Ефесянам 2 - Ephesians 2

Ефесянам 2
Papyrus49verso.jpg
Фрагмент, показывающий Ефесянам 4: 16-29 на лицевая сторона сторона Папирус 49 с третьего века.
КнигаПослание к Ефесянам
КатегорияПослания Павла
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части10

Ефесянам 2 это вторая глава Послание к Ефесянам в Новый Завет из Христианин Библия. Традиционно это считается, что было написано к Апостол Павел когда он был в тюрьме в Риме (около 62 г. н.э.), но недавно было высказано предположение, что он был написан между 80 и 100 г. н.э. другим писателем, использующим имя и стиль Павла.[1][2]

1599 год Женевская Библия резюмирует содержание этой главы:

Чтобы лучше описать благодать Христа, он (Павел) использует сравнение, напоминая им, что они были полностью отверженными и союзниками, что они спасены благодатью и приблизились через примирение через Христа, опубликованное Евангелие.[3]

В этой главе содержится известный стих Ибо благодатью вы были спасены через веру: и это не от вас самих, это дар Божий..[4]

Текст

Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 22 стиха.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Напоминание о Божьей благодати (2: 1–10)

По мнению теолога Джеймс Данн, этот раздел содержит «одно из самых убедительных утверждений в Библии» о состояние человека будучи отделенными от Божьей благодати и работы Божьей благодати для спасения.[5]

Стих 1

А вас Он оживил, мертвых в преступлениях и грехе.[6]

«А ты оживил…» в Версия короля Джеймса. Глагол отсутствует в тексте, что объясняется выводом из стиха 5 («[он] оживил нас»).[7] Некоторые переводы отказываются добавлять форму слов о оживлении человечества: Новая пересмотренная стандартная версия, например, гласит:

Вы были мертвы из-за преступлений и грехов, в которых когда-то жили.[8]

Стих 2

... вы когда-то ходили по пути этого мира, согласно князю силы воздуха, духу, который теперь действует в сыновьях непослушания.[9]

Метафора "князь власти воздуха "или" правитель власти воздуха ", нигде не используется в Новом Завете.

Стих 3

... среди которых все мы когда-то вели себя в похоти плоти, исполняя желания плоти и разума, и были по природе детьми гнева, как и другие. [10]

В этом стихе говорится, что до спасения обращенные были такими же плохими, как и неверующие, - что они уступали своим низменным мыслям и порывам.

Есть споры о словосочетании «дети гнева». Некоторые указывают, что это относится к Первородный грех, в котором Бог был рассержен Адам и Ева за непослушание ему. Другие считают, что это относится к потомкам Каин, кто убил Авель в его гневе и принес в мир убийство.[нужна цитата ]

Стих 8.

Ибо благодатью вы были спасены через веру, а не через себя; это дар Божий,[11]
  • «Дар Божий»: подчеркивание того, что спасение полностью и исключительно «дар».[12]

Стих 9.

не делом, чтобы никто не хвалился.[13]
  • «Работы» здесь означает «любой продукт человеческих усилий».[12]

Стих 10.

Ибо мы - Его творение, созданное во Христе Иисусе для добрых дел, которое Бог заранее приготовил, чтобы мы ходили в них.[14]
  • «Его мастерство»: не только как человеческие существа, но и как Христиане, новые существа; относящиеся к лицам, описанным в Ефесянам 2: 1-3, и включают как евреев, так и язычников.[15]
  • «Создан во Христе Иисусе для добрых дел»: благодать Божья есть акт творения, то есть вливание новых тварей, созданных во Христе. Человек, ставший новым творением, явно во Христе, готов творить добрые дела.[15]
  • «Бог заранее приготовил» (KJV: «Бог предопределил») или «заранее приготовил»: подготовка добрых дел, которые должны быть выполнены верующими, и подготовка верующих к совершению дел, - оба от Господа. Бог назначил Своим народом добрые дела, но намерение состоит не в том, чтобы они были спасены им, а в том, чтобы они ходили в них; и это Божье предопределение, поскольку оно показывает, что предопределение не соответствует добрым делам, поскольку добрые дела являются его следствием.[15]

Новое человечество (2: 11–22)

Это еще один обзор перехода верующих от прошлой жизни к «новому человечеству» (стих 15) с точки зрения спасительной работы Бога через Израиль, которая теперь открыта для всех через Христа.[12]

Стихи 11-12.

11 Посему помните, что вы, некогда язычники во плоти, которых называют Необрезанием так называемым Обрезанием плоти руками, 12, что в то время вы были без Христа, будучи пришельцами из содружество Израиля и пришельцы из заветов обетования, не имеющие надежды и без Бога в мире.[16]

Стих 13.

Но теперь во Христе Иисусе вы, бывшие когда-то далеко, приблизились кровью Христа.[17]

Образ язычники как «далеко» и «приближается» также используется в Деяния апостолов, куда Питер говорит с Пятидесятница толпы в Иерусалим говоря:

Обещание дано вам (евреям) и вашим детям, и всем, кто далеко.[18]

В Кембриджская Библия для школ и колледжей отмечает, что «близко» и «далеко» также были знакомы раввинский термины в смысле наличия или отсутствия участия в завете. "Иоганн Якоб Веттштейн в этом стихе цитируется, «среди прочего», следующее из Талмуд:

«Женщина пришла в Раввин Элиэзер, чтобы стать прозелитом; говоря ему: «Равви, приблизь меня». Он отказал ей, и она пошла в Раввин Джошуа, который ее принял. Ученые рабби Джошуа поэтому сказали: 'Разве рабби Элиэзер отдал ее далеко, а Ты приближал ее?' »"[7]

Стихи 14–16.

14Ибо Он Сам - наш мир, сотворивший и то и другое, разрушивший среднюю стену разделения, 15уничтожив в Своей плоти вражду, то есть закон заповедей, содержащийся в таинствах, чтобы создать в Себе одного нового человека из двух, заключив таким образом мир, 16и чтобы Он мог примирить их обоих с Богом в одном теле через крест, тем самым положив конец вражде.[19]
  • «[Он] создал в Себе одного нового человека из двух»: Лютеранский теолог Джордж Штокхардт утверждает, что «христианская церковь де-факто один новый человек, образованный из евреев и язычников, в котором нет ни еврея, ни грека ».[20]

Стихи 19–22.

19 Итак, теперь вы больше не чужие и иностранцы, но сограждане со святыми и членами дома Божьего, 20 будучи построенным на основании апостолов и пророков, причем Сам Иисус Христос является краеугольным камнем, 21 в котором все здание, тесно связанное вместе, вырастает в святой храм в Господе, 22 в котором вы также строитесь вместе в жилище Божье через Духа.[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Брюс, Ф.Ф. (1988). Канон Священного Писания. Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. С. 142, 158–60. ISBN  978-0830812585.
  2. ^ Аттридж, Гарольд У .; Микс, Уэйн А., ред. (2006). Учебная Библия HarperCollins (Пересмотренная ред.). Нью-Йорк: HarperCollins. С. 1982–83. ISBN  978-0061228407.
  3. ^ Женевская Библия: Ефесянам 2
  4. ^ Ефесянам 2: 8
  5. ^ Данн 2007, п. 1169.
  6. ^ Ефесянам 2: 1: NKJV
  7. ^ а б Кембриджская Библия для школ и колледжей к Ефесянам 2, по состоянию на 8 февраля 2018 г.
  8. ^ Ефесянам 2: 1-2: NRSV
  9. ^ Ефесянам 2: 2: NKJV
  10. ^ Ефесянам 2: 3: NKJV
  11. ^ Ефесянам 2: 8 NKJV
  12. ^ а б c Данн 2007, п. 1170.
  13. ^ Ефесянам 2: 9 NKJV
  14. ^ Ефесянам 2:10 NKJV
  15. ^ а б c Изложение всей Библии Джона Гилла, Ефесянам 2:10
  16. ^ «Отрывок из Портала Библии: Ефесянам 2: 11-12 - Новая версия короля Иакова». Библейский портал. Получено 2019-07-31.
  17. ^ Ефесянам 2:13 NKJV
  18. ^ Деяния 2:39
  19. ^ К Ефесянам 2: 14–16 NKJV
  20. ^ Цитируется Булс, Х., Примечания Булса: Ефесянам 2: 13-22, адаптирован из Экзегетические заметки Тексты посланий, Series B, Sunday after Pentecost, Concordia Theological Seminary Press: Ft Wayne IN, 1987, pp. 327-340, по состоянию на 9 февраля 2018 г.
  21. ^ К Ефесянам 2: 19–22 MEV
  22. ^ Анализ греческого текста: Ефесянам 2:20. Библия
  23. ^ Анализ еврейского текста: Исаия 28:16. Библия
  24. ^ Греческое завещание толкователя. Ефесянам 2. Доступ 24 апреля 2019 г.

Библиография

внешняя ссылка