллан. Среди самых известных актеров, сыгравших Фуше, был Жан-Луи Барро (1957).[1]

Международный

Режан возглавил труппу в Лондоне в 1894 году, поставив пьесу на французском языке в Театр Гейети с 24 июня 1894 года. Дюкен (Наполеон), Канде (Лефевр), Леран (Фуше) и Верней (Каролина Неаполитанская) повторили роли, созданные ими годом ранее.[3] Первая британская версия английского перевода была представлена ​​на Лицей театр в апреле 1897 года. Перевод был сделан J Коминс Карр. Эллен Терри сыграла Екатерину с Генри Ирвинг как Наполеон.[4]

Первый Бродвей постановка была дана 14 января 1895 г. в английском переводе на Бродвейский театр на 41-й улице. Актерский состав во главе с Кэтрин Киддер как Екатерина, в том числе Джеймс Кетелтас Хакетт как Neipperg.[5][6] Позже Режан выступила в США на премьере оригинальной французской версии, а Терри и Ирвинг представили свою постановку в Кникербокер театр в октябре 1901 г.[7]

Австралийская премьера была проведена компанией мистера и миссис Роберта Бро в Театр Бижу, Мельбурн 26 декабря 1898 года. Флоренс Бро сыграла Екатерину, а ее муж - Наполеона.[8]

Адаптации

Пьеса была адаптирована как одноименная опера, состоит из Умберто Джордано с либретто Ренато Симони. Премьера состоялась в Метрополитен-опера 25 января 1915 г., проведенный Артуро Тосканини с Джеральдин Фаррар в главной роли.[9]

Первый немое кино адаптация была в 1900 году с Рижан в главной роли; в 1911 году она снялась в ремейке режиссера Анри Дефонтен. Сделана последняя версия немого фильма в 1925 г., в главных ролях Глория Суонсон.[10] Звуковые версии были сделаны в 1941 г. Роджер Ришебе, в главных ролях Арлетти, а в 1945 году в Аргентине с участием Хосе Маурер. Версия с участием Софи Лорен был выпущен в 1961 г..[1][11]

Пьеса была сериализована в романе Раймоном Лепеллетье в Le Radical и опубликовано в 1894 г. в парижской Librairie illustrée.[12]

Примечания

  1. ^ а б c d "Les Interprètes", La труппа дю Руа, доступ 21 августа 2013 г.
  2. ^ Сарду и Моро, стр. 3–83.
  3. ^ "Веселость", Времена, 25 июня 1894 г., стр. 7
  4. ^ "Лицей", Времена, 12 апреля 1897 г., стр. 4
  5. ^ «Бродвейский театр», Нью-Йорк Таймс, 14 января 1895 г.
  6. ^ (6 апреля 1895 г.). Реклама Бродвейского театра, Солнце (Нью-Йорк) (спектакль закрылся в Бродвейском театре 6 апреля 1895 г.)
  7. ^ "Театр", Нью-Йорк Таймс, 29 октября 1901 г.
  8. ^ "Театр Бижу", Аргус, 27 декабря 1898 г., стр. 7
  9. ^ Варрак, Джон и Юэн Уэст (1992), Оксфордский словарь оперы, ISBN  0-19-869164-5
  10. ^ Уолдман, Гарри (1994). За пределами досягаемости Голливуда: американские режиссеры за границей, 1914–1945 гг.. Scarecrow Press. п. 109. ISBN  0-8108-2841-3.
  11. ^ Манникка, Элеонора. "Мадам Санс Джин", Allmovie, по состоянию на 21 августа 2013 г.
  12. ^ Lepelletier, Раймонд. "Мадам Санс-Жен", Open Library, доступ 21 августа 2013 г.

Рекомендации

  • Сарду, Виктория; Эмиль Моро (1893 г.). Мадам Санс-Жен: комедия в 3 актах и ​​1 прологе. Париж: Альбин Мишель. OCLC  421965272.

внешняя ссылка