День оранжевой рубашки - Orange Shirt Day
День оранжевой рубашки | |
---|---|
Учителя канадской школы в оранжевых рубашках на День оранжевой рубашки | |
Тип | Исторический, мемориальный |
Значение | Национальный день памяти жертв Канадская индийская система школ-интернатов |
Дата | 30 сентября |
Частота | годовой |
Официальный веб-сайт | orangeshirtday.org |
---|
День оранжевой рубашки (Французский: Jour du chandail оранжевый)[1] это мероприятие, созданное в 2013 году с целью просвещения людей и повышения осведомленности в Канаде о Индийская система школ-интернатов[2] и влияние, которое это оказало на Коренной сообщества на протяжении более века - влияние признано культурный геноцид, и влияние, которое продолжается сегодня. Он проводится ежегодно 30 сентября в канадских общинах, особенно в школах, где людям рекомендуется носить оранжевую рубашку.
Задний план
Индийская система школ-интернатов
Вскоре после Конфедерация, новая нация Канада унаследовала договоры, подписанные между Корона и Первые нации Канады. премьер-министр Джон А. Макдональд столкнулся со страной с разными культурами и идентичностями и хотел создать новую канадскую идентичность, чтобы объединить страну и обеспечить ее выживание. Целью Макдональда было поглотить первые нации среди населения Канады и уничтожить их культуру.[3] В 1878 г. он заказал Николас Флад Дэвин написать отчет о школы-интернаты в США. Годом позже Дэвин сообщил, что только школы-интернаты могут отделить детей-аборигенов от их родителей и культуры и заставить их «слиться и потеряться» внутри страны. Дэвин утверждал, что правительство должно работать с христианскими церквями, чтобы открыть эти школы.[4][5][6]
Начиная с 1883 года, правительство начало финансировать школы-интернаты для индейцев по всей Канаде, которые в основном принадлежали Римская католическая церковь и Англиканская церковь; но также включены Объединенная церковь Канады, то Методистская церковь, а Пресвитерианская церковь. Когда оказали сопротивление разлучению детей с их родителями, правительство отреагировало на это, сделав посещение школы обязательным в 1894 году и наделив детей полномочиями. Королевская канадская конная полиция забрать детей из заповедников и отвести в школы-интернаты. Когда родители пришли забрать своих детей из школ, была создана система пропусков, запрещающая коренным народам покидать свои заповедники без «пропуска» от индийского агента.[7] Условия в школах были тяжелыми, поскольку школы недофинансировались, а болезни свирепствовали: главный врач Питер Брайс написал отчет о высоких уровнях смертности в школах в 1906 году (до 69% в одной школе, но часто от 30 до 60%); после своего вынужденного ухода с государственной службы он опубликовал отчет в 1922 году, что вызвало общественный скандал. Многие школы не сообщали о гибели учеников семьям учеников, хоронив детей в безымянные могилы. Во многих школах сексуальное насилие было обычным явлением, и учеников заставляли работать, чтобы собрать деньги для школы. Студентов избивали за то, что они говорили на языках коренных народов.[6][8]
К 1950-м годам правительство начало ослаблять ограничения в отношении коренных народов Канады и начало работать над закрытием школ. В 1969 году правительство захватило у церквей контроль над школами-интернатами; и к 1980-м годам лишь несколько школ оставались открытыми, последняя из которых закрылась в 1996 году.[9][10]
Правда и примирение
В 1986 г. Объединенная церковь Канады принес извинения за свою роль в системе школ-интернатов. В 1992 году англиканская церковь последовала их примеру и извинилась. Некоторые католические организации извинились за свою роль в системе школ-интернатов, и в 2009 г. Папа Бенедикт XVI выразил сожаление по поводу того, что пережили оставшиеся в живых школы-интернаты, но Римско-католическая церковь официально не извинилась за свою роль в системе школ-интернатов. В 2017 году премьер-министр Джастин Трюдо попросил Папу принести извинения за его роль в индийской системе школ-интернатов.[11][12]
В 1991 г. Королевская комиссия по делам коренных народов была создана для исследования взаимоотношений между коренными народами Канады, правительством Канады и канадским обществом в целом. Когда его окончательный отчет был представлен в 1996 году, он побудил правительство сделать заявление о примирении в 1998 году и установил Фонд исцеления аборигенов.[10]
В 2008 г. премьер-министр Стивен Харпер принес извинения от имени канадского правительства за индийскую систему школ-интернатов и создал Комиссия по установлению истины и примирению Канады, чтобы узнать, что произошло в индийских школах-интернатах. Комиссия опубликовала свой окончательный отчет в 2015 году, в котором было установлено, что индийская система школ-интернатов является актом "культурный геноцид "против коренных народов Канады.[10]
Комиссия по установлению истины и примирению обнаружила, что система школ-интернатов лишает родителей возможности передавать свои языки коренных народов своим детям, в результате чего 70% языков аборигенов Канады классифицируются как находящиеся под угрозой исчезновения. Было обнаружено, что заведомо плохое образование, предлагаемое в системе школ-интернатов, привело к образованию малообразованного коренного населения в Канаде, что повлияло на доходы, которые эти учащиеся могли зарабатывать во взрослом возрасте, и сказалось на образовательной успеваемости их детей и внуков, которые часто росли на низком уровне. -доход дома. Было также установлено, что сексуальное и физическое насилие, полученное в школах, привело к пожизненным травмам у выживших в школах-интернатах, травмам и жестокому обращению, которые часто передавались их детям и внукам, что по-прежнему является жертвами школьной системы-интерната.[10][13]
История
Происхождение
Вдохновением для празднования Дня оранжевой рубашки послужила выжившая из школы-интерната Филлис Джек Вебстад, которая поделилась своей историей на мероприятии по случаю празднования и воссоединения школы-интерната Миссии Святого Иосифа (SJM). Уильямс Лейк, Британская Колумбия, весной 2013 года. Филлис вспоминала свой первый день обучения в интернате в возрасте шести лет, когда с нее сняли одежду, в том числе новую оранжевую рубашку, купленную ей бабушкой, которую так и не вернули. Оранжевая рубашка теперь символизирует то, как система школ-интернатов лишила своих учеников коренной самобытности.[14][15][16][17][18]
Сегодня День оранжевой рубашки существует как наследие проекта SJM, и 30 сентября, ежегодная дата этого мероприятия, означает время года, когда детей из числа коренных народов традиционно переводили из домов в школы-интернаты. Официальный слоган дня - «Каждый ребенок имеет значение» - напоминает канадцам, что культурный опыт всех народов важен.[15][17]
Канадцам рекомендуется не только носить оранжевую рубашку, но и больше узнавать об истории школ-интернатов и их ассимиляция практики, в частности, опираясь на опыт Филлис. Например, многие общины проводят мемориальные прогулки, просмотры фильмов и публичные лекции для повышения осведомленности об истории коренных народов.[19] Соответственно, школьные советы по всей Канаде начали использовать это мероприятие для обучения детей исторической системе.[20]
Государственное признание
В 2017 г. Министр по делам коренных народов Джейн Филпотт и Министр по делам коренных народов и делам Севера Кэролайн Беннетт призвали людей со всей Канады принять участие в этом памятном и образовательном мероприятии.[21]
В 2018 г. Департамент канадского наследия и мультикультурализма объявил о своем рассмотрении вопроса об установлении официального праздника в честь наследия школ-интернатов, причем 30 сентября было одной из рассматриваемых дат.[22] Комитет по наследию выбрал День оранжевой рубашки, который был представлен Джорджина Жолибуа как счет частного члена в Палату общин, где он прошел 21 марта 2019 года; однако законопроект не смог пройти через Сенат до объявления следующих выборов.[23][24]
29 сентября 2020 г., во время очередной сессии парламента, министр наследия Канады Стивен Гильбо внесла новый законопроект, в котором предлагается сделать День оранжевой рубашки официальным национальным праздником, аналогичный предыдущему предложению Джорджины Жолибуа. Новый праздник будет официально назван «Национальным днем истины и примирения».[25]
Критика
Одной из критических замечаний по поводу ежегодного мероприятия была высокая стоимость официальных рубашек, созданных Обществом оранжевых рубашек. Кроме того, в 2017 году из-за популярности мероприятия возникли проблемы с удовлетворением спроса на рубашки.[26] В качестве обходного пути многие местные сообщества создали свои собственные дизайны футболок, которые можно надеть в день мероприятия. Дизайнер Кэри Ньюман создал ограниченную серию футболок для Дня оранжевой рубашки в 2017 году, которые были распроданы менее чем за 48 часов.[27] Отец Ньюмана учился в школе-интернате, и его дизайн был сделан в честь этого наследия.
использованная литература
- ^ "Темоигнажи". Постоянный комитет по канадскому наследию, Палата общин Канады. 8 ноября 2018 г.
Le Jour du chandail orange, en septembre, est une journée très importante qui gagne en popularité partout au pays.
- ^ Индийский был использован из-за исторического характера статьи и точности названия. Он использовался и продолжает использоваться государственными чиновниками, коренными народами и историками, ссылаясь на школьную систему. Использование названия также обеспечивает релевантный контекст об эпохе, в которую была создана система, в частности об эпохе, когда Коренные народы Канады были однородно названы Индейцы а не языком, который отличает Первые нации, Инуиты и Métis народы. Использование Индийский на протяжении всей статьи ограничивается именами собственными и ссылками на правительственное законодательство.
- ^ «Великая цель нашего законодательства состояла в том, чтобы покончить с племенной системой и ассимилировать индейский народ во всех отношениях с другими жителями Доминиона настолько быстро, насколько они способны измениться». Джон А. Макдональд, 1887 г. «10 цитат Джона А. Макдональда о первых нациях». Корпоративное обучение коренных народов. 28 июня 2016 г.. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ Johnson, J.K .; Маршалл, Табита (28 ноября 2017 г.). "Сэр Джон А. Макдональд". Канадская энциклопедия. Энтони Уилсон-Смит. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ Давин, Николас Ф. (1879). «Отчет о промышленных школах для индейцев и полукровок». Канадиана. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ а б Синклер, Мюррей; Уилсон, Мари; Литтлчайлд, Уилтон (2015). "Школы-интернаты Канады: История, Часть 1: Истоки до 1939 года" (PDF). Национальный центр истины и примирения. Комиссия по установлению истины и примирению Канады. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ «Индийский закон и система пропусков». Корпоративное обучение коренных народов. 23 июня 2015 г.. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ Уилсон, Кори (2014). "Индийский закон". OpenText BC. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ «Краткая хронология событий» (PDF). Фонд исцеления аборигенов. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ а б c d Синклер, Мюррей; Уилсон, Мари; Литтлчайлд, Уилтон (2015). "Школы-интернаты Канады: История, Часть 2: 1939–2000" (PDF). Национальный центр истины и примирения. Комиссия по установлению истины и примирению. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ "Церкви извиняются". Столкнувшись с историей и собой. Получено 25 сентября, 2020.
- ^ «Трюдо просит Папу Франциска извиниться за школы». Новости BBC. BBC. 29 мая, 2017. Получено 25 сентября, 2020.
- ^ Синклер, Мюррей; Уилсон, Мари; Литтлчайлд, Уилтон (2015). "Школы-интернаты Канады: наследие" (PDF). Национальный центр истины и примирения. Комиссия по установлению истины и примирению. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ «Рассказ Филлис (Джек) Вебстад своими словами ...» OrangeShirtDay.org. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ а б "История Дня оранжевой рубашки". OrangeShirtDay.org. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ «День оранжевой рубашки: как первый день 6-летнего ребенка в школе-интернате вдохновил на движение». CBC Новости. Получено 19 октября, 2017.
- ^ а б «День оранжевой рубашки». Центр истории и диалога индийской школы-интерната. Университет Британской Колумбии. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ Синклер, Мюррей; Литтлчайлд, Уилтон; Уилсон, Мари (2015). "Выжившие говорят" (PDF). Комиссия по установлению истины и примирению. Комиссия по установлению истины и примирению. стр. 39–45. Получено 23 сентября, 2020.
- ^ «Неделя примирения: День оранжевой рубашки приближается к Законодательному собранию Британской Колумбии». CBC Новости. Получено 20 октября, 2017.
- ^ «AVRSB отмечает День оранжевой рубашки, чтобы поддержать студентов из числа коренных народов». Хроники Вестник. 17 октября 2017 г.. Получено 20 октября, 2017.
- ^ «Правительство Канады поощряет участие в Дне оранжевой рубашки, чтобы почтить память оставшихся в живых из школ-интернатов». newswire.ca. Получено 20 октября, 2017.
- ^ "'Еще один шаг вперед »: дата предполагаемого праздника для сверки еще не установлена | CBC News ». Канадская радиовещательная корпорация. Получено 24 октября, 2018.
- ^ Хван, Присцилла (27 марта 2019 г.). «Национальный день истины и примирения может стать следующим новым официальным праздником Канады». cbc.ca. Канадская радиовещательная корпорация. Получено 27 сентября, 2019.
- ^ Сомос, Кристи; Айелло, Рэйчел (21 июня 2019 г.). "Законопроект о государственных праздниках коренных народов обречен на смерть в Сенате". ctvnews.ca. Получено 27 сентября, 2019.
- ^ Баллинголл, Алекс (29 сентября 2020 г.). "Либеральное правительство внесло законопроект, чтобы сделать 30 сентября национальным праздником в память о школах-интернатах". Звезда Торонто. Джордан Битове. Получено 7 октября, 2020.
- ^ «Движение« День оранжевой рубашки »набирает обороты, но сами футболки бывает трудно найти». CBC Новости. Получено 20 октября, 2017.
- ^ "'Сила вдохновения »: дизайн ко Дню оранжевой рубашки художника Kwagiulth быстро распродается". CBC Новости. Получено 20 октября, 2017.
дальнейшее чтение
- Вебстад, Филлис. 2018. История оранжевой рубашки: Правдивая история Дня оранжевой рубашкипод редакцией Э. Буллена. Виктория, Британская Колумбия: Образование колеса медицины. ISBN 0993869491. КАК В 0993869491.
- Общество оранжевых рубашек. 2020. День оранжевой рубашкипод редакцией П. Вебстада и Дж. Сорли. Виктория, Британская Колумбия: Образование колеса медицины. ISBN 978-1-989122-43-3. КАК В 1989122434. Сложить резюме.
Списки чтения
- Антониад, Елена. 27 сентября 2018 г. »Butterfly Books рекомендует: две книжки с картинками ко Дню оранжевой рубашки." Книги о бабочках.
- "17 книг для чтения ко Дню оранжевой рубашки." CBC Книги. CBC / Радио-Канада.
- "Книги ко Дню оранжевой рубашки." 49-я полка. 2017.
- "Буклист Дня оранжевой рубашки! " Университет Манитобы Press. 18 октября 2018 г.
- "Список чтения ко Дню оранжевой рубашки." Канадский детский книжный центр.
внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- "День оранжевой рубашки." Центр истории и диалога индийской школы-интерната. Университет Британской Колумбии. 2020.
- "День оранжевой рубашки." Библиотеки Centennial College. 27 августа 2020.
- "Что такое День оранжевой рубашки? " Корпоративное обучение коренных народов. 28 августа 2020.
Ролики
- CBC News. 28 сентября 2018 г. "Что означает День оранжевой рубашки." YouTube.
- johndellca. 24 сентября 2016 г. "Презентация к Дню оранжевой рубашки Phyllis Webstad." YouTube.
- ПровинцияБК. 29 сентября 2018 г. »Эдди Чарли поделился своей историей выживания ко Дню оранжевой рубашки." YouTube.
- Школьный округ 27 школы-интернаты и примирение. 6 января 2014 г. "Мюррей Синклер - Правда и примирение." YouTube.
- Шоу ТВ Северный БК. 24 мая 2013 г. »Истории школы-интерната Святого Иосифа." YouTube.
- Уилбур Саргунарадж. 28 сентября 2019 г. »Что такое День оранжевой рубашки? Боб Джозеф - мастер-тренер коренных народов." YouTube.