Майлз Глориос (спектакль) - Miles Gloriosus (play)

Майлз Глориос
НаписаноПлавт
ПараметрЭфес

Майлз Глориос это комедийная пьеса, написанная Тит Макций Плавт (ок. 254–184 до н. э.). Название можно перевести как «Самодовольный солдат» или «Тщеславный солдат». Его источник для Майлз Глориос была греческая пьеса, теперь потерянная, названная Алазон или же Хвастун. Хотя персонажи в Майлз Глориос говорят на латыни, они греки и в основном имеют греческие имена, одежду и обычаи. Действие происходит в Эфес, греческий город на побережье Малая Азия, известный своими Храм Артемиды, один из Семь чудес древнего мира.

Краткое содержание сюжета

Предыстория и пролог

Спектакль начинается с появления Пиргополиников ( Алазон фондовый персонаж «Майлз Глориос» из названия пьесы), выглядевший героически и помпезно позирующий. За ним стоит его «паразит», Артотрогус, который зарабатывает себе еду, чрезмерно льстя солдату, и несколько миньонов, которые несут его чудовищный щит. В эти первые моменты мы получаем представление об истинной природе Пиргополиников. Он постоянно хвастается своими достижениями и изображает себя фантастическим военным героем. На самом деле его достижения намного меньше - отсюда и название пьесы. После того, как он уходит со сцены, мы встречаемся с одним из главных героев пьесы, Палестрио, который раньше служил молодому афинянину Плевзиклу. У его бывшего учителя была подруга по имени Филокомазиум, которую похитили из Афин и забрали Пиргополиники. Когда Палестрио попытался донести эту плохую новость до своего хозяина, раб был схвачен пиратами и случайно передан тому же солдату. И он, и девушка жили в доме солдата в Эфесе, но Палестрио тайно отправил письмо своему бывшему хозяину, сообщив ему, где они. Теперь Плевзикл прибыл в Эфес и остановился у Периплектомена, который живет по соседству с солдатом, и мудрый Палестрио проделал дыру в стене, чтобы влюбленные могли видеть друг друга.

Обман Палестрио

Затем входит Периплектомен, старик из Эфеса, обеспокоенный тем, что он поймал Селедра, одного из рабов Пиргополиников, на крыше между двумя домами, смотрящего внутрь через световой люк. Этот раб утверждает, что гнался за обезьяной, но Периплектоменус уверен, что Филокомазиум был замечен целовавшим своего друга-джентльмена (Pleusicles). Палестрио придумывает план, чтобы сказать Пиргополинису, что у Филокомазиума есть сестра-близнец Дикея, которая посещает Эфес со своими любовником и матерью и остается с Периплектоменом. Если Скеледрус предъявит обвинения, тогда Палестрио просто опровергнет утверждение и скажет, что это ее близнец. Перипэктоменус возвращается внутрь, чтобы рассказать Филокомазиуму о том, что произошло, и рассказать ей план. Тем временем Филокомазиум проходит через дыру в стене обратно в дом Пиргополиница, вылезая из него вскоре после этого вместе с Палестрио и Селедрусом. Филокомазиум рассказывает Скеледрусу, что ей приснилось, что ее сестра-близнец приехала из Афин. У Селедра есть сомнения, поэтому Филокомазиум возвращается в дом Пиргополиники, затем через дыру в стене и выходит из другого дома как ее сестра-близнец Гонория. Тем временем Скеледр стоит на страже у дома Пиргополиников. Philocomasium выходит из парадной двери Periplectomenus, отдавая приказы рабам внутри. Она бросает вызов Скеледрусу, когда он обращается к ней как к Филокомазиум, и у нее манеры свободной женщины. Она говорит, что ее зовут Гонория, и что она прибыла накануне ночью из Афин и хочет найти свою сестру-близнеца Филокомазиум. Теперь Селедрус убежден. Он обещает Палестрио, что больше не будет об этом говорить. В этот момент выходит Периплектомен и приходит в ярость из-за Скеледра и того, как он обошелся со своей «гостьей». Он угрожает хлестать его, но сразу же справляется с этим. Скеледрус, который все еще думает, что его обманули, что есть заговор с целью заставить Пиргополиников продать его другому хозяину, решает пока ничего не говорить.

План борьбы с Хвастуном

Палеэстрио, Периплектомен и Плевзикл выходят из дома. Палаэстрио придумал еще один план по уничтожению Пиргополиников и возвращению Филокомазиума. По запросу Перипэктоменус передает свое кольцо Палестрио, который затем объясняет свой план. Ему нужен Периплектомен, чтобы найти опытную и красивую женщину, которая сможет сыграть роль жены Периплектомена и заявить, что отчаянно пытается покинуть Периплектомен в пользу пиргополиников. Он также оговаривает, что у этой женщины должна быть горничная. Периплектомену известна только женщина - Акротелевций, у которой есть служанка по имени Милфидиппа. Он приводит обоих обратно в свой дом, объяснив сюжет и их роль в нем. Тем временем Палестрио рассказывает Пиргополиникам о «жене» Периплектомена и дает ему кольцо. Pyrgopolynices соглашается встретиться с ней, но не знает, что делать с Philocomasium. Палестрио велит ему отпустить ее, но также позволить ей сохранить все золото и драгоценности, которые он ей подарил, чтобы она не расстроилась. Pyrgopolynices следует совету Palaestrio и бежит внутрь, чтобы сказать Philocomasium. Спустя несколько мгновений он возвращается и говорит аудитории, что ему это удалось. Он дал ей все, что она хотела, и даже дал ей Палестрио! В это время Acroteleutium вышла из дома и начала описывать, что она чувствует к солдату, а именно, как она больше не может этого выносить и как ее глаза отрежут ей язык, когда она увидит его. . Эти двое встречаются, и Акротелевтий говорит Пиргополиникам, чтобы они пришли в дом ее мужа. Pyrgopolynices колеблется в этом, но она объясняет, что это в ее приданое, что она единственная, кто может содержать дом. Солдат говорит ей подождать его внутри; как раз тогда появляется Плевзикл, одетый как моряк, чтобы помочь собрать Палестрио и Филокомазиум.

Конец пьесы и хвастун

Солдат прощается с Palaestrio и Philocomasium и возвращается внутрь, чтобы встретиться с Acroteleutium. В этот момент он попадает в засаду Периплектомена и его повара Кариона. Двое мужчин начинают избивать его за попытку ухаживать за замужней женщиной. Пиргополиники умоляют их остановиться; в конце концов дал мужчинам сотню драхм, чтобы остановить их удары. Мужчины оставляют избитого солдата по собственному желанию; внезапно входит Скеледрус и сообщает солдату, что произошло на самом деле. Пиргополиники осознали, что его обманули, но, похоже, не расстроились из-за всего этого испытания. Спектакль заканчивается, когда он просит зрителей аплодировать.

Список персонажей

  • Акротелеуций (Меретрикс): куртизанка, она нанята, чтобы сыграть жену Периплектомена в заговоре с целью обмануть Пиргополиников. Несмотря на то, что она замужем, она делает вид, что действительно любит пиргополиниек.
  • Artotrogus (Паразиты): бедняк, который слоняется вокруг Pyrgopolynices, соглашается с ним и развлекает его в обмен на еду. Artotrogus также играет подрывную роль, делая язвительные, юмористические комментарии в стороне о том, насколько идиотичны Pyrgopolynices.
  • Карио: Повар Периплектомена, он помогает уничтожить Пиргополиников в конце игры.
  • Лурчио (Сервус Эбриус): еще один раб Пиргополиников, он оказывает пьяное и комическое облегчение, пытаясь выполнить свои обязанности перед своим хозяином.
  • Милфидиппа: служанка Акротелевция, она помогает своей хозяйке завершить план побега для Филокомазиума.
  • Palaestrio (Сервус Каллидус): раб Pyrgopolynices, он был первоначально рабом Pleusicles. Пытаясь спасти Филокомазиум, его схватили пираты и продали Пиргополиникам. Он вдохновляет обман Скеледра и своего хозяина, чтобы воссоединить своего бывшего хозяина со своей невестой.
  • Перипэктомен (Сенекс): старик и сосед Pyrgopolynices в Эфесе, он помогает с планом по спасению Philocomasium.
  • Филокомазиум (Дева): молодая афинская женщина, похищенная Пиргополином из своего дома, и ее возлюбленный Плевзикл.
  • Плевзикулы (Adulescens Amator): афинянин, чей любовник, Филокомазиум, похищен Пиргополиниками. После того, как его бывший раб Палестрио связался с ним, он уезжает из Афин в Эфес, чтобы спасти свою любовь.
  • Пиргополиники (Майлз Глориос): солдат в армии с огромным эго и маленьким умом. Он хвастается своими многочисленными победами на поле боя и в спальне. Он любит все, что есть в женщинах, но еще больше любит все, что связано с ним самим.
  • Sceledrus (Сервус Стултус): Раб Пиргополиников, он пойман за шпионажем в доме Периплектомена и ему поручено охранять комнату Филокомазия. Чтобы заговор увенчался успехом, его нужно обманом заставить поверить, что он не видел того, что видел.
  • Мальчик-раб: он появляется в доме Периплектомена, чтобы согласиться с планом по обману Пиргополиников. Он впускает Пиргополиников в дом соседа, чтобы встретиться с Акротелеутием.

Анализ персонажей

Акротелеуций (Меретрикс 'куртизанка'): нанят, чтобы сыграть жену Периплектомена, чтобы обмануть Пиргополиниек. Она - еще один представитель низших классов, который помогает Палестрио обмануть своего благородного хозяина Пиргополиница и тем самым воссоединить двух возлюбленных, Pleusicles и Philocomasium.

Artotrogus (паразит 'всасывающая' 'губка'): раб солдата, он рядом, чтобы поднять эго своего хозяина. Присутствующий в начальной сцене, в остальном его почти нет. Его комплименты приносят ему пищу для его вечно голодного живота и служат ироническими и юмористическими шутками для публики, которая справедливо воспринимает их как оскорбление. Пиргополиники настолько глупы, что искренне верит в верность Артотрога.

Карио: Повар Периплектомена. Вместе с другими рабами ему дается немного морального превосходства, поскольку он избивает своего господина Пиргополиника

Лурчио: раб Pyrgopolynices, экстра-комедийный дурак и пьяница.

Милфидиппа: слуга проститутки Акротелеуций. Ее цель в повествовании - вызвать иронию с Палестрио, а также сделать Акротелеутия более богатым и желанным, заговорив с ней. Она также привлекает внимание Пиргополиница, и Палестрио должен спасти ее от его привязанности. Ее взаимодействие с Pyrgopolynices показывает его бессовестное отсутствие угрызений совести и уважения к женщинам. Приняв Филокомазиум без ее согласия, он почти не отказывается от своего намерения принять Мильфидиппу. Наконец, взаимодействие Милфидиппы с Pyrgopolynices создает драматическую иронию в пьесе, поскольку аудитория осознает, что Palaestrio и Milphidippa обманывают Pyrgopolynices, который слишком самоуверен, чтобы заметить.

Palaestrio (сервус каллидус «умный раб»): раб Пиргополиников после того, как был продан ему пиратами, которые схватили его после того, как он отправился на спасение Филокомазиума, на самом деле он раб Плевсикла. Единственный, кто знает всю полноту лжи, сказанной для продвижения сюжета, Палаэстрио руководит всей схемой по возвращению Филокомазиума Pleusicles. В конце концов он убеждает Pyrogopolynices отказаться от Philocomasium, чтобы жениться на богатой разведенной женщине - на самом деле, на проститутке, которую он нанял, Acroteleutium. Драматическая ирония, созданная отступлениями Палестрио, добавляет интереса и юмора к и без того веселой затруднительной ситуации, которую он мастерски решает. Палестрио постоянно ломает четвертую стену, чтобы объяснить зрителям, что происходит в шоу.

Перипэктомен (сенекс «старик»): старик из Эфеса и сосед Пиргополиников. Он помогает Палестрио осуществить его план по уничтожению своего хвастливого соседа. Он приютил возлюбленную Филокомазиума и предлагает Палестрио прорезать отверстие в стене для вечеринок в соседнем доме, чтобы Филокосмазиум мог приходить и уходить, когда ей заблагорассудится. Он произносит длинную речь о пороках брака, жен и детей. Он предпочитает свободу детям и тревогам. Счастлив, проживая свою жизнь так, как ему хочется, он говорит, что не жалеет, что не оставил наследника. Несмотря на то, что он холостяк и самопровозглашенный чудак, он готов рисковать собой ради других, помогая вернуть любовников вместе. Его действия показывают очевидную слабость в его сердце к любви.

Филокомазиум (Дева 'дева): Афинская девушка и любительница Плевзиклов, ее похищают Пиргополиники. Хитрая и умная женщина, она маскируется под свою сестру-близнеца, чтобы помочь ей сбежать от пиргополиниек.

Плевзикулы (adulescens 'молодой человек'): молодой человек из Афин, который заручился помощью своего бывшего раба Палаэстрио, чтобы забрать свою девушку Филокомазиум у человека, похитившего ее, Пиргополиники. В обмане Пиргополиников он играет роль моряка. Его единственная часть в плане, разработанном Палестрио и Периплектоменом, - служить сосудом, который вернет Филокомазий в Афины. Пораженный любовью и немного растерянный, он почти разрушает всю схему. Сообразительность Палестрио и глупость Пиргополиников не прекращаются, и он успешно отвоевывает свою девушку.

Пиргополиники (Miles Gloriosus «хвастливый солдат»): персонаж, в честь которого названа пьеса, солдат в армии, хвастающийся многочисленными подвигами, которые он совершил на поле боя и в спальне. От первой сцены до конца пьесы показано, что его великие дела столь же бессмысленны, сколь и обманут его персонаж. Другие персонажи легко обманывают его, питая его хищное эго.

Sceledrus (servus stultus 'глупый раб'): раб Pyrgopolynices и в начале игры пойман за шпионажем в доме Periplectomenus. Он видит, как Филокомазиум обнимает свою настоящую любовь Плевзиклес. Он должен быть обманут, чтобы не испортить весь план Палестрио по возвращению Филокомазиума ее возлюбленному. Палестрио легко обманывает его, заставляя думать, что он не видел того, что есть на самом деле. Его замешательство приводит его к сильному расстройству и к сну, вызванному вином. Его легковерность служит источником комического облегчения в пьесе.

Мальчик-раб: появляется в пьесе ненадолго, он приглашает Пиргополиников в дом Периплектомена, чтобы встретиться с Акротелевтием. Кажется, он напоминает зрителям о том, что должно произойти, и готовит их к драме в конце пьесы, когда Pyrgopolynices понимает, что его подставили.

Значимость

Римская комедия обычно представляет собой эротическую интригу между молодым мужчиной и молодой женщиной, которая обычно блокируется каким-то противодействием, обычно отцом молодой женщины. На протяжении всей пьесы это противостояние обычно преодолевается через какой-то поворот сюжета, и у героя обычно все получается. Финальная сцена в «Римской комедии» всегда имеет счастливый конец, обычно происходящий на большом фестивале или вечеринке. Эта финальная сцена всегда имеет тенденцию быть большим зрелищем, оставляя публике или читателю хороший социально, не всегда морально приемлемый финал. В случае Майлз Глориос раб и горожане работают вместе, чтобы свергнуть солдата или своего лидера. Хотя мы не знаем истинного прошлого Хвастун-солдата, мы знаем, что он является противником, через которое двое влюбленных должны пройти, чтобы быть друг с другом. Таким образом объединив жителей города и свергнув Пиргополинцев. Эрик Бентли предполагает, что и комедия, и трагедия пытаются справиться с отчаянием, душевными страданиями, виной и тревогой. Трагедия пьесы в том, что Хвастливый солдат похитил красивую женщину у гордого мужчины. Комедия, конечно, в том, что оба мужчины равнодушны и в целом шуты.[1]

Уильям С. Андерсон предполагает, что в пьесе качество «героического зла» превратилось из обычного героя в умного раба, который перехитрил своих хозяев. Причина в том, что больше людей могло относиться к рабу, и это был единственный персонаж, который не выглядел глупо к концу пьесы. Палестрио решил проблему и победил солдата, используя его разум, а не мускулы.[2]

Основной персонаж Хвастун-солдата возник из этой пьесы. Впоследствии он стал знакомым персонажем во многих пьесах, а в более поздние годы даже трансформировался в персонажей других типов. Итальянский персонаж комедии, Il Capitano является адаптацией Хвастливого солдата, как и Шекспира. Древний пистолет.[3]

Темы

Архетип хвастливого солдата

В Miles Gloriosus это архетип хвастливого солдатского образа, настолько, что его эго становится его падением. Он много лжет о себе: он раздавливает бедро слона, его дети живут тысячу лет, и его царство было бы, если бы он был жив в другое время. Он считает, что все его любят. На самом деле его ненавидят все. Его высокомерие уничтожает его, поскольку другие персонажи могут украсть у него из-под носа девушку, которую он ранее украл. Старик, проститутка и раб вместе работают, чтобы обмануть его и украсть девушку. Выдавая себя за жену своего соседа, проститутка притворяется влюбленной в него. Он ей верит, потому что он такой эгоистичный. Не подозревая об уловке, он теряет девушку, влюбленные воссоединяются, и его убивает собственный повар.

Дети и жены

Споры о женитьбе и рождении детей - это то, что Плавт через персонажа Периплектомена поднимает в пьесе. Сенекс, Периплектомен, произносит длинную речь о своих взглядах на брак и детей. Он заявляет, что жениться - не лучший вариант и бесполезно заводить детей. Он считает, что женщины говорят только о несерьезных вещах и тратят слишком много денег; он не хочет нести финансовую ответственность за жену или за детей. Он также заявляет, что слишком беспокоился бы о своих детях, если бы они у него были. Это обсуждение брака и детей показывает читателям положительные и отрицательные стороны брака и рождения детей. Его взгляды, однако, противоречат другим значимым событиям пьесы. Проститутки проявляют себя щедрыми и добрыми, когда помогают обмануть пиргополиниек и воссоединить любовников. При этом они также проявляют смекалку и находчивость. Сам Периплектомен демонстрирует готовность терпеть трудности и риск, помогая другим существам. В целом его взгляды на брак и жен кажутся неуместными в пьесе, которая иначе предлагает доброту, щедрость и жертву как противоядие от эго, жадности и жадности.

Пьянство и пьяницы

Хотя это и не основная часть пьесы или сюжета, Плавт все же исследует тему выпивки и опьянения через персонажей Лурцио и Скеледра. Раб Pyrgopolynices, Lurcio встречает Palaestrio, когда тот ищет Sceledrus. Во время этой встречи Лурчио в довольно саркастической манере признает, что Селедрус спит и что он и Селедрус напиваются украденным вином своего хозяина. Первоначально расстроенный из-за того, что он не может говорить со Скеледрусом, Палестрио вскоре восстанавливает самообладание. В этой сцене Плавт дает комическое облегчение, изображая объединяющий смех, который может вызвать алкоголь. Алкоголь - это средство, которое пробуждает в человеке веселье, повышая его, а тем самым и общий уровень удовольствия аудитории. В этой же сцене Плавт также показывает свои отрицательные эффекты. Некоторые из них - это воровство, зависимость и летаргия. И Лурчио, и Селедра прекрасно знают, что им грозит суровое наказание, если их поймают на краже вина своего хозяина, но их зависимость достаточно глубока, чтобы они игнорировали потенциальные последствия своих действий. Дополнительным минусом алкоголя является его ленивое действие. Напившись, Селедрус, который должен был присматривать за Филокомазиумом, отказывается от своих обязанностей и вместо этого засыпает. Хотя он не делает это основной частью пьесы, Плавт предлагает детальный взгляд на взлеты и падения алкоголя и пьянства.

Приходит гордость, а затем падение

Pyrgopolynices демонстрирует черты типичного персонажа, miles gloriosus, который хвастается высокомерным и самодовольным образом. Его отношения со своим рабом, Артотрогом, основным персонажем паразитов, показывают, что он полагается на других, чтобы прославить свое обманчивое чувство собственного достоинства. Настолько тщеславен Пиргополиник, постоянно рассказывающий о своих многочисленных победах на поле боя и в спальне, что Артотрог вряд ли нужен. На первый взгляд, персонаж, используемый исключительно для повышения эго своего хозяина, Артотрогус в первую очередь движется своей постоянной потребностью в пище. Его рабские комплименты звучат так возмутительно, что они раскрывают скрытый замысел для его, казалось бы, лишней роли: комплименты, которые он предлагает, на самом деле являются оскорблением, приносящим ему доску и разоблачающим идиотизм его хозяина. Гордость пиргополиников ослепляет его. Его постоянно обманывают подчиненные и все, кого он считает ниже себя. Его чрезмерно развитая гордость резко контрастирует с сильно недоразвитым интеллектом, который делает его легкой жертвой махинаций своего раба Палаэстрио. Палестрио ловко натягивает шерсть на глаза своего хозяина и освобождает украденный Филокомазиум. Пиргополинес - самый большой дурак в пьесе, но Палестрио и другие его окружения легко манипулируют и обманывают. Те самые женщины, которых Пиргополиник называет своими завоеваниями, и идолопоклонники издеваются, обманывают и унижают его. Работа Плавта показывает, что при создании персонажей, которые кажутся мужественными и мачо, но не обладают базовым интеллектом, он комментирует Рим своего времени и предполагает, что истинная добродетель и характер лежат в сердцах и умах римлян, обладающих способностью размышлять и видеть мир чужими глазами.

Вещество превосходит стиль

Пиргополиник, славный милях, считает себя великим полководцем с большими достижениями и великолепной внешностью. На самом деле его достижения ничтожны, его настоящая военная доблесть неуместна, а его внешность отталкивает его характер. Для завоевания он крадет у Афин беззащитную женщину, обманывая ее мать подарками, заставляя думать, что он хороший парень. Когда мать поворачивается спиной, он крадет дочь из-под нее. Его исключительная мускулистость будет подавлена ​​к концу игры скромным поваром. Pyrgopolynices постоянно ссылается на его красоту и на то, что это такое проклятие, потому что женщины, которые сталкиваются с ним, мгновенно привлекаются к нему и не перестанут приставать к нему. На самом деле женщины ненавидят его и его присутствие. Огромному эго Pyrgopolynices соответствует его невероятная глупость. Его легко обманывает его раб, Палестрио, callidus servus, и тем самым он теряет похищенную им женщину. Представляя авторитетную фигуру настолько неумелой и лишенной всякого чувства собственного достоинства или приличия, Плавт комментирует Рим своего времени и предвещает приход генералов, которые сеют хаос среди простых людей умирающей республики.

Триумф добродетели над пороком

В ходе пьесы главный герой Палестрио и его когорта ведут себя как добрые греческие (или, скорее, римские) граждане, проявляя такие добродетели, как гостеприимство и щедрость (Периплектомен), верность (Палеэстрио Плевзиклам) и добродетель (Филокомазиум). И наоборот, Pyrgopolynices и его семья вовлечены в пороки, включая распутство и хвастовство (Pyrgopolynices), а также лень и чрезмерное пьянство (Lurcio и Sceledrus). Палестрио и его когорта демонстрируют ценность сотрудничества, когда они работают вместе, чтобы убедить Скеледруса (идиотизм), что он не видел того, что он на самом деле делал. Позже, успешно обманув пиргополиников (тщеславие и эго) и воссоединив влюбленных, Палестрио и его союзники демонстрируют превосходство добродетели над пороком. В конце концов, это подкрепляется тем, что Пиргополиники, признавая свое поражение, замечают аудитории, что они должны «служить всем развратникам так, чтобы распутство стало менее распространенным». Его уступка - явное осуждение драматургом коррумпированности солдат.

Неожиданные герои

Название пьесы, Чванливый солдат, предполагает, что герой - Пиргополиники, Майлз Глориос. Нет ничего более далекого от правды. Истинный герой пьесы происходит из самого неподходящего места - из раба. Перед началом пьесы Pyrgropolynices крадет Philocomasium из ее дома, матери и любовника, Pleusicles. Палестрио, раб Пиргополиников и настоящий герой пьесы, стремится исправить ошибку своего хозяина и воссоединить Филокомазиум с ее настоящей любовью. Он разрабатывает план, чтобы обмануть своего товарища-раба Скеледруса и своего господина Пиргополиница, чтобы Филокомазиум и Плевзиклс жили долго и счастливо. Палеестрио добивается успеха, используя глупость Селедра и Пиргополиников. В этой пьесе Плавт показывает своим зрителям, что героем может стать каждый, независимо от ситуации.

Переводы

  • Генри Томас Райли, 1912: Майлз Глориос полный текст
  • Пол Никсон, 1916–38.
  • Джордж Дакворт, 1942 год.
  • Э. Ф. Уотлинг, 1965
  • Поль Рош, 1968 год. [4]
  • Эрих Сегал, 1969
  • Питер Л. Смит, 1991
  • Роберт Винд, 1995
  • Дина Берг и Дуглас Паркер, 1999
  • Плавт. "Хвастливый солдат", Четыре комедии, Oxford Press, 1996.
  • Андерсон, Уильям С. Варвар Пьеса: Римская комедия Плавта. Торонто. Университет Торонто Пресс, 1993.
  • Восемь великих комедий / Под ред. Сильван Барнет, Мортон Берман, Уильям Бурто. Penguin Books, USA Inc
  • Фрай, Нортроп. Анатомия критики: четыре очерка. Принстон, Нью-Джерси. Издательство Принстонского университета. 1957 г.
  • Бентли, Эрик. Жизнь драмы. Атенеум, Нью-Йорк. 1964 г.
  • Вольфанг де Мело, 2011 г. [5]

Рекомендации

  1. ^ Бентли, Эрик. Жизнь драмы Атенеум, Нью-Йорк. 1964 г.
  2. ^ Андерсон, Уильям С. Варварская пьеса: Римская комедия Плавта. Торонто. Университет Торонто Press, 1993.
  3. ^ Виктор Л. Кан, Шекспир-драматург: соратник всех трагедий, историй, комедий и романсов, Praeger, Westport, 1996. p.468.
  4. ^ Platus; Перевод Пола Роша (1968). Три пьесы Плавта. Наставник.
  5. ^ Плавт; Перевод Вольфганга де Мело (2011). Плавт, Том III: Торговец; Хвастливый солдат; Призрак; Персидский. Классическая библиотека Леба. ISBN  978-0674996823.

внешняя ссылка