Мельница h-Uile Rud - Mill a h-Uile Rud

Мельница h-Uile Rud
Mill a h-Uile Rud играет на KAW в Леверкузене, Германия
Mill a h-Uile Rud играет на KAW в Леверкузене, Германия
Исходная информация
ИсточникСиэтл, Вашингтон, США
Остров Скай, Шотландия, Великобритания
ЖанрыКельтский панк, Шотландский гэльский панк
Активные годы2003 – настоящее время
ЭтикеткиПроблема? Записи
Связанные актыНа Гатан
Над Айслинген
Ла Луайн
ЧленыТим Армстронг
Sgrios a h-Uile Rud
Сине Ник Анндрайс

Мельница h-Uile Rud ([ˈMiːʎ ə ˈxulə ˈrˠut̪]) это Сиэтл группа на основе[1] кто поет в Шотландский гэльский.

Группа

Название переводится как «Уничтожить все».[2] Группа поет полностью на шотландском гэльском, который оказался в некотором роде новинкой в ​​Шотландии и получил широкое освещение на английском языке. Шотландский гэльский, Ирландский язык, и другие Кельтский язык средства массовой информации.

Хотя Oi Polloi выпустил первый гэльский панк-альбом 'Карсон? 'в 2003 году Mill a h-Uile Rud's'Ceàrr 'был первым когда-либо выпущенным компакт-диском всех новых гэльских песен.[3] Ceàrr был также первым компакт-диском, выпущенным исключительно на гэльском языке на обложке, а официальный веб-сайт Mill a h-Uile Rud был первым веб-сайтом, полностью посвященным гэльскому языку группы. Ceàrr был записан в студии в Порт Таунсенд Вашингтон в 2005 году за 400 долларов (около 200 фунтов стерлингов) всего за два дня. Запись была практически «живой»; группа сделала только два дубля каждой песни. В 2006 году группа записала еще три песни в более профессиональной обстановке; эти песни вошли в состав сборников «Ceòl Gàidhlig mar Sgian nad Amhaich» и «Gàidhlig na Lasair».[4]

биография

Группа образовалась в 2003 году и сохранила свой первоначальный состав. Тим Армстронг (вокал, гитара), Sgrios a h-Uile Rud (вокал, бас) и Sìne Nic Anndrais (ударные). (Этот Тим ​​Армстронг - другой человек из Тим Армстронг из Беркли, который поет в панк-группе Прогорклый.)[5] Армстронг родился в Сиэтле и был участником нескольких панк-групп в Брансуик, Мэн в конце восьмидесятых, в том числе Офицер дружелюбный. Проведя несколько лет в Шотландии и познакомившись с другими гэльско-говорящими панками, такими как Руайрид из Oi Polloi, и Тим, и Сине, мать которых родом с гэльоязычного острова Benbecula, начал изучать гэльский.

В апреле 2005 года Mill a h-Uile Rud вместе с Oi Polloi отправились в европейский тур по Шотландии, Бельгии, Нидерландам, Германии и Польше.[6] Большая часть этого тура была снята BBC Alba для документального телефильма на гэльском языке о Милле а-Уиле Руд и Гэльский панк.[7] Они также играли в Сторновей,[8] на малонаселенном острове Льюис, крупнейшем городе западных островов Шотландии. Они также записали живую сессию для BBC Radio нан Гайдхил ночная программа «Рапал», которая транслируется на территории Шотландии. В 2005 году Тим переехал в Шотландию на полный рабочий день, чтобы учиться. социолингвистика и возрождение языка - он преподает в Сабхал Мор Остайг[9]- и поэтому группа менее активна, хотя они все еще играют время от времени, когда Тим возвращается в Сиэтл. Тим также участвовал в гэльском техно /хип-хоп акт, Над Айслинген, гэльская рок-группа, На Гатан а в 2013 г. опубликовал Эйр Куан Дабх Дрилсич, первый шотландский научно-фантастический роман на гэльском языке, опубликованный CLÀR. Книга была представлена ​​в Эдинбурге современниками Милля а-Уиле Руда. Oi Polloi на нелегальном уличном концерте на Leith Walk возле Элвиса Шекспира, а затем в лодке The Cruz на берегу с Comann Ceilteach Oilthigh Dhun Eideann и CLÀR.[10] Sgrios остается довольно активным в Сиэтле фолк-панк сцене и участвует в нескольких городских группах, в то время как Sìne теперь руководит козий сыр ферма за пределами Сиэтла и исследует культуру земледелия. Только их роуди Эрин до сих пор живет в отдаленной панк-коммуне в горах за пределами Сиэтла, где была сформирована группа.

Просмотры и лирические темы

Mill a h-Uile Rud открыли новые горизонты в гэльской музыке, но теперь они признают, что, когда они начинали, они не полностью понимали гэльскую музыкальную сцену. В интервью, которое транслировалось на BBC Alba, Тим объяснил: «Вначале мы были такими наивными», и только позже они оценили новизну того, что они делали.[11] Темы песен часто касаются секса, что необычно для современной гэльской музыки.[12][13] Однако группа и другие участники утверждают, что это соответствует гэльской бардовской традиции и традиционным поэтам прошлых веков, таким как Иэн Лом и Аласдер МакМайстир Аласдер.[14] Как группа, Mill a h-Uile Rud очень критически относятся ко многим Кельтский панк это, по их мнению, продает глупый, пропитанный пивом стереотип гэльской культуры. Они также известны своей жесткой позицией в отношении использования гэльского языка в группе и за ее пределами. На гэльской музыкальной сцене, где язык часто используется в качестве демонстрации без особого практического применения за пределами самих песен, Mill a h-Uile Rud выделяются тем, что не только поют на гэльском, но и используют его в упаковке на своих сайтах, на сцене и друг с другом.[15] Mill a h-Uile Rud также никогда не разрешал никаких официальных переводов своих песен.

Они также перевели Ramones "Шина - панк-рокер "на гэльский и сыграют его в своем живом сете.

Дискография

внешняя ссылка

английский

  • статья о Mill a h-Uile Rud в журнале Hi-Arts Шотландского нагорья и островов
  • научная статья о гэльской музыке, в которой обсуждают Mill a h-Uile Rud и их твердую позицию по использованию гэльского языка

Гэльский

  • статья на гэльском панке в Шотландец газета
  • статья на Mill a h-Uile Rud в Шотландец газета

Примечания

  1. ^ 2004: Гайсгич - это трокан на блиадна. Шотландец (12-26-04)
  2. ^ Украсть хула-хуп - Tha ceòl na Gàidhlig a 'dol punc. Шотландец (01-02-04)
  3. ^ Лэнг, Элисон и Маклеод, Уилсон (2005) «Гэльская культура на продажу: динамика языка в маркетинге гэльской музыки». IV Международный симпозиум Меркатора по языкам меньшинств.
  4. ^ Gàidhlig na Lasair: Clàr ceòl ùr. Шотландец (01-10-06)
  5. ^ Гэльский панк через Сиэтл; Группа Skye Na Gathan устроила грандиозный концерт. Новости Хайленда (13-12-08)
  6. ^ An dà chòmhlan punc a tha a 'seinn sa Ghàidhlig. Шотландец (03-19-05)
  7. ^ Измельчите h-Uile Rud air an liosta ghoirid. Шотландец (02-25-06)
  8. ^ An dà chòmhlan punc a tha a 'seinn sa Ghàidhlig. Шотландец (03-19-05)
  9. ^ Кокберн, Пол. «Мы разговариваем с Тимом Армстронгом, автором книги« Эйр Куан Дабх Дрилсич »». Arcfinity. Журнал ARC. Получено 17 июн 2013.
  10. ^ Армстронг, Тим (апрель 2013 г.). "Bogadh Punc ann an Dun Eideann". DRILSEACH. Получено 29 апреля 2013.
  11. ^ Rain ra - An Gairm. Трусад, серия 2 BBC Alba. (24 декабря 2010 г.). 18:17 мин.
  12. ^ Sùil air a 'cheud chlàr aig Mill a h-Uile Rud. Шотландия в воскресенье (04-07-04)
  13. ^ Punk Gàidhlig nach eil idir dona. Шотландец (27-08-04)
  14. ^ An dà chòmhlan punc a tha a 'seinn sa Ghàidhlig. Шотландец (03-19-05)
  15. ^ An dà chòmhlan punc a tha a 'seinn sa Ghàidhlig. Шотландец (03-19-05)