Послание к Ефесянам - Epistle to the Ephesians

В Послание к Ефесянам, также называемый Письмо к ефесянам и часто сокращается до Ефесянам, это десятая книга Новый Завет. Его авторство традиционно приписывают Апостол Павел но начиная с 1792 г. это было оспорено как Deutero-Pauline, то есть, написано на имя Пола более поздним автором, находящимся под сильным влиянием мысли Павла, вероятно, «верным учеником, который суммировал учение Павла и применил его к новой ситуации через пятнадцать-двадцать пять лет после смерти апостола».[1][2][3][4][5][6][7]:стр.47

Темы

По словам исследователя Нового Завета Дэниел Уоллес, тема может быть сформулирована прагматично: «Христиане, ладите друг с другом! Сохраняйте практически то единство, которое Христос установил своей смертью».[8]

Еще одна важная тема в Послании к Ефесянам - это сохранение чистоты и святости Тела Христова (то есть Церкви).

Поэтому будьте подражателями Богу, как возлюбленные дети. И ходите в любви, как Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в благоуханную жертву и жертву Богу.

Во второй части письма, к Ефесянам 4: 17–6: 20, автор дает практические советы о том, как вести святой, чистый и вдохновленный Христом образ жизни.[9]

Сочинение

Согласно традиции, апостол Павел написал письмо, находясь в тюрьме в Риме (около 62 г. н.э.). Это будет примерно в то же время, что и Послание к Колоссянам (что во многом напоминает) и Послание к Филимону. Однако многие критически настроенные ученые подвергли сомнению авторство письма и предполагают, что оно могло быть написано между 80 и 100 годами нашей эры.[3][4][5]

Авторство

В первом стихе письма указывается, что его автор - Павел. В то время как ранние списки книг Нового Завета, включая Мураторианский фрагмент и возможно Маркиона канон (если его приравнивать к Послание к лаодикийцам ), приписываем письмо Павлу,[10] в последнее время возникли проблемы с авторством Павла на основании характерного для него синтаксиса, терминологии и эсхатология.[11]

Библеист Гарольд Хёнер, изучив 279 комментариев, написанных между 1519 и 2001 годами, выяснилось, что 54% ​​высказались за авторство Павла, 39% высказались против авторства Павла и 7% остались не уверены.[2] Норман Перрин и Деннис К. Дулинг обнаружил, что из шести авторитетных научных ссылок «четыре из шести решают вопрос о псевдониме, а два других (Комментарий Пика к Библии и Библейский комментарий Иеронима ) признают трудности в сохранении авторства Полины. Действительно, трудности непреодолимы ».[6] Знаток Библии Раймонд Э. Браун утверждает, что около 80% критически настроенных ученых считают, что Павел не писал Ефесянам.[7]:стр.47

В библейской науке существует четыре основных теории, которые обращаются к вопросу об авторстве Павла.[12]

Место, дата и цель написания письма

Хотя в большинстве переводов на английский язык указано, что письмо было адресовано «святым, находящимся в Эфес "(1: 1), слова" в Эфесе "не встречаются в лучших и самых ранних рукописях письма, ведущих большинство текстовые критики, подобно Барт Эрман, рассматривать слова как интерполяция.[3] Отсутствие каких-либо внутренних ссылок на Эфес в ранних рукописях могло привести Маркион, второй век ересиарх кто создал первый канон Нового Завета, чтобы поверить, что письмо на самом деле было адресовано церкви в Лаодикии, подробнее см. Послание к лаодикийцам.[10]

Более того, если рассматривать Павла как автора, безличный характер письма, в котором отсутствуют личные приветствия или какие-либо указания на то, что автор лично знает своих получателей, несовместим с описанием в Деяниях Павла, оставшимся более двух лет в Эфесе. .[13] По этим причинам большинство считает Ефесянам циркулярным письмом, предназначенным для многих церквей.[11][13][14] В Иерусалимская Библия отмечает, что некоторые критики думают, что после слов «кто ...» следовало бы пробел, который нужно было заполнить с названием «той церкви, которая отправляла письмо».[15]

Если Павел был автором письма, то, вероятно, оно было написано из Рима во время первого тюремного заключения Павла (3:1; 4:1; 6:20), и, вероятно, вскоре после его прибытия туда в 62 году, через четыре года после того, как он расстался с эфесскими старейшинами в Милете. Однако ученые, оспаривающие авторство Павла, датируют письмо 70–80 годами нашей эры.[5] В последнем случае авторство могло находиться внутри самой церкви в Эфесе. Игнатий Антиохийский сам, казалось, очень хорошо разбирался в послании к Ефесянам и отражает многие из своих мыслей в своем послании к Ефесянам.[5]

Контур

Послание к Ефесянам содержит:

  • 1:1,2. Приветствие Павла Ефесской церкви.
  • 1:32:10. Общий отчет о благословениях, которые Евангелие показывает. Это включает источник этих благословений, средства, с помощью которых они достигаются, причину, по которой они даются, и их конечный результат. Весь раздел 1:3–23 состоит в греческом оригинале всего из двух длинных и сложных предложений (1:3–14, 15–23). Заканчивается пылким молитва для дальнейшего духовного обогащения ефесян.
  • 2:11–3:21. Описание изменения духовного положения Язычники в результате работы Христа. Он заканчивается рассказом о том, как Павел был выбран и квалифицирован как апостол язычникам, в надежде, что это удержит их от уныния и заставит его молиться за них.
  • 4:1–16. Глава о единстве среди разнообразных даров верующих.
  • 4:17–6:9. Инструкции об обычной жизни и разных отношениях.
  • 6:10–24. Образ духовная война (включая метафору Доспехи Бога ), миссия Тихик и прощальные благословения.

Основание церкви в Эфесе

Первый и поспешный визит Пола за три месяца до Эфес записано в Деяния 18: 19–21. Работа, которую он начал по этому поводу, была продолжена Аполлос[18:24–26] и Aquila и Присцилла. Во время своего второго визита в начале следующего года он оставался в Эфесе «три года», так как он обнаружил, что это ключ к западным провинциям Малая Азия. Здесь ему открылась дверь великая и действенная,[1 Кор 16: 9] и церковь была основана и укреплена его усердными трудами там.[Деяния 20: 20,31] Из Ефеса Евангелие распространилось «почти по всей Азии».[19:26] Слово «сильно росло и преобладало», несмотря на все противодействие и преследования, с которыми он столкнулся.

В его последнем путешествии в Иерусалим апостол приземлился в Милет и, созвав старейшин церкви из Ефеса, передали им напутствие,[20:18–35] не ожидая увидеть их больше.

Можно проследить следующие параллели между этим посланием и милетским обвинением:

  1. Деяния 20:19 = Еф. 4: 2. Фраза «смирение ума».
  2. Деяния 20:27 = Еф. 1:11. Слово «совет», обозначающее божественный план.
  3. Деяния 20:32 = Еф. 3:20. Божественная способность.
  4. Деяния 20:32 = Еф. 2:20. Здание на фундаменте.
  5. Деяния 20:32 = Еф. 1: 14,18 «Наследие святых».

Цель

Цель послания и то, кому оно было написано, вызывают много спекуляций.[16]:229 Это было рассмотрено C.H. Додд как «венец паулинизма».[16]:229 В общем, он рождается из особого социально-исторического контекста и ситуативного контекста как автора, так и аудитории. Возникнув в случае мультикультурный церковь (в первую очередь Еврейский и Эллинистический ) автор обратился к вопросам, соответствующим разнообразным религиозным и культурным традициям, присутствующим в сообществе.[нужна цитата ]

Немецкая надпись текста: «Один Господь, одна вера, одно крещение» (Ефесянам 4: 5).

Автор неоднократно призывает церковь принять особый взгляд на спасение, который затем разъясняет.

Фрэнк Чарльз Томпсон,[17] утверждает, что основная тема Послания к Ефесянам - это реакция новообращенных евреев, которые часто отделяли себя от своих братьев-язычников. Единство церкви, особенно между верующими евреями и язычниками, является лейтмотивом книги.

Интерпретации

Послание к Ефесянам примечательно своим внутренним кодексом в 5:22–6:9, охватывающие отношения мужа и жены, родителей и детей, а также отношений господина и раба. В 5:22, жен побуждают подчиняться своим мужьям, а мужья должны любить своих жен, «как Христос возлюбил Церковь». Христианские эгалитарные богословы, Такие как Кэтрин Бушнелл и Джесси Пенн-Льюис интерпретируют эти команды в контексте предыдущего стиха, 5:21 чтобы все христиане «подчинялись друг другу».[18][19] Таким образом, это двустороннее взаимное подчинение обоих мужей женам и жен мужьям. Но согласно Питер О'Брайен, Почетный профессор Богословский колледж Мура, это был бы единственный пример такого значения подчинения во всем Новом Завете, да и вообще в любых сохранившихся сопоставимых греческих текстах; по мнению О'Брайена, это слово просто не означает взаимности.[20] Далласская духовная семинария профессор Дэниел Уоллес понимает, что это продолжение 5:15–21 о наполнении Святым Духом.[8]

В период, предшествующий американская гражданская война (1861–65), Ефесянам 6: 5 об отношениях господина и раба был одним из стихов Библии, используемых Конфедерат рабовладельцы в поддержку рабовладельческого положения.[21]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Подлинность Ефесянам
  2. ^ а б c Хёнер, Гарольд. Послание к Ефесянам: экзегетический комментарий. Бейкер Академик, 2002. ISBN  978-0-8010-2614-0
  3. ^ а б c Эрман, Барт Д. (2004). Новый Завет: историческое введение в раннехристианские писания. Нью-Йорк: Оксфорд. С. 381–84. ISBN  0-19-515462-2.
  4. ^ а б «USCCB - NAB - Послание к Ефесянам - Введение». Архивировано из оригинал 4 января 2009 г.. Получено 17 января 2009.
  5. ^ а б c d См. Маркус Барт, Послание к Ефесянам: Введение, перевод и комментарий к главам 1–3 (Нью-Йорк: Doubleday and Company Inc., 1974), 50–51
  6. ^ а б Перрин, Норман; Дулинг, Деннис К. (1982). Новый Завет: Введение. Второе издание. Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. стр.218–22. ISBN  0-15-565726-7.
  7. ^ а б Браун, Раймонд Э. Церкви, оставленные апостолами, Paulist Press, 1984. ISBN  978-0809126118.
  8. ^ а б Уоллес, Дэниел Б. «Послание к Ефесянам: введение, аргументы и план». Интернет: [1] 1 января 2010 г.
  9. ^ «Отрывок из Портала Библии: Ефесянам 4 - Новая международная версия». Библейский портал. Получено 15 января 2020.
  10. ^ а б Брюс, Ф.Ф. (1988). Канон Священного Писания. Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. С. 142, 158–60. ISBN  978-0830812585.
  11. ^ а б Аттридж, Гарольд У .; Микс, Уэйн А., ред. (2006). Учебная Библия HarperCollins (Пересмотренная ред.). Нью-Йорк: HarperCollins. С. 1982–83. ISBN  978-0061228407.
  12. ^ Все эти четыре точки зрения взяты из книги Маркуса Барта, Послание к Ефесянам: введение, перевод и комментарий к главам 1–3 (Нью-Йорк: Doubleday and Company Inc., 1974), 38.
  13. ^ а б О'Брайен, Питер Т. (1999). Карсон, Д.А. (ред.). Послание к ефесянам. Комментарий к Новому Завету Столпа. Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. п. 5. ISBN  978-0802837363.
  14. ^ Снодграсс, Клайн (1996). Комментарий к применению NIV: к Ефесянам. Зондерван. п. 21. ISBN  978-0310493402.
  15. ^ Иерусалимская Библия (1966 г.), сноска а к Ефесянам 1: 1
  16. ^ а б Брюс, Ф.Ф. Новый международный комментарий к Новому Завету. Эрдманс, 1984, 1991. ISBN  0-8028-2401-3.
  17. ^ Томпсон, Фрэнк С. Справочная Библия Томпсона (NIV). Библейская компания Киркбрайда, 2000. ISBN  978-0-88707-009-9
  18. ^ Бушнелл, Кэтрин (декабрь 1930). "Доктор Кэтрин С. Бушнелл: Краткий очерк ее жизненной работы" (PDF). Библейский регистратор: 13. В архиве (PDF) с оригинала 25 июня 2016 г.. Получено 5 июля 2016.
  19. ^ Хаддад, Мими (весна 2008 г.). "Теология креста Джесси Пенн-Льюис: гендерные отношения в Новом Завете" (PDF). Документы Присциллы. Христиане за библейское равенство. 22 (2): 7. В архиве (PDF) из оригинала 5 июля 2016 г.. Получено 5 июля 2016.
  20. ^ О'Брайен, Питер Т. (1999). Карсон, Д.А. (ред.). Послание к ефесянам. Комментарий к Столпу Нового Завета. Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. С. 401–04. ISBN  978-0802837363.
  21. ^ E.N. Эллиотт, изд. Хлопок - король, и аргументы в пользу рабства, включающие работы Хаммонда, Харпера, Кристи, Стрингфеллоу, Ходжа, Бледсо и Картрайта по этому важному вопросу.. Огаста, Джорджия: Причард, Эбботт и Лумис, 1860 г. Кристи, Дэвид; Бледсо, Альберт Тейлор; Стрингфеллоу, Торнтон; Харпер, Роберт Гудло; Хаммонд, Джеймс Генри; Картрайт, Сэмюэл Адольф; Ходж, Чарльз (1860). Хлопок - король - Интернет-архив. Причард, Эбботт и Лумис. Получено 13 марта 2009.

Рекомендации

внешняя ссылка

Послание к Ефесянам
Предшествует
Галатам
Новый Завет
Книги Библии
Преемник
Филиппийцам