Мидас (Игра Lyly) - Midas (Lyly play) - Wikipedia

Титульный лист Мидас.

Мидас является Елизаветинский эра сценический спектакль, комедия по сценарию Джон Лили. Это, пожалуй, наиболее явно и широко аллегорический аллегорических пьес Лили.

Производительность и производство

Мидас был введен в Реестр канцелярских товаров 4 октября 1591; он был впервые опубликован в 1592 в кварто напечатано Томасом Скарлетом для Джоан Брум. Она была вдовой Уильяма Брума, продавца книг, который издавал переиздания книги Лили. Campaspe и Сафо и Фао в 1591 г .; сама вдова Брум опубликовала первые выпуски книги Лили. Эндимион (1591) и Галатея (1592).

Мидас вероятно, действовал Дети Павла, Постоянная компания Лили на протяжении большей части его карьеры драматурга. На титульном листе первого издания указано, что пьеса была поставлена ​​при дворе Двенадцатая ночь, наверное, 6 января 1590.[1] Джон Довер Уилсон предположил, что сам Лили мог играть роль Мидаса;[2] но это предположение, не подтвержденное доказательствами.

"Очевидно"[3] пьеса написана после поражения Испанская армада в 1588 году. В пьесе также есть намек на Английская армада 1589 г .; авторство Мидас должен датироваться периодом 1588–1589 годов.

Ансамбль студенческого театра им. Стюарт Холл Школа, расположенная в Стонтоне, штат Вирджиния, поставила производство Midas в 2010 году. [1] Режиссер театральной программы Бретт Салливан Сантри. Артисты в возрасте от одиннадцати до семнадцати лет репетировали и выступали в соответствии с принципами Оригинальные постановочные практики из елизаветинского периода. Учитывая крайне ограниченную историю современного производства пьесы, существует вероятность, что постановка Стюарта Холла стала первой постановкой пьесы в Северной Америке.

Синопсис

Лили основал свою игру на лечении Мидас рассказ приведен в книге xi Метаморфозы из Овидий; он отходит от версии Овидия в основном для усиления аллегорических аспектов пьесы (см. ниже). Он использует оба аспекта легенды Мидаса в классической мифологии - золотое прикосновение и ослиные уши.

Вакх, бог вина, награждает гостеприимство Мидаса, царя Фригия, предлагая ему все, что он пожелает. Три придворных царя, Эрист, Марций и Мелликрат, по-разному советуют ему выбирать награды, основанные на любви, войне и богатстве; Мидас принимает совет Мелликрата и просит, чтобы все, к чему он прикасается, обращалось к золото. (В классической легенде Мидасом движет просто жадность; в пьесе Лили Мидас хочет золото частично для финансирования своего запланированного вторжения на остров Лесбос, идея, которая витает в воздухе на протяжении всего спектакля.)

В пьесе, как и в мифе, следуют несчастья Мидаса с его золотым прикосновением; его одежда, еда, вино и даже борода превращаются в золото. В конце концов Мидас исцеляет себя, следуя совету Вакха и купаясь в реке Пактол, которая в результате становится источником золота. Во второй фазе приключений царя Мидас, охотясь в лесу на горе Тмолус, встречает Аполлон и Сковорода, которые готовятся к участию в музыкальном конкурсе. Мидас берет на себя роль судьи и принимает решение в пользу Пана; Аполлон в ответ дает королю ослиные уши. Поначалу Мидас скрывает свой недуг, но новости приходят из нимфы пастырям, и, в конце концов, тростник нашептывает его всему миру.

Разумная дочь Мидаса Софрония (добавление Лилиан) обращается к оракулу Аполлона в Delphi для руководства. Мидас едет в Дельфы, признает свою глупость и раскаивается; его ушная болезнь излечена, и недавно униженный Мидас отказывается от своих планов завоевания, особенно против стойких островитян Лесбоса.

В пьесе есть более откровенно комический сюжет, посвященный Девизу, парикмахеру Мидаса. Девиз становится обладателем золотой бороды Мидаса после удаления ее с лица царя; но борода украдена у него озорными страницами, которые являются стандартной чертой драмы Лили. Девиз восстанавливает бороду, вылечивая зубную боль (парикмахеры выступали в роли дантистов в эпоху Лили и задолго до и после). Но страницы используют роль Мотто в распространении новостей об ослиных ушах короля: они обвиняют его в измене и требуют и получают бороду как плату за свое молчание.

Аллегория

Общепризнано, что Мидас Лили представляет сказочно богатых Филипп II Испании, а остров Лесбос, который он стремится завоевать, - это Англия Елизаветы. Николас Джон Халпин, в его Видение Оберона (1834), предложил сложную и подробную интерпретацию тонкостей аллегории Лили, в которой Пактол является Tagus Река в Португалия; Девиз парикмахера - секретарь Филиппа II Антонио Перес, который был изгнан за разглашение королевских тайн; Марций - это Герцог Медины Седония, а Мелликрат - Герцог Альва; Эрист - Руй Гомес де Весов; а Софрония - дочь Филиппа Изабелла Клара Евгения, среди различных других идентификаций. Критики редко доходят до того, чтобы принять все точки зрения Халпина, хотя большинство признают некоторые из наиболее очевидных, таких как Софрония / Изабелла.[4]

Рекомендации

  1. ^ Э. К. Чемберс, Елизаветинский этап, 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3, стр. 416.
  2. ^ Джон Довер Уилсон, Джон Лили, Кембридж, Макмиллан и Боуз, 1905; п. 134.
  3. ^ Ричард Уорвик Бонд, изд., Полное собрание сочинений Джона Лили, Oxford, Claredon Press, 1902; Vol. 3, стр. 110.
  4. ^ Bond, Vol. 3. С. 109-10.