Mundus Alter et Idem - Mundus Alter et Idem

Mundus alter et idem это сатирический антиутопия роман, написанный Джозеф Холл ок. 1605. Название переведено на английский как Старый мир и новый, Открытие нового мира, и Другой мир и все тот же. Хотя в тексте упоминается «Меркурий Британский» как автор, Томас Хайд приписал его Холлу в 1674 году.

Карта из Mundus alter et idem.

Синопсис

Рассказчик отправляется в путешествие на корабле Фантазия, в южных морях, посещение земель Крапулии, Вирагинии, Моронии и Лавернии (населенных обжорами, клячами, дураками и ворами соответственно). Морония пародирует римско-католические обычаи; в его провинции Вариана найдена старинная монета, пародирующая Юстус Липсиус, мишень для сатиры Холла, которая берет ad hominem за пределами менипповой модели.[1]

Анализ и влияние

Mundus alter это сатирическое описание Лондона с некоторой критикой Римско-католической церкви, и, как говорят, Джонатан Свифт с подсказками для путешествия Гулливера. Классифицируется как Менипповая сатира, и был почти современником другой такой сатиры Джон Барклай, Эуформион Сатирикон, с которой он имеет черты написания на латыни (Холл обычно писал на английском), а также заботу о религиозных комментариях.[2]

Публикация и перевод

Холл написал ее для частного обращения и не собирался широко распространять.[3] Книгу опубликовал Уильям Найт (ок. 1573–1617), который написал предисловие на латинском языке, хотя неизвестно, кто из тогдашних священнослужителей с таким именем несет ответственность.[4] Переиздан в 1643 г. Civitas Solis к Томмазо Кампанелла, и Новая Атлантида к Френсис Бэкон.[5]

Его имя не было четко приписано Холлу до 1674 г., когда Томас Хайд, библиотекарь Бодлианский, отождествил "Mercurius Britannicus" с Джозефом Холлом, как теперь принято.[6] Однако авторство Холла было секретом полишинеля, и в 1642 г. Джон Милтон использовал его, чтобы напасть на него во время Смектимнуус противоречия, используя аргумент, что работе не хватало конструктивного подхода, принятого в Нравы утопия и Бэкона Новая Атлантида.[7]

Книга была впервые переведена на английский язык Джон Хили (1608–9), используя название Открытие нового мира или описание Южной Индии, приписываемый «английскому Меркурию». Это был свободный и обязательно несанкционированный перевод, и Холл вызвал споры. Андреа МакКри описывает взаимодействие Холла с Роберт Даллингтон, а затем Хили, на фоне нескольких лет стремительной культуры двора Генри Фредерик, принц Уэльский. Даллингтон выступал за путешествия, большое путешествие, в то время как Холл говорил о его последствиях; Даллингтон написал афоризмы вслед за Липсиусом и Гвиччардини, а Холл отошел от Молчаливый направление гуманистической мысли к более консервативным Сенекан склонность, с которой он был постоянно связан. Хили вышил политические детали в Mundus alter перевод, и выдал Холла как автора, по крайней мере, в том, что касается его инициалов, причем акцент на политике снова был тацистским. Хили пользовался благородным покровительством, и позиция Холла по отношению к культуре княжеского двора была раскрыта как близкая к положению короля, что сделало его аутсайдером, а не частью новой группы движущихся и шейкеров.[8] После смерти принца Генриха, его покровителя, Холл произнес похоронную проповедь в своем доме.[4]

Рекомендации

  1. ^ Адриана МакКри, Постоянные умы: политическая добродетель и липсианская парадигма в Англии, 1584–1650 гг. (1997), стр. 176.
  2. ^ Пол Зальцман, Повествовательные контексты для Новой Атлантиды Бэкона, п. 39, в Бронвен Прайс (редактор), Новая Атлантида Фрэнсиса Бэкона: новые междисциплинарные эссе (2002).
  3. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2009-04-13. Получено 2008-11-05.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  4. ^ а б Райт, Стивен. «Рыцарь, Уильям (ум. 1615/16)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 15739. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  5. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-02-18. Получено 2010-12-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  6. ^ Другой взгляд на вопрос об авторстве этой брошюры и аргументы в пользу предположения, что она была написана Альберико Джентили, видеть Эдвард Огастес Петерик, Mundus alter et idem, перепечатано с Джентльменский журнал (Июль 1896 г.).
  7. ^ Кристофер Хилл, Милтон и английская революция (1979), стр. 49.
  8. ^ Адриана МакКри, Постоянные умы: политическая добродетель и липсианская парадигма в Англии, 1584–1650 гг. (1997), стр. 194–196.