Нефиним - Nethinim

Нефиним (ха-нетиним, הַנְּתִינִים, Лит. «данные» или «предметы»), или Натиниты или же Натиняне, было имя, данное храм помощники в древних Иерусалим. Этот термин первоначально применялся в Книга Иисуса Навина (где он встречается в его словесной форме) на Гаваониты.[1][а] Позже в Книга Ездры, они учитываются вместе с Авдей Шломо («Слуги Соломона»). Вполне вероятно, что нефинеи произошли от неизраильтян.[2] Мнения относительно того, связаны ли гаваонитяне в Иисусе Навине с нефинеями из более поздних текстов, разделились.[3]

Этимология

Нетиним происходит из Ханаанский глагол N-T-N, 'давать.'[4] Форма существительного встречается 18 раз в Масоретский текст еврейской Библии всегда во множественном числе (1 Chr. 9:2; Эзра 2:43,58,70; 7:7,24; 8:17,20; Нех. 3:26,31; 7:46,60,73; 10:28; 11:3,21).[5][6]

Переводы и написание

По-английски, Нефиним одно из нескольких слов на иврите, которые транслитерированный скорее, чем переведено в Версия короля Джеймса (1611). Это также наиболее распространенное академическое написание. Форма Натиниты находится в Версия Дуэ-Реймса и, следовательно, в Католическая энциклопедия (1911 г.) статья «Натиниты».[7]

По-гречески Септуагинта транслитерирует Нефиним как οἱ Ναθιναῖοι, Hoi Nathinaioi[8] (Ездра 2:43; Неем 11: 3) и как Ναθινιν (Ездра 2:58); и однажды, переведенный на греческий язык как οἱ δεδομένοι hoi dedoménoi, "данные" (1 хрон 9:2). Иосиф Флавий переводит термин как ἰερόδουλοι иеродулои «храмовые слуги».[9] В Вульгата имеет латинский: Nathini. На сирийском языке Пешитта следует за ивритом, за исключением того, что 1 Паралипоменон 9 рендеров нетиним с сирийским Гейора пл., эквивалент иврита герим.[10]

Еврейская библия

В Книге Иисуса Навина нефинеи упоминаются в отрывке о вождях (несиим )[11] конгрегации ', правящая ассамблея пост-изгнанного Иегуд Медината. Этот отрывок был прочитан как придающий легитимность этому классу или, альтернативно, критикующий их за автономные действия. В отношении последнего утверждается, что автор книги Иисуса Навина обвиняет этих лидеров, независимо от священства, в том, что они привлекли гаваонитян к культовому служению в Иерусалиме.[12] В талмудической традиции[13] они стали связаны с нефинеями.[1]

Нефинеи упоминаются по возвращении из Изгнание и особо перечисленные в Ездра 2 и Neh 7. Первоначальная форма имени была Нетуним, как в кетив (согласное чтение) Ездра 8:17 (ср. Числа 3: 9 ), и означает «данный» или «посвященный», то есть храму. В Талмуд также использует единственную форму Натин. Всего 612 нефинеев возвратились из плена и поселились возле «Дома нефинеев» в Офеле, к восточной стене Иерусалима, чтобы быть около Храма, где они служили под началом Левиты и были свободны от всех сборов, из которых они должны были получать поддержку. Давид и князья приказывают им служить левитам (Ездра 8:20 ). Жители Гаваона во главе с Мелатией Гаваонитянином отремонтировали часть стены Иерусалима около старых ворот на западной стороне города (Неем. III, 7), а нефинеи жили в Офеле на восточной стороне. (Там же 26).

Многие из имен, перечисленных в Ездре 2 для нефинеев, по всей видимости, указывают на иностранное происхождение, включая людей арабской, измаильской, египетской, эдомитской и арамейской национальностей, с прозвищами, соответствующими рабам.[14][b] Большинство имен упомянутых родителей кажутся женскими по форме или значению и предполагают, что нефинеи не могли проследить какое-либо определенное отцовство; и это подтверждается перечислением тех, кто не смог «показать дом своего отца» (Ездра 2:60; Неем 7:62 ).

Интерпретации

Раввинистический иудаизм

Во времена Неемии и Ездры они были полностью интегрированы в иудейскую общину и подписали завет с первым. Спустя несколько веков их статус резко упал.[15] В 10 генеалогических классах (Юхасин) изложены в Мишна, они стоят выше шетуким (люди, отцовство которых неизвестно) и ассуфим (подкидыши)[16] но под мамзерим, отпрысками незаконных союзов, и им было запрещено вступать в брак с израильтянами с хорошей репутацией,[15] хотя смешанные браки между последними четырьмя классами, включая освобожденных рабов,[17] было разрешено.[18] Ребенок таких незаконных союзов определялся как натинский. [19] В то время как библейские запреты на смешанные браки с Моавитяне, Аммониты, Египтяне и Эдомиты применялся только к определенному числу поколений или вообще не распространялся на их дочерей, запрет на брак с мамзеримом и нефиним считался «бессрочным и распространялся как на мужчин, так и на женщин».[20]

Свидетели Иеговы

Свидетели Иеговы использовать термин Нефиним для обозначения членов, не претендующих на "помазанник" кто выбран для помощи Правление.[21][22]

Примечания

  1. ^ Иисуса Навина 9:27
  2. ^ Прозвища бывают типа: «Быстрый, Белый, Кривой, Мрачный и Верный».[14]

Цитаты

  1. ^ а б Dozeman 2015, п. 415.
  2. ^ День 2007, п. 136.
  3. ^ Гордон 2016, п. 83.
  4. ^ Орлин 2015, п. 651.
  5. ^ Сильный.
  6. ^ например Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament Английское издание Богословский словарь Ветхого Завета Том 10 изд. Рингрен, упоминание в записи N-T-N "Netinim" p102,105,106,107
  7. ^ Дрисколл 1911.
  8. ^ Тейлор 2009, п. 383.
  9. ^ Древности евреев, 11.1.6
  10. ^ Баумгартен 1977 г., п. 78, № 12.
  11. ^ Гринц 1966, п. 133.
  12. ^ Dozeman 2015 С. 414–416.
  13. ^ Вавилонский Талмуд, Yebamot 71a, 78b-79a
  14. ^ а б Данхэм 2016, п. 134.
  15. ^ а б Коэн 2010, п. 95.
  16. ^ Попперс 1958 С. 154-155.
  17. ^ Hezsr 2005, стр. 109,137.
  18. ^ Попперс 1958, п. 155.
  19. ^ Бейкер 2002, п. 207.
  20. ^ Исполнительный комитет редакционной коллегии и Джейкобс 1905, п. 233.
  21. ^ Пентон 2015, п. 172.
  22. ^ Криссайдс 2009, п. 62.

Рекомендации

внешняя ссылка