Мишель Ферлус - Michel Ferlus

Мишель Ферлус
Фотография Мишеля Ферлуса с Ви Кхэм Мун, ученым из Тонг Дунг, Нгхан, Вьетнам, в доме г-на Мана.
Мишель Ферлус с Ви Кхэм Мун, ученым Tng Dương, Нго Ан, Вьетнам, в доме г-на Мана. Дата: 01/2014.
Родившийся1935
ИзвестенПовторное открытие системы письма Лай Пао (Лай Лапа), уникальной для Tng Dng, Việt Nam; внесение плодотворного вклада в историческую фонологию языков Юго-Восточной Азии
Научная карьера
Поляисторическая фонология
УчрежденияCNRS
ВлиянияАндре-Жорж Одрикур, Андре Мартине, Жорж Седес, Андре Леруа-Гуран, Роджер Бастид

Мишель Ферлус (1935 г.р.) француз лингвист чье специальное исследование находится в исторической фонологии языков Юго-Восточная Азия. Помимо фонологических систем, он также изучает системы письма, в частности, эволюцию индийской письменности в Юго-Восточной Азии.

биография

Мишель Ферлус родился в 1935 году. Он учился в этнология и предыстория преподается Андре Леруа-Гуран; в "примитивных религиях" Роджер Бастид; в лингвистика к Андре Мартине; и в языках и истории Юго-Восточной Азии Жорж Седес. Он работал в Лаос в качестве учителя с 1961 по 1968 год. Это позволило ему проводить полевые исследования языков Лаос, в том числе Хмонг и Яо (семья Хмонг-Минь), Кхму / Хамоу и Ламет (Austroasiatic / Mon-Khmer), а также Фу Ной / Пху Ной (Китайско-тибетский). Он стал исследователем в Национальный центр научных исследований в 1968 году. В основном он проводил полевые работы в Таиланд и Бирма (Мьянма) в 1980-е годы изучал Ва, Лаву, Палаунг, Мон и Нях Кур; в Вьетнам и Лаос в 1990-х, изучая Вьет-мыонг (также известный как Виетский ) языков, а Тайские языки и письменности северных и центральных областей Вьетнам, в том числе система письма Лай Пао Вьетнама, которая была близка к преданию.[1]

Он много публиковал о своих открытиях на многих языках Лаоса, Таиланда, Бирмы / Мьянмы и Вьетнама в таких журналах, как Пн-кхмерские исследования, Cahiers de Linguistique Asie Orientale, и Диахроника.

Главные находки

Основные открытия Мишеля Ферлуса связаны с влиянием односложности на фонологическую структуру языков Юго-Восточной Азии. Тоногенез (развитие лексических тонов), регистрогенез (развитие лексически контрастирующих регистров типа фонации), эволюция систем гласных - все они участвуют в общем (панхронический ) модель эволюции.[2] Такие явления, как спирантизация медиальных препятствий, которая привела к серьезным историческим изменениям в звуковом инвентаре вьетнамцев,[3] также являются частью широкого набора изменений, берущих начало в односложности, которые охватили Восточную и Юго-Восточную Азию.

Избранные публикации

  • «La langue souei: mutations consonantiques et bipartition du système vocalique», Бюлл. Société Linguist. Париж, т. 66, нет. 1. С. 378–388, 1971.
  • «Simplification des groupes consonantiques dans deux dialectes austroasiens du Sud-Laos», Бюл. Société Linguist. Париж, т. 66, нет. 1. С. 389–403, 1971.
  • Ферлус, Мишель (1982). "Spirantisation des obstruantes médiales et education du système consonantique du vietnamien". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 11 (1): 83–106. Дои:10.3406 / clao.1982.1105.
  • «Essai de phonétique Historique du khmer (du milieu du premier millénaire de notre ère à l’époque actuelle)», Mon-Khmer Stud., Vol. 21. С. 57–89, 1992.
  • Ферлус, Мишель (1992). "Histoire abrégée de l'évolution des consonnes initiales du Vietnamien et du Sino-Vietnamien". Пн – кхмерские исследования. 20: 111–125.
  • «Langues et peuples viet-muong», Mon-Khmer Stud., Vol. 26. С. 7–28, 1996.
  • Ферлус, Мишель (1996). "Remarques sur le consonantisme du proto kam-sui". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 25 (2): 235–278. Дои:10.3406 / clao.1996.1451.
  • «Le Maleng brô et le vietnamien», Mon-Khmer Stud., Vol. 27, стр. 55–66, 1997.
  • Ферлус, Мишель (1997). "Проблемы формирования вокальной системы Вьетнама". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 21 (1): 37–51. Дои:10.3406 / clao.1997.1504.
  • «Les systèmes detons dans les langues viet-muong», Diachronica, vol. 15, нет. 1. С. 1–27, 1998.
  • «Les disharmonies tonales en viet-muong et leurs подразумевает исторические исследования», Cah. Лингвист. - Эси Ориент., Т. 28, вып. 1. С. 83–99, 1999.
  • «О заимствованиях из среднекитайского в прототибетский: новый взгляд на проблему взаимоотношений между китайским и тибетским», в «Вариации языка»: статьи о вариациях и изменениях в синосфере и Индосфере в честь Джеймса А. Матисоффа, Д. Брэдли, Р. ЛаПолла, Б. Михайловский и Г. Тургуд, ред. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, 2003, стр. 263–275.
  • «Происхождение тонов во Вьет-мыонг», в статьях одиннадцатой ежегодной конференции Общества лингвистов Юго-Восточной Азии, 2001 г., Somsonge Burusphat, Ed. Темпе, Аризона: Программа Университета штата Аризона по изучению Юго-Восточной Азии Monograph Series Press, 2004, стр. 297–313.
  • «Каковы были четыре подразделения среднекитайского языка?», Diachronica, vol. 26, вып. 2. С. 184–213, 2009.

Рекомендации

  1. ^ Вьетнамская телепрограмма о полевых исследованиях по сценарию Лай Пао Мишеля Ферлуса и Трона Три Дой.
  2. ^ Ферлус, Мишель. 1979. «Formation Des Registres Et Mutations Consonantiques Dans Les Langues Mon-khmer». Монохромные исследования 8: 1–76.
  3. ^ Ферлус, Мишель. «Spirantisation des obstruantes médiales et education du système consonantique du vietnamien», Cah. Лингвист. - Эси Ориент., Т. 11, вып. 1. С. 83–106, 1982.

внешняя ссылка