Nur die Liebe läßt uns leben - Nur die Liebe läßt uns leben

Германия "Nur die Liebe läßt uns leben"
Мэри Роос-Нур die Liebe läßt uns leben.jpg
Евровидение 1972 Вход
Страна
Художник (ы)
Композитор (ы)
Иоахим Хайдер
Автор текста
Иоахим Релин
Дирижер
Пол Кун
Выступление в финале
Конечный результат
3-й
Конечные точки
107
Хронология входа
◄ "Diese Welt" (1971)   
«Тэг Юнгера» (1973) ►

"Nur die Liebe läßt uns leben" (английский перевод: "Только любовь позволяет нам жить") был Немецкий запись в Евровидение 1972, выполненный в Немецкий к Мэри Роос.

Песня была исполнена первой ночью (до Франция с Бетти Марс с "Коме-комеди По итогам голосования он набрал 107 очков, заняв 3-е место из 18.

Песня восхваляет любовь как таковую, а Роос объясняет, что она помогает всем оставаться счастливыми и дает им то, ради чего они живут. Роос также записал песню на английском (как «Wake Me Early the Morning»), французском («Nous») и итальянском («Non sono più bambina»).

Это удалось как Немецкий представитель на 1973 Конкурс к Gitte с "Тэг Юнгера ".

внешняя ссылка

Предшествует
"Дизе Вельт "
к Катя Эбштейн
Германия на конкурсе песни Евровидение
1972
Преемник
"Тэг Юнгера "
к Gitte