Книги хроник - Books of Chronicles

В Книга Паралипоменон (ивритדִּבְרֵי־הַיָּמִיםДире Хайямим «Дело [дней]») является иврит проза работа, составляющая часть Еврейский и христианин писание. Он содержит генеалогию, начиная с Адам, и рассказ о история древней Иудеи и Израиля до того как провозглашение короля Кир Великий (ок. 540 г. до н. э.).

Хроники - последняя книга Еврейская библия, завершая третий раздел Кетувим, последний раздел еврейского Танаха. Он был разделен на две книги в Септуагинта, то Paralipoménōn (Греческий: Παραλειπομένων, горит «вещи оставлены на одной стороне»).[1] Поэтому в христианском контексте он известен как Книги хроник, после латинского названия хроникон дан тексту ученым Джером. в Христианская библия, книги (обычно называемые 1 Паралипоменон и 2 Паралипоменон, или же Первая летопись и Вторая Паралипоменон) обычно следуют двум Книги королей, и предшествуют Ездра – Неемия; таким образом они завершают ориентированные на историю книги Ветхий Завет.[2]

Резюме

Ровоам и Иеровоам I, Гравюра на дереве 1860 г. Юлиус Шнорр фон Карольсфельд

Повествование Хроник начинается с Адама, Сет и Енос,[3] и история затем продолжается, почти полностью генеалогические списки, вплоть до основания первого Королевство Израиль (во «вводных главах», 1 Паралипоменон 1–9).[4] Большая часть оставшейся части 1 Паралипоменон после краткого изложения Саул в главе 10, касается правления Дэйвид (1 Паралипоменон 11–29). Следующий длинный раздел касается сына Давида. Соломон (2 Паралипоменон 1–9), а заключительная часть посвящена Царство Иудеи, с редкими ссылками на второй Царство Израиля (2 Паралипоменон 10–36). В последней главе кратко рассказывается о правлении последних четырех царей, пока Иуда не будет разрушен, а народ не будет захвачен. изгнание в Вавилон. В двух заключительных стихах, идентичных первым стихам Книга Ездры, то Персидский король Кир Великий покоряет Нововавилонская империя, и разрешает восстановление Храм в Иерусалиме и возвращение изгнанников.[5]

Структура

Первоначально Хроники были разделены на две части. Септуагинта, греческий перевод, сделанный в III и II веках до нашей эры.[6] Он состоит из трех основных частей:

  1. генеалогии в главах 1–9 1 Паралипоменон
  2. правление Давида и Соломона (составляющих оставшуюся часть 1 Паралипоменон и главы 1–9 2 Паралипоменон); и
  3. рассказ о разделенное королевство, сосредоточив внимание на Царство Иудеи в оставшейся части 2 Паралипоменон.

В этой широкой структуре есть признаки того, что автор использовал различные другие приемы для структурирования своей работы, в частности, проводя параллели между Давидом и Соломоном (первый становится царем, устанавливает поклонение Богу Израиля в Иерусалиме и ведет войны, которые позволят Храм должен быть построен, затем Соломон становится царем, строит и освящает Храм и пожинает плоды процветания и мира).[7]

Библейский комментатор К. Дж. Болл предполагает, что разделение на две книги, введенное переводчиками Септуагинты, «происходит в наиболее подходящем месте»,[8] а именно с завершением царствования Давида как царя и началом правления Соломона.

1 Паралипоменон разделен на 29 главы и 2 Паралипоменон в 36 глав.

Сочинение

Происхождение

Последние события в Хрониках происходят в период правления Кир Великий, персидский царь, завоевавший Вавилон в 539 г. до н.э .; это устанавливает самую раннюю возможную дату для книги.

Хроники, по-видимому, в значительной степени являются работой одного человека. Писатель, вероятно, был мужчиной, вероятно Левит (священник храма) и, вероятно, из Иерусалима. Он был начитанным, искусным редактором и искушенным богословом. Его намерением было использовать прошлое Израиля для передачи религиозных посланий своим сверстникам, литературной и политической элите Иерусалима во времена Империя Ахеменидов.[7]

Еврейские и христианские традиции идентифицировали этого автора как деятеля V века до нашей эры. Эзра, который дает свое имя Книга Ездры; Ездра также считается автором Хроник и Ездра – Неемия. Более поздние критики, скептически относящиеся к давней традиции, предпочитали называть автора "летописец Однако многие ученые поддерживают авторство Ездры не только на основе многовековой работы еврейских историков, но также из-за согласованности языка и речевых моделей между Хрониками и Ездрой-Неемией. Почетный профессор Менахем Харран из Еврейский университет Иерусалима поясняет: «Общее единство Хронистического труда… демонстрируется общей идеологией, единообразием правовых, культовых и исторических концепций и особого стиля, все из которых отражают один опус».[9]

Одна из самых ярких, хотя и неубедительных черт Паралипоменон состоит в том, что заключительное предложение повторяется как начало Ездры – Неемии.[7] Эти повторяющиеся стихи называются «ловушками». В древности в конце свитка часто помещали цепочки, чтобы облегчить читателю переход к правильному второму свитку книги после завершения первого. Это переписное устройство использовалось в произведениях, которые выходили за рамки одного свитка и должны были быть продолжены на другом свитке.[10]

Вторая половина 20-го века, на фоне растущего скептицизма в академических кругах в отношении истории в библейской традиции, стала свидетелем переоценки вопроса об авторстве. Хотя в целом отсутствуют подтверждающие доказательства, многие теперь считают маловероятным, что автор Паралипоменон был также автором повествовательных частей Ездры – Неемии.[11] Эти критики предполагают, что он, вероятно, был составлен между 400–250 гг. До н.э., наиболее вероятным из которых является период 350–300 гг. До н.э.[7] Эти сроки достигаются оценками, сделанными на основе генеалогий, представленных в греческом языке. Септуагинта. Эта теория основана на последнем человеке, упомянутом в Хрониках, Анани. Анани - потомок короля в восьмом поколении Иехония согласно Масоретский текст. По их приблизительным оценкам, Анани родился где-то между 425 и 400 годами до нашей эры.[нужна цитата ] с использованием дополнительных пяти поколений в генеалогии Анани, фигурирующих в Септуагинте. Основываясь на этом, теория убедила многих сторонников прочтения Септуагинты поместить вероятную дату рождения Анани на столетие позже, чем это было принято на протяжении двух тысячелетий.[12]

Источники

Большая часть содержания Паралипоменон представляет собой повторение материала из других книг Библии, из Бытие к Короли Таким образом, обычное мнение ученых состоит в том, что эти книги или их ранняя версия предоставили автору большую часть его материала. Однако возможно, что ситуация была гораздо более сложной, и что такие книги, как Бытие и Самуэль следует рассматривать как современник Паралипоменон, опираясь на большую часть того же материала, а не как источник. Несмотря на широкое обсуждение этого вопроса, согласия достигнуто не было.[13]

Жанр

Переводчики, создавшие греческую версию еврейской Библии ( Септуагинта ) назвал эту книгу «Оставленные вещи», указывая на то, что они думали о ней как о дополнении к другой работе, возможно, к Книге Бытия, но эта идея кажется неуместной, поскольку большая часть Книги Бытие Королей была скопирована почти без изменений. Некоторые современные ученые предположили, что Хроники - это мидраш, или традиционный еврейский комментарий к Книге Бытия-Царств, но опять же это не совсем верно, поскольку автор или авторы не столько комментируют старые книги, сколько используют их для создания нового произведения. Недавние предположения заключались в том, что он был задуман как разъяснение истории Книги Бытия-Царств или как замена или альтернатива ей.[14]

Темы

Пресвитерианский теолог Пол К. Хукер утверждает, что общепринятое послание, которое автор хотел передать своей аудитории, было богословским размышлением, а не «историей Израиля»:

  1. Бог действует в истории, особенно в истории Израиля. Верность или грехи отдельных царей немедленно вознаграждаются или наказываются Богом. (Это контрастирует с теологией Книги королей, где неверность царей наказывалась в последующих поколениях вавилонским изгнанием).[15]
  2. Бог призывает Израиль к особым отношениям. Призыв начинается с генеалогий (главы 1–9 1 Паралипоменон), постепенно сужая фокус со всего человечества до одной семьи, израильтян, потомков Джейкоб. «Истинный» Израиль - это те, кто продолжает поклоняться Яхве в Храме в Иерусалиме, в результате чего история исторического Царство Израиля почти полностью игнорируется.[16]
  3. Бог избрал Давида и его династию в качестве агентов своей воли. По словам автора Паралипоменон, три великих события царствования Давида были его принесением ковчег Завета в Иерусалим, его основание вечной королевской династии и его приготовления к строительству Храма.[16]
  4. Бог выбрал место в Иерусалиме в качестве места для Храма, места, где следует поклоняться Богу. На строительство Храма и его ритуалы поклонения уходит больше времени и места, чем на любой другой предмет. Подчеркивая центральную роль Храма в Иудее до изгнания, автор также подчеркивает важность заново отстроенной персидской эпохи. Второй Храм своим читателям.
  5. Бог остается активным в Израиле. Прошлое используется, чтобы узаконить настоящее автора: это наиболее ясно видно в подробном внимании, которое он уделяет Храму, построенному Соломоном, а также в генеалогии и родословных, которые связывают его собственное поколение с далеким прошлым и, таким образом, делают заявление что настоящее является продолжением того прошлого.[17]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джафет 1993, п. 1.
  2. ^ Джафет 1993, п. 1-2.
  3. ^ 1 Паралипоменон 1: 1
  4. ^ Барнс, В. Э. (1899), Кембриджская Библия для школ и колледжей на 1 Паралипоменон, по состоянию на 29 января 2020 г.
  5. ^ Коггинс 2003, п. 282.
  6. ^ Джафет 1993, п. 2.
  7. ^ а б c d Маккензи 2004.
  8. ^ Болл, К., Дж. (1905), Вторая книга Паралипоменон в Комментарий Элликотта для современных читателей
  9. ^ «Менахем Аран». Библиотека BAS. 2004-05-25. Получено 2020-11-05.
  10. ^ «Объяснение идентичных строк в конце Паралипоменон и в начале книги Ездры». Библиотека BAS. 2015-08-24. Получено 2020-11-05.
  11. ^ Beentjes 2008, п. 3.
  12. ^ Калими 2005 С. 61-64.
  13. ^ Коггинс 2003, п. 283.
  14. ^ Beentjes 2008, п. 4-6.
  15. ^ Проститутка 2000, п. 6.
  16. ^ а б Проститутка 2000, п. 7-8.
  17. ^ Проститутка 2000, п. 6-10.

Библиография

внешняя ссылка

Переводы

Введение

Аудиокниги

Книги хроник
Предшествует
Эзра -Неемия
Еврейская библияПреемник
Никто
Предшествует
1-2 королей
Западный Ветхий ЗаветПреемник
Эзра
Восточная Ветхий ЗаветПреемник
1 Ездрас