Мадемуазель Фифи (фильм) - Mademoiselle Fifi (film)
Мадемуазель Фифи | |
---|---|
Афиша театрального релиза Уильям Роуз | |
Режиссер | Роберт Уайз |
Произведено | Вэл Льютон |
Написано | Ги де Мопассан (короткие истории) Йозеф Мишель Питер Рюрик |
В главных ролях | Симона Саймон Джон Эмери Курт Крюгер |
Музыка от | Вернер Р. Хейманн |
Кинематография | Гарри Дж. Уайлд |
Отредактировано | Дж. Р. Уиттредж |
Распространяется | РКО |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 69 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Мадемуазель Фифи американец 1944 года исторический фильм режиссер Роберт Уайз за РКО, в его сольном режиссерском дебюте. Он был написан Йозефом Мишелем и Питер Рюрик на основе двух рассказов Ги де Мопассан, "Мадемуазель Фифи " и "Boule de Suif В фильме задействован актерский ансамбль во главе с Симона Саймон, Джон Эмери и Курт Крюгер, и был произведен отмеченными B-фильм режиссер Вэл Льютон. Действие фильма происходит в то время, когда Прусская армия оккупировал часть Франции в 1870 году. Поскольку он производился в Голливуде во время Вторая мировая война, в том же году Париж был освобожден от Нацистский Правило, оно содержит элементы военного времени пропаганда, вызывая Жанна Д'Ар c среди других героев французской истории и задерживая на оккупированной территории французов, которые следуют приказам как объект жалости или возмущения, в зависимости от их обстоятельств.
участок
В оккупированной Франции во время Франко-прусская война 1870 года красивая молодая прачка Элизабет Руссе едет в дилижансе из Руан с группой снисходительных дворян, бизнесменов и их жен, политическим головорезом по имени Жан Корнюде и молодым священником на пути к новому назначению. Когда они останавливаются на ночь в деревне, контролируемой прусским лейтенантом фон Эйриком, известным своим сослуживцам как «мадемуазель Фифи», их карета задерживается до тех пор, пока прачка не согласится «пообедать» с лейтенантом. В отличие от своих лучших социалистов, которые дружили с врагами и принимали их в качестве гостей в своих домах, Элизабет - простой патриот, она не будет есть или общаться с захватчиками своей страны, поэтому тренер не может продолжать. Группа наконец убеждает ее, что для Франции было бы лучше, если бы они продолжили свой бизнес, и она соглашается. В то время как она скрывается с высокомерным пруссаком, цель которого - унизить и унизить ее (по сути, он вынуждает ее согласиться на изнасилование), остальные путешественники празднуют свое избавление, напиваясь шампанского и наблюдая за ходом вечерней встречи. сквозь звуки, доносящиеся сверху.
На следующее утро, когда карета отправляется - с лейтенантом фон Эйриком, путешествующим с ними, - все путешественники, кроме Корнюде и священника, демонстративно пренебрегают Элизабет, болтая и сплетничая с пруссаком. В Клересвилле, после того, как Элизабет, священник и фон Эйрик покидают карету, Корнуде испытывает чувство вины за свои предыдущие действия, отзывает группу и уходит искать Элизабет. Он пытается извиниться перед ней, но она отвергает его - даже в этом случае она снова разжигает его патриотизм.
Молодой священник сменил предыдущего кюре, который бросил вызов пруссакам, отказавшись звонить в церковный колокол, и он решил продолжить этот вызов - колокол будет молчать, пока не будет нанесен первый удар по свободе Франции. Прусский капитан, отвечающий за деревню, хочет, чтобы французы подчинились им и сами позвонили в колокол («Мы не выиграем, - объясняет лейтенант фон Эйрик, - если наши противники позвоните в колокол "), но один из его подчиненных поклялся, что во время следующего патрулирования он сам позвонит в колокол. Корнюде слышит это и готовится защитить колокол. Той ночью, когда пруссаки подходят к церкви, чтобы позвонить в колокол , он стреляет и убивает копейщика, идущего к нему верхом.
Тем временем скучающие прусские офицеры устроили себе вечеринку и собрали женщин из деревни, чтобы те пришли. Элизабет чувствует, что она должна уйти, поскольку пруссаки угрожают не допустить их дела в прачечную ее тети, если она этого не сделает и не убедит других молодых женщин прийти. Девушкам дают красивые платья и обещают шампанское, но самая большая достопримечательность - это еда. Элизабет уверяют, что «мадемуазель Фифи» на вечеринке не будет; но, конечно, он есть. Пьяный лейтенант заставляет Элизабет сесть к нему на колени и с силой целует ее, прикусывая губу до крови. Но последняя капля приходит, когда он оскорбляет Францию и французов и дает ей пощечину; она берет нож, наносит удар и убивает его. Оба теперь пытаются убежать от преследующих их пруссаков, Элизабет и Корнюде забирает священник, который скрывает их.
Когда пруссаки договариваются со священником о похоронах лейтенанта фон Эйрика, они просят звонить в колокол, как это принято. Священник соглашается, и пруссаки чувствуют, что выиграли битву. Однако позже священник объясняет Элизабет и Корнюде, что теперь можно позвонить в колокол, когда первый удар по французской свободе нанесен - женщиной.
Бросать
- Симона Саймон в качестве Маленькая прачка (Элизабет Руссе)
- Джон Эмери в качестве Жан Корнюде
- Курт Крюгер в качестве Лейтенант фон Эйрик - "Мадемуазель Фифи"
- Алан Напье в качестве Граф де Бревиль
- Хелен Фриман в качестве Графиня де Бревиль
- Джейсон Робардс-старший в качестве Оптовый торговец винами
- Норма Варден в качестве Жена оптовика
- Ромэн Каллендер как Производитель
- Фэй Хелм в качестве Жена производителя
- Эдмунд Гловер как Молодой священник
- Чарльз Уолдрон в качестве Кюре Клерсвилля
Производство
Режиссер Вэл Льютон хотел вырваться из производства фильмов ужасов и предложил RKO снять исторический фильм по рассказам Ги де Мопассана с Эрих фон Штрогейм и Симона Саймон. Джордж Сандерс обратились с предложением сыграть лейтенанта Фифи.[2]
До режиссуры Мадемуазель Фифи, его первый официальный сольный режиссерский кредит, редактор фильма Роберт Уайз направил повторные кадры и дополнительные эпизоды на Великолепные Эмберсоны пока Орсон Уэллс был в Южной Америке и сменил директора Гюнтер фон Фрич на Вэл Льютон Проклятие народа-кошки. Его работа над Кошачьи Люди убедил Льютона снова использовать его на Фифи. Мудрый также направил Похититель тел для Льютона в 1945 году.[3]
Льютон и Уайз изучили сотни старинных картин таких художников, как Тулуз-Лотрек, Делакруа, Домье и Деталь, чтобы найти то, что им нужно. Позже Уайз прокомментировал: «Поскольку это были малобюджетные фильмы, нам пришлось растянуть свое воображение и получить результаты без лишних усилий. То, как мы их ставили, как мы их освещали, как мы размещали нашу камеру, должно было стать сильным и эффективным. результаты, не имея под рукой материала ".[3]
Мадемуазель Фифи производился с 23 марта до конца апреля 1944 года под рабочим названием «Безмолвный колокол».[4] Съемки заняли 22 дня при бюджете в 200 000 долларов - рекордно низкая сумма для американской костюмированной драмы в эпоху звука. Декорации из фильма РКО 1939 года Горбун из Нотр-Дама использовались, но из-за скудного бюджета в некоторых местах также использовались картонные наборы.[3] Снежные сцены на открытом воздухе были сняты в Биг-Беар-Лейк, Калифорния.[5]
Чтобы улучшить свою фигуру во время съемок, французская актриса Симона Симон носила накладную грудь, которую назвала «мои глаза». Перед каждым дублем она кричала: «Принесите мне глаза!»[3]
Хотя рассказы де Мопассана были написаны в конце 19 века и описывали войну, закончившуюся 70 лет назад, они отражали Францию такой, какой она была в 1944 году, а прусские оккупанты были символом Немецкая оккупация Франции, который в то время шел четвертый год. Обзор истории франко-прусской войны обнаруживает мрачные параллели.[6]
Роджер Фристоу из Turner Classic Movies отмечает, что в фильме проводятся четкие параллели между той эпохой и нацистским вторжением 1940-х годов, восхищаясь простыми людьми, остававшимися верными принципам своей страны, и осуждая тех, кто сотрудничал с врагом из эгоистичных соображений.[7]
Фильм вышел в прокат в США в июле 1944 г. (День Д было 7 июня), и это был первый фильм, показанный во Франции после вторжения союзников в Нормандию.[8] Аудитория не знала бы, что Париж будет освобожден в августе , через месяц после выхода фильма.
Ответ
К несчастью для надежд Льютона на вырождение из жанра ужасов, Мадемуазель Фифи не преуспел ни на предварительном просмотре, ни в прокате после выхода, и был самым кассовым из фильмов Льютона.[2] Однако некоторые критики сочли, что фильм того стоил. Джеймс Эйджи написал в Нация:
Я не знаю ни одного американского фильма, который бы пытался так многозначительно рассказать о действиях среднего класса на войне. Во всей картине, недостатках и всем остальном есть галантное, пылкое качество, которое придает ей особый вид жизни и привлекательности и означает, что есть одна группа людей, работающих в Голливуде, которые не потеряли и не позаботились скрыть чистота своих надежд и намерений.[3]
Домашнее видео
Мадемуазель Фифи до сих пор видел только несколько официальных релизов: видео VHS США Домашнее видео Warner, US LaserDisc (Изображение Развлечения ) и французский регион 2 PAL DVD (Издания Монпарнас). Он также был выпущен на неавторизованном DVD испанской пиратской компанией Manga Films.[9]
Рекомендации
- ^ "Мадемуазель Фифи: подробный обзор". Американский институт кино. Получено 27 апреля, 2014.
- ^ а б "Мадемуазель Фифи: Примечания". Классические фильмы Тернера.
- ^ а б c d е Роджер Фристоу. "Мадемуазель Фифи". Классические фильмы Тернера.
- ^ "Мадемуазель Фифи: Обзор ". Классические фильмы Тернера.
- ^ Места съемок Мадемуазель Фифи на База данных фильмов в Интернете.
- ^ «Франко-германская война | История, причины и результаты». Энциклопедия Британника. Получено 2019-10-11.
- ^ "Мадемуазель Фифи (1944) - Статьи - TCM.com". Классические фильмы Тернера. Получено 2019-10-11.
- ^ "Мадемуазель Фифи (1944) - Разные заметки - TCM.com". Классические фильмы Тернера. Получено 2019-10-11.
- ^ "Остерегайтесь пиратов! Как избежать загрузочных дисков Blu-ray и DVD". Брентон Фильм.