Листья пальметто - Palmetto Leaves

Обложка первого издания Листья пальметто

Листья пальметто это мемуары и Путеводитель написано Гарриет Бичер-Стоу о ее зимах в городе Мандарин, Флорида, изданный в 1873 году. Уже известен тем, что написал Хижина дяди Тома (1852), Стоу приехал во Флориду после Гражданская война в США (1861–1865). Она купила плантацию рядом с Джексонвилл в качестве места, где ее сын мог оправиться от ран, полученных в качестве солдата Союза, и начать новую жизнь. Посетив его, она настолько увлеклась этим регионом, что купила себе коттедж и апельсиновую рощу и зимовала там до 1884 года, хотя плантация рухнула в течение первого года. Части Листья пальметто появилась в газете, опубликованной братом Стоу, в виде серии писем и очерков о жизни на северо-востоке Флориды.

Последовательница духовенства Новой Англии, Стоу остро чувствовала христианскую ответственность, которая выражалась в ее письмах. Она считала своим долгом помочь улучшить жизнь недавно освобожденных чернокожих и подробно рассказала о своих усилиях по созданию школы и церкви на китайском языке для достижения этих целей. Части книги посвящены жизни местных афроамериканцев и обычаям их общества. Стоу описал очарование региона и его в целом умеренный климат, но предупредил читателей о «чрезмерной» жаре в летние месяцы и случайных похолоданиях зимой. Ее аудитория состоит из родственников, друзей и незнакомцев в Новой Англии, которые спрашивают ее совета о том, переезжать ли во Флориду, которая в то время все еще была в основном дикой природой. Хотя в Стоу это небольшая работа. творчество, Листья пальметто был одним из первых путеводителей, написанных о Флориде, и стимулировал первый бум туризма и жилищного строительства Флориды в 1880-х годах.

Фон

Стоу покупает имение

Гарриет Бичер-Стоу в 1872 году, когда она писала письма, которые впоследствии стали Листья пальметто

Тем временем Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) переехала во Флориду в 1867 году, она уже была всемирно известна своим автором Хижина дяди Тома, изданный как сериал между 1851 и 1852 годами. Роман излагал ей аболиционист взглядов и оказал чрезвычайное влияние на осуждение рабство в США. Противодействие Стоу рабству возникло из нравственной страсти, основанной на ней. Христианин Вера. Она выросла дочерью Пресвитерианский министр Лайман Бичер; семеро из ее братьев стали министрами в кальвинистской или конгрегационной деноминации, и она вышла замуж за служителя.[1]

В 1860 году сын Стоу Фредерик «Фред» Уильям Стоу записался в Первый пехотный полк Массачусетса, когда Абрахам Линкольн призвал добровольцев в ожидании гражданская война. Возлюбленный, но обеспокоенный, Фред Стоу заболел алкоголем еще в шестнадцать лет. Однако он пошел в армию и дослужился до лейтенанта. Получив ранение головы на Битва при Геттисберге в 1863 году он перенес сильную головную боль и был вынужден уйти в отставку.[2] Его алкоголизм усилился, и он, возможно, усугубил это широким употреблением опиаты и наркотики, которые были широко доступны.[3][4]

В 1866 году Фред встретил двух молодых фермеров в Коннектикуте, которые во время войны служили солдатами Союза во Флориде. От них он узнал, что земли там много и она дешевая, и что многие недавно освобожденные чернокожие могут работать на ней за низкую плату. Когда он поделился этой информацией со своей матерью, Стоу и ее муж Кэлвин Эллис Стоу сочли это отличной возможностью ускорить реабилитацию сына.[5] За 10 000 долларов (153 500 долларов в 2009 г.) она купила хлопковую плантацию недалеко от Orange Park, к югу от Джексонвилля, названный Лорел Гроув, который первоначально был основан работорговцем Софония Кингсли в 1803 году и частично управлялся его африканской женой, Анна Мэджигин Джай, до 1811 г.[6][примечание 1]

Стоу предполагал, что Фред будет управлять имением, пока не оправится от своих ран и пристрастий. В продолжение своих аболиционистских идеалов она написала брату Чарльз Бичер Однако о ее потенциальной роли в этом начинании:

Мой план ... ни в коем случае не мирское предприятие. В течение многих лет у меня было стремление к немедленному выполнению работы Христа на Земле. Мое сердце с теми бедными людьми, чье дело на словах я пытался отстаивать, и которые теперь, невежественные и послушные, находятся как раз в том состоянии формирования, в котором они находятся у того, кто их схватит.
Коррумпированные политики уже начинают спекулировать на них как на возможном капитале для своих схем и забивают свои бедные головы всевозможными причудами. Флорида - это штат, в который они устремились больше, чем где-либо еще. Эмиграция положительно и решительно задает этот путь; но пока это всего лишь мирская эмиграция в надежде заработать деньги, не более того.[7]

Чарльз Стоу, ее сын, позже писал, что его мать искала высшую цель во всем, что она делала, от выращивания картофеля до письма. Она написала, что перспектива создания ряда церквей вдоль реки Сент-Джонс была бы лучшим способом обучить бывших рабов, отметив: «Я очень хочу заниматься этой работой и не могу думать об этом, пока мое сердце не пылает во мне».[8][9][заметка 2] Флорида была мало населена и развита: в ней проживала лишь небольшая часть населения Джорджии и Алабамы. к югу от Окала, примерно два человека жили на квадратную милю.[10]

Школьная система Флориды пришла в упадок в конце гражданской войны; в 1866 г. северянин по имени А. Э. Кинн заметил, что школ для белых детей меньше, чем школ вольноотпущенников для чернокожих.[11] В 1860 году не было официальных школ для чернокожих детей, а рабам было запрещено получать какое-либо образование. В то же время было 97 государственных школ для белых детей и 40 частных академий для них, некоторые из которых, по-видимому, получали государственное финансирование. В мае 1865 года общая численность населения Флориды составляла 154 000 человек, из которых примерно 47% составляли черные, почти все из которых были бывшими рабами.[12] Разница в отношении к образованию между расами была очевидна, поскольку освобожденные черные видели в образовании ключ к расширению своих возможностей или, по крайней мере, к избавлению от условий, в которых они находились во время рабства.[11]

Трансформация и неудача

Карта Река Сент-Джонс в 1876 году показывая Мандарин; Лорел Гроув находился на противоположной стороне реки.

В конце зимы 1867 года Стоу последовала за своим сыном во Флориду, обнаружив, что более теплая погода позволяет ей уделять больше времени двум романам, которые она пишет. Первые недели в Оранж-парке полностью изменили ее, и она сразу же очаровалась Флоридой.[13] написав, что она почувствовала, что у нее выросли крылья и она стала «молодой и резвой».[14] Однажды она сопровождала своего сына, чтобы забрать почту, которая была сдана в Мандарин, около 3 миль (4,8 км) через Река Сент-Джонс. Они гребли до восточного берега, и Стоу влюбился в коттедж в Мандарине, примыкающий к апельсиновой роще. Преобразование Стоу во Флориде было связано с ее идентификацией и знакомством с пуританской Новой Англией: трудолюбие и бережливость в климате, где холод обострял чувства и ценности. Непринужденность людей и тепло южного климата соблазняли. Сначала она попыталась убедить своего брата Чарльза купить землю на мандаринском диалекте, написав ему и спросив: «Как, по вашему мнению, теология Новой Англии могла бы жить здесь, а не в Плимут-Роке?»[1] Она писала о земле и климате, опьяняющих ее, и размышляла о том, какое влияние это могло бы оказать на литературу, когда она предложила своему издателю идею: «Я ненавижу покидать свой спокойный остров Патмос - где нет мира, а у меня такие тихие долгие часы, чтобы писать. [Ральф Уолдо] Эмерсон мог изолировать сам здесь и держи свое электричество. [Натаниэль] Хоторн должен был жить в апельсиновой роще во Флориде ».[15]

В течение года Лорел Гроув потерпела неудачу. Фред был неопытен и плохо торговался с местными торговцами. До войны плантации были в основном самодостаточными, но Фред платил высокие цены за товары, привозимые из Саванны и Чарльстона. Он брал выходные, чтобы посетить салоны в Джексонвилле. Непредвиденное заражение личинками хлопкового червя (Helicoverpa zea ) уничтожили большую часть урожая хлопка. Лорел Гроув произвела всего два тюка; Стоу понял, что это предприятие провалилось. Фред отправился в реабилитационный центр в Нью-Йорке,[заметка 3][16][17] и в какой-то момент в 1867 году Стоу купил коттедж и прилегающую к нему рощу в Мандарине.

Цитрусовые продавались в основном на региональном рынке и были роскошью в северных городах; апельсины в Нью-Йорке продаются примерно по 50 центов за фрукт.[18] Площадь, прилегающая к дому, купленному Стоу, могла приносить доход в размере 2000 долларов в месяц (30 700 долларов в 2009 году). Стоу написал автору Джордж Элиот чтобы сообщить ей о прогрессе в улучшении дома в Мандарине, поклейке обоев, улучшении штукатурки и строительстве веранды, огибающей структуру. Она постаралась не потревожить гигантский дуб и вместо этого построила веранду вокруг дерева. В доме могли разместиться до 17 членов семьи и друзей.[19]

С 1868 по 1884 год Стоу проживала в Хартфорд, Коннектикут, особняк по имени Окхолм и ее дом на мандарине. Ежегодно за несколько недель до Рождества она наблюдала за мероприятиями по закрытию Окхолма на сезон, что включало подготовку дома к зиме, упаковку всей их одежды, предметов первой необходимости, письменных принадлежностей и ковров в доме и отправку всего. Флорида. Ее сопровождали разные члены семьи, которые жили в удобном двухэтажном доме, который она скромно называла «коттедж» или «хижина».[20] В Хартфорде ее завалили просьбами, и она оказалась в центре водоворота. Мандарин не был подключен к телеграфной линии до 1880-х годов, и почта принималась только один раз в неделю на лодке. Стоу удавалось немного расслабиться на китайском и писать по крайней мере три часа в день.[21]

Описание текста и публикации

Стоу оставалась активной, посещая выступления, писала, часто путешествовала и опубликовала несколько романов, пока она зимовала на китайском языке. Хотя она обещала своим издателям, Дж. Р. Осгуд, еще один роман, вместо этого она собрала серию статей о Флориде и писем родственникам в Новой Англии о своей повседневной жизни. Некоторые из них впервые были опубликованы в Христианский союз, местная газета Новой Англии, основанная ее братом Генри Уорд Бичер.[22] Всего двадцать глав составляют Листья пальметто которые различаются по тону в зависимости от аудитории Стоу. «Покупка земли во Флориде», «Флорида для инвалидов» и «Наш опыт выращивания сельскохозяйственных культур» больше адресованы широким читателям, которые, возможно, рассматривают возможность переезда в этот регион. Некоторые эссе посвящены описанию лучших достопримечательностей в этом районе, таких как «Цветочный январь во Флориде», «Пикник в Джулингтоне», «Гранд-тур по реке» и «Святой Августин». Более индивидуальный подход включен в главы под названием «Письмо девочкам», «Написание писем» и «Наш сосед в пути», поскольку Стоу включает интимные подробности своей повседневной жизни на китайском языке. Ее наблюдения за состоянием и характеристиками освобожденных рабов периодически упоминаются в письмах и эссе, но две последние главы, «Старый Куджо и Ангел» и «Трудящиеся Юга», посвящены исключительно этой теме.[23]

Листья пальметто были не первыми мемуарами Стоу о путешествии. В 1854 г. она опубликовала Солнечные воспоминания о чужих краях о ее первой поездке в Европу, книге, уникальной, как взгляд американки на Европу.[24] Она последовала за этим с Агнес Сорренто который появился как сериал в The Atlantic Monthly с 1861 по 1862 год. Исходный материал для Агнес Сорренто был взят из ее наблюдений и опыта в Италии, собранных во время ее третьей поездки в Европу, которую она предприняла со своей семьей. Олав Фулезиус, автор Гарриет Бичер-Стоу во Флориде, признает тенденцию Стоу превращать все, что она видела, во что-то избирательно положительное. Стоу обратился к этому в предисловии к Солнечные воспоминания о чужих краях, письмо:

Если будет критика, что все дано Couleur de Rose, ответ: почему бы и нет? Если есть персонажи и сцены, которые кажутся нарисованными слишком ярким карандашом, читатель сочтет, что в конце концов есть много худших грехов, чем склонность думать и говорить хорошо о своих соседях.
Поэтому цель публикации этих писем - дать искренним и честным людям такую ​​же приятную картину жизни и нравов, которая предстала перед глазами писателя.[22]

Поскольку мало что было известно об этом регионе, элементах его климата, цитрусовых, воде и общих представлениях о болезнях и здоровье, Стоу, возможно, был первым среди нескольких авторов и рекламных схем, изображавших Флориду как экзотическое место чудес и сил природы, которые могли омолаживают хилое здоровье. То, что писатели-путешественники публиковали о Флориде, было преувеличенными утверждениями, которые охотно принимала публика, жаждущая эскапистской литературы.[25] Биограф Форрест Уилсон считает, что готовый продукт Листья пальметто- опубликовано в 1873 году - и станет первым рекламным произведением о Флориде. Иногда письма о штате печатались в местных газетах на Севере, но поскольку Флорида все еще оставалась суровой дикой природой, северяне действительно не имели представления о том, на что похож этот регион.[26] Будучи одурманенной чудесными свойствами апельсина, Стоу намеревалась назвать книгу Цветы апельсина, но изменили название, чтобы лучше отразить растение, которое больше всего разрасталось в этом регионе.[22]

Тема и темы

Долг и призвание

Стоу была очарована апельсинами, она называла их «золотыми яблоками» и использовала их как метафору долга, который она была призвана выполнять во Флориде.

В первой главе Листья пальметто, Стоу рассказывает, как она садится на пароход в Саванну, штат Джорджия. На борту бездомная собака, выпрашивающая у пассажиров клочки еды и ласки. Наконец, он привязывается к женщине на борту и следует за ней. В Саванне носильщики и официанты в отеле выбрасывают собаку на улицу, и в конце концов ее бросают. Стоу сравнивает собаку и людей, которые заботятся о таких бездомных животных, с христианскими идеалами заботы о бедных и страдающих.[27]

Впечатляющее апельсиновое дерево служило метафора для Стоу в Листья пальметто. Она называет его «прекраснейшим, самым благородным, самым щедрым, самым удивительным и богатым из всех деревьев, которые Господь Бог заставил расти на востоке в Эдеме», и сравнивает его со своей задачей воспитывать освобожденных рабов.[28] Когда она впервые приехала в мандаринский диалект, с 1868 по 1870 год, религиозные службы проводились в доме Стоузов под председательством Кальвина, а Стоу преподавал в воскресной школе как черных, так и белых детей, а иногда служил послушницей во время служб.[1] В 1869 году Стоу приобрела много земли, чтобы построить церковь для своих соседей, которая станет школой для обучения детей, освобожденных рабов и всех, кто хочет учиться. Хотя она столкнулась со значительным разочарованием, столкнувшись с бюрократией Бюро вольноотпущенников, строительство было завершено в течение года, и учитель был нанят из Бруклина, Нью-Йорк.[29] У Стоу был орган, который катали из ее дома в церковь, но после того, как его стало слишком трудно катать взад и вперед, они заперли его в шкафу в школе. Здание сгорело дотла, к глубокому разочарованию Стоу, вероятно, из-за некоторых бродяг, которые провели в нем ночь и по неосторожности подожгли южный сосновый лес, хотя Олав Фулезиус предполагает, что это был поджог, совершенный соседями Стоу, которые не оценили ее усилия по просвещению черные дети.[30] После заморозков 1835 года апельсиновые деревья на севере Флориды были убиты, даже под землей, но они снова выросли, чтобы на них напали насекомые, но они восстановились. В то время как ее соседи помогали собирать средства для восстановления церкви, Стоу и небольшая община раздавали орфографии местным чернокожим, которые стремились учиться. Она осудила задержку с обучением детей: «Видеть людей, которые хотят и хотят, чтобы их учили, растут в невежестве, - самое болезненное зрелище, которое может огорчить».[31]

Флорида и повседневная жизнь на китайском языке

Вход в Сент-Джонс со стороны океана - один из самых необычных и впечатляющих пейзажей, через которые мы когда-либо проходили: в хорошую погоду вид просто великолепен. -Гарриет Бичер-Стоу: Листья пальметто, п. 15

С первого взгляда на Флориду на Стоу произвело сильное впечатление. В Листья пальметто, она восхваляет Флориду в январе как прекрасную страну, способную производить превосходные цитрусовые и цветы. В нескольких письмах Стоу описывает изобилие растений в этом районе, посвящая главу желтым джессминам (Gelsemium sempervirens )[32] а другой - магнолии (Магнолия крупноцветковая )[33] цветы. Она рассказывает о том, как сахарный тростник спрессовывается в кристаллы сахара, посещает своего пожилого и упрямого мула по имени Флай и обнаруживает множество вещей, которые можно найти в лесу, и что из них можно сделать. Еще у нее есть кардинал (Кардиналис кардиналис ) в клетке и четыре кошки,[34] но с сожалением сообщает позже в том же году, что все четыре кошки умерли, к облегчению и радости кардинала Феба.[35]

Стоу пытается разубедить читателей в том, что этот регион идеален. Она пишет: «В Новой Англии Природа - вздымающаяся, умная, решительная, домохозяйка, у которой есть свои времена и сезоны, и она поднимает конец своей жизни с позитивным рывком», и противопоставляет эту характеристику природе Флориды, «снисходительной. старая бабушка, у которой нет времени ни на что, и она делает все, когда ей хочется ».[36] Стоу предупреждает, что те, кто хочет жить во Флориде, также должны знать его недостатки: случайные заморозки зимой, неприглядные лужайки, насекомые и змеи, а также люди, которые не согласны, как и везде. Стоу пишет, что будь Флорида женщиной, она была бы смуглой брюнеткой, полной веселой неопрятности.[37] Малярия - это факт жизни, и Стоу предостерегает северян, которых могут заманить в регион рассказы о мягком климате, чтобы они понимали, что экстремальные температуры являются обычным явлением, прилагая особые усилия для борьбы с чахотками или тех, кто страдает от чахотки. туберкулез. Тем, кто рассматривает возможность переезда в регион, следует взвесить все эти вопросы, прежде чем принимать решение.[38] В Журнал южной историиСьюзан Экер свидетельствует, что приписывание Стоу женских качеств Флориде совпало с ее собственным постепенным признанием того, что она может превращаться в «женщину за права женщин».[25]

Стереоскопический вид дома Стоу на китайском языке: крыльцо, прерванное массивным дубом.

Стоу рассказывает о нескольких плаваниях, которые она совершает на судах Сент-Джонс и Julington Creek и животных, которых она видит во время экскурсии, любящих аллигаторов, «водяных индюков» (Анхинга анхинга ), и «ястребы», или скопы (Пандион Галиаэтус ). Давно любившая животных, она взяла с собой собак, кошек и птиц в рамках «землетрясения», связанного с ежегодным переездом из Хартфорда в Мандарин. Она распространила эту заботу и на других животных. В Неаполе, Италия, она однажды вышла из экипажа, чтобы прогуляться, когда его тащили на крутой холм две осажденные лошади, которых хлестал возница, и попросила своих товарищей и проводника сделать то же самое.[39] Она не только написала первый путеводитель по Флориде, но и стала первым защитником диких животных. Особое внимание она уделяет Листья пальметто охотникам, которые стреляют во все, что видят. Не обижаясь на охоту ради еды, Стоу сетует на убийство ради самой еды: «это должно быть то, что наслаждается и может пострадать; то, что любит жизнь, и должно ее потерять ».[40] В 1877 году она последовала за своей книгой брошюрой, в которой призвала прекратить резню во Флориде. болотные птицы, чьи перья продавались по цене золота и использовались в женских шляпах.

Эмансипированные рабы

Иллюстрация к главе «Старый Куджо и ангел»

Последние две буквы в Листья пальметто обратиться к недавно освобожденным рабам во Флориде. Включены две сильные женщины, которые менее послушны, чем привыкла Стоу. Одна из них, полевой работник, ставший прислугой по имени Минна, которую Стоу тщетно пытался научить делать по дому, настолько откровенен в своей речи, что Стоу пишет: «Демократия никогда не принимает более безудержную форму, чем в некоторых из этих старых негритянок. которые сказали бы свою стяжку царю на троне, если бы умерли за это в следующую минуту. Соответственно, спина Минны была отмечена и отмечена ответами тирана на свободу слова ».[41] Минна в конце концов счастливо возвращается на поля. Другая, Джуди, самодовольна и любит утром и после обеда проводить время с мужем. Стоу объясняет их трудовую этику плохой подготовкой и «небрежными привычками, порожденными рабством»; по-настоящему талантливые и трудолюбивые чернокожие перешли из приусадебного хозяйства в промышленность, имея возможность требовать свою цену за свой труд.[42]

Хотя Стоу описывает Минну и Джуди с некоторым сдержанным раздражением, она хвалит стюардессу речного судна по имени коммодор Роуз. Когда-то рабыня, принадлежавшая капитану, с тех пор была освобождена за то, что спасла ему жизнь во время крушения на лодке, и продолжает работать на него после освобождения. Она так же прямолинейна, как Минна и Джуди, но Роуз знает каждую часть реки, а также дома и участки на берегу и их историю. Ее знания о корабле и его гостях не имеют себе равных, и весь экипаж и гости уважают ее мнение во всех вопросах.[43]

В другом рассказе Стоу и Кэлвин встречают человека на причале мандаринов, которого обманули на значительной части земли, которую ему даровало правительство. По имени Старый Куджо, он работал в небольшой усадьбе, на которой выращивал хлопок в течение многих лет. Если поначалу соседи, окружавшие колонию бывших рабов из Южной Каролины, были нерешительными и подозрительными, Старый Куджо и его колония были настолько трудолюбивы и честны, что покорили своих белых соседей. Тот, кто был мировой судья вмешался от его имени, и земля Старого Куджо была возвращена ему.[44] Последняя глава Стоу посвящена защите идеи о том, что чернокожие должны быть задействованы, чтобы помочь построить штат Флорида, чтобы превратить его из дикой природы в цивилизацию. Они лучше подходят для работы на жарком солнце, более устойчивы к малярии, заслуживают доверия и очень хотят учиться. Она также посвятила несколько страниц своим интересным наблюдениям об их культуре, подробно рассказывая о том, как подслушивала их торжества по ночам и сидела за пределами неформальной церковной службы.[45]

Прием и критика

Третье воплощение школы. Стоу помогала поддерживать, построенный в 1873 году, ныне Мандаринский общественный клуб.

Листья пальметто стал бестселлером Stowe и был выпущен в нескольких изданиях. Он был снова опубликован в 1968 году как часть Двухсотлетие Флоридианы, серия оригинальных факсимильных текстов об истории государства. Он был настолько популярен, что, опубликовав его, Стоу фактически разрушила мир и покой, которого она искала в китайском, чтобы иметь возможность работать. Год после публикации Листья пальметтоСтоу сообщил, что 14 000 туристов посетили Северную Флориду.[26] Через два года после его первой публикации писатель, работающий на Харпера Журнал отметил, что Стоу «осаждали сотни посетителей, которые, похоже, не понимали, что она не выставка».[46]

Дом Стоу, расположенный на берегу реки Сент-Джонс, стал туристической достопримечательностью, так как речные суда перебрасывали туристов из Джексонвилля в Палатка или же Green Cove Springs прошли рядом и притормозили, чтобы капитаны могли указать своим клиентам ее дом. В конце концов был построен причал, чтобы посетители могли выходить на берег и заглядывать в окна дома.[47] Того, кто осмелился сорвать ветку дерева, покрытую цветущими апельсиновыми цветами, над верандой Стоу, Кэлвин прогнал с территории. Местные жители, которые относились к Стоу невысоко, намекали, что она работала с предприимчивыми капитанами речных судов, чтобы позировать туристам.[48]

Стоу был среди нескольких авторов, писавших о Флориде после гражданской войны. Безусловно, большинство составляли мужчины, которые сосредоточились на перспективах охоты, но женщины, писавшие об этом регионе, часто использовали рассказчика-подростка, который обычно был мужчиной, как средство, чтобы описать свои встречи с новизной того, что они видели.[25] Стоу писала просто как она сама, что, возможно, было разрешено из-за ее знаменитости. Джин Бернетт, автор Прошлое Флориды: люди и события, которые сформировали штат пишет:

Харриет, вероятно, никогда полностью не осознавала, насколько велико было ее влияние в рекламе Флориды в стране, превратив ее из темного уголка на карте в манящий пышный тропический рай, куда стекались бы десятки тысяч людей, чтобы помочь в строительстве. состояние в течение следующих десятилетий. Сама она, несомненно, посчитала бы это подходящим христианским поступком, чтобы помочь восстановить поверженное, побежденное братство на ноги; Первым промоутером Флориды был просто добрый самаритянин.[48]

Хижина дяди Тома явно принадлежал Стоу magnum opus (хотя она считала Жители Старого города, который был написан, когда она была на китайском, чтобы иметь это обозначение[25]), поскольку семейная история Стоу напоминает, что Авраам Линкольн развлекал автора во время посещения Белого дома и приветствовал ее словами: «Так это та маленькая леди, которая вела эту большую войну?»[49] По сравнению с этим, Листья пальметто считается второстепенной работой и редко включается в канон критики сочинений Стоу. В Кембриджское введение в литературу Однако в серии статей о Стоу он кратко рассматривается, отмечая, что смешанный формат эссе и письма делает его «неравномерным по качеству и нестабильным положением».[23] Более агрессивная критика была направлена ​​на изображение Стоу местных чернокожих мандаринцев. Кембриджское введение в литературу Автор Сара Роббинс назвала это «откровенно оскорбительным» и заявила, что Стоу отвергла свои собственные попытки убедить своих читателей в том, что освобожденные рабы трудолюбивы и могут помочь в восстановлении Юга по собственному желанию, включив нелестные описания их физических особенностей - сравнивая Старого Куджо с а бабуин, например, и писать, что надзор за ними и забота о них необходимы.[23] Сьюзен Иакер соглашается, написав, что взгляды Стоу отражают представления большинства белых американцев о том, где должны быть черные в социальной схеме Нового Юга.[25]

Пост-публикация

Губернатор Марцелл Стернс, его кабинет и персонал Капитолий штата Флорида приветствовать Стоу, одетого в черное, на шестой ступеньке справа в 1874 году

Власти должным образом отметили влияние писаний Стоу о Флориде. Ее брат Чарльз купил свою землю по ее рекомендации, но не на китайском, а в Ньюпорт возле Таллахасси. Во время посещения его дома в 1874 году она и несколько северных инвесторов получили аудиенцию у губернатора. Марцелл Стернс. Его кабинет и сотрудники встретили их на ступенях здание Капитолия штата - который был украшен зеленью и большим приветственным знаком по этому случаю - и они громко и бурно приветствовали Стоу.[50]

В 1882 году Стоу купил участок земли в Мандарине на Сент-Джонс, чтобы построить Мандарин. Церковь Спасителя, посвящение которого она приняла. Окна церкви установили ее благотворители. Здоровье Кальвина начало угасать, и в 1884 году семья Стоу навсегда покинула Мандарин, чтобы провести остаток своих лет в Хартфорде. Он умер два года спустя, и Стоу попросил добавить в его память окно в мандаринской церкви, но оно оставалось простым стеклом в течение 30 лет. Прихожане церкви оставались настолько преданными Стоу, что даже не предложили альтернативный план для окна.[51] Стоу впала в детское состояние после 1894 года, потеряв большую часть своей памяти, но сохраняя увлечение растениями и цветами, поскольку она бродила по Хартфорду, восклицая над теми, с кем сталкивалась.[52] Она умерла в 1896 году.

Витраж, посвященный Урочищам в церкви Спасителя, разрушенный в 1964 году

Мороз в 1886 году убил большую часть апельсиновой промышленности в Мандарине, и в городе начался экономический спад. В 1916 году богато украшенный витраж, построенный Луи Комфорт Тиффани был установлен в церкви Спасителя, изображая большой дуб над рекой. Церковь и жители Мандарина предложили за окно не более 500 долларов; В течение трех лет вокруг Мандарина собирались подписки по десять центов, а в нью-йоркских журналах размещались объявления о сборе средств для этого. Хотя ученые заявили, что усилия Стоу по обучению местных чернокожих были в конечном итоге безуспешными,[25] женщина, возглавлявшая сбор средств для мемориального окна, отметила, что проект с энтузиазмом поддержали местные черные церкви и жители, которые из любви к Стоу отдавали все, что могли, вспоминая, что она научила некоторых из них читать. Окно, вероятно, стоило Тиффани 850 долларов (18 206 долларов в 2009 году), и хотя точных данных о том, сколько Тиффани заплатили, нет, он взялся за проект, потому что ему понравился дизайн: дерево, мох, южный мотив и потому, что он было увековечить память Стоу. Вероятно, он не получил от этого никакой прибыли.[51]

Под ним было написано «В тот час светлее рассвета / Остается славная мысль, Я с Тобой», часть гимна, написанного Стоу.[53][54] Школа, спонсируемая Стоу, закрылась в 1929 году. После отъезда Стоу следующие владельцы дома превратили ее в домик, названный в ее честь. Он закрылся в 1940-х годах и впоследствии был заменен просторным домом; что выживает, так это 500-летний дуб, который Стоуы построили вокруг вместо того, чтобы убрать.[55] Дуб продолжал расти и разрушал фундамент нового дома.[51]

Витраж стал достопримечательностью и последним памятником Стоу во Флориде; в последующие десятилетия некоторые прихожане и священнослужители сомневались в его «церковности», поскольку это было редкое изображение в англиканской церкви, не относящееся к библейской теме.[56] В 1964 г. Ураган Дора разрушена церковь Спасителя, в том числе витраж. Через дорогу находится клуб Mandarin Community Club, бывшая школа, спонсируемая Стоу; структура была передана Мандарину в 1936 году. Она указана на Национальный реестр исторических мест.[57] С тех пор мандарин превратился в пригород огромного города Джексонвилл.

Художник Кристофер Стилл создал картину маслом на холсте под названием В Okeehumkee на реке Оклаваха что висит в Палата представителей Флориды. Это одно из серии изображений, охватывающих символы, имеющие культурное и историческое значение для Флориды, которые были заказаны штатом Флорида в 1999 году и завершены в 2002 году. Листья пальметто изображен лежащим рядом с большим аллигатором и выдолбленным стволом дерева перед речным судном, проходящим через болото.[58]

Примечания

  1. ^ Кингсли и Анна Джай переехали на другую плантацию в устье реки Сент-Джонс в 1814 году, где они прожили 25 лет и теперь находятся под защитой Служба национальных парков в качестве Kingsley Plantation.
  2. ^ Публикация Хижина дяди Тома сделал Стоу международной знаменитостью. Уже будучи активным в кругах аболиционистов, она была знакома с Фредерик Дуглас, бывший раб, получивший образование и добившийся известности на Севере, читая лекции о зле рабства и размышляя о том, как население освобожденных, но бедных и необразованных чернокожих может поддерживать себя (Thulesius, p. 61–65). В какой-то момент после Хижина дяди Тома но перед гражданской войной Стоу пригласила Дугласа в свой дом и лично задала ему этот вопрос. Образование, по словам Дугласа, было основным ответом. Вскоре Стоу уезжала с лекциями по Англии, и она ожидала, что британские сочувствующие ей дадут большую сумму денег для благотворительной работы по оказанию помощи беглым рабам. Дуглас намеревался открыть индустриальную школу для бывших рабов и ожидал, что она даст ему около 20 тысяч долларов. Будь то из-за какого-то недопонимания, неправильного обращения с деньгами Стоу или по вине Дугласа, Стоу в конечном итоге дал ему всего 500 долларов; Дуглас был сбит с толку и разочарован (Thulesius, p. 65).
  3. ^ Алкоголь будет преследовать Фреда Стоу до конца его жизни. Он отплыл в Средиземное море, чтобы избавиться от соблазнов, но не смог избавиться от своей зависимости. В 1870 году он жил со своими родителями на китайском языке, когда решил больше не смущать их. Он поймал корабль в Чили, но продолжил путь в Сан-Франциско, затем в неспокойный порт. Друзья отвезли его в отель, где он поселился и уехал по делам. Больше о нем никто не слышал. Стоу тщетно пыталась найти его, и в старости она постоянно говорила о нем. (Wilson, p. 559–560.)(Stowe, Charles, p. 278–279.)

Цитаты

  1. ^ а б c Gotta, John (September 2000). "The Anglican Aspect of Harriet Beecher Stowe", Ежеквартальный вестник Новой Англии, 73 (3) п. 412–433.
  2. ^ Уилсон, стр. 493.
  3. ^ Thulesius, p. 21.
  4. ^ Уилсон, стр. 498.
  5. ^ Thulesius, p. 32.
  6. ^ May, Philip S. (January 1945). "Zephaniah Kingsley, Nonconformist", The Florida Historical Quarterly 23 (3), стр. 145–159.
  7. ^ Уилсон, стр. 515.
  8. ^ Stowe, Charles, p. 220–221.
  9. ^ Whitfield, Stephen (April 1993). "Florida's Fudged Identity", The Florida Historical Quarterly, 71 (4), стр. 413–435.
  10. ^ Stover, John F. (February 2000). "Flagler, Henry Morrison", American National Biography Online. Проверено 30 июня, 2009.
  11. ^ а б Wakefield, Laura (Spring 2003). "'Set a Light in a Dark Place': Teachers of Freedmen in Florida, 1864-1874", The Florida Historical Quarterly, 81 (4), pp. 401–417.
  12. ^ Laura Wallis Wakefield, "'Set a Light in a Dark Place': Teachers of Freedmen in Florida, 1863-1874", Fall 2004, MA Thesis, pp. 9, 12-14, University of Central Florida, accessed 17 Nov 2010
  13. ^ Уилсон, стр. 520.
  14. ^ Thulesius, p. 36.
  15. ^ Thulesius, p. 117.
  16. ^ Thulesius, p. 39–41.
  17. ^ Уилсон, стр. 526–527.
  18. ^ Уилсон, стр. 521.
  19. ^ Stowe, Charles, p. 221–222.
  20. ^ Thulesius, p. 69–73.
  21. ^ Thulesius, p. 90.
  22. ^ а б c Thulesius, p. 91.
  23. ^ а б c Роббинс, стр. 87–89.
  24. ^ Роббинс, стр. 83.
  25. ^ а б c d е ж Eacker, Susan A. (August 1998). "Gender in Paradise: Harriet Beecher Stowe and Postbellum Prose on Florida", Журнал южной истории, 64 (3) п. 495–512.
  26. ^ а б Уилсон, стр. 576.
  27. ^ Стоу, стр. 1–11.
  28. ^ Стоу, стр. 18.
  29. ^ Thulesius, p. 78–80.
  30. ^ Thulesius, p. 81.
  31. ^ Стоу, стр. 22.
  32. ^ Стоу, стр. 97–115.
  33. ^ Стоу, стр. 87–96.
  34. ^ Стоу, стр. 40–68.
  35. ^ Стоу, стр. 149–152.
  36. ^ Стоу, стр. 29–30.
  37. ^ Стоу, стр. 26–39.
  38. ^ Стоу, стр. 116–136.
  39. ^ Thulesius, p. 104–115.
  40. ^ Стоу, стр. 260.
  41. ^ Стоу, стр. 298
  42. ^ Стоу, стр. 314–317.
  43. ^ Стоу, стр. 249–250.
  44. ^ Стоу, стр. 267–278.
  45. ^ Stowe, pp. 279–321.
  46. ^ Thulesius, p. 94–95.
  47. ^ Уилсон, стр. 584.
  48. ^ а б Thulesius, p. 95.
  49. ^ Уилсон, стр. 484.
  50. ^ Thulesius, p. 132.
  51. ^ а б c Hooker, Kenneth W. (January 1940). "A Stowe Memorial", The Florida Historical Quarterly, 18 (3) п. 198–203.
  52. ^ Stowe, Charles, p. 300–301.
  53. ^ Уилсон, стр. 621.
  54. ^ "Stowe Memorial Planned; In Florida Hamlet Where the Author of "Uncle Tom's Cabin" Lived", Нью-Йорк Таймс (April 4, 1914), p. 15.
  55. ^ Thulesius, p. 141–142.
  56. ^ Thulesius, p. 164.
  57. ^ История, Mandarin Community Club website. Проверено 4 октября, 2009.
  58. ^ "The Okeehumkee on the Oklawaha River", State of Florida website. Проверено 7 октября, 2009.

Библиография

  • Robbins, Sarah (2007). The Cambridge Introduction to Harriet Beecher Stowe, Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-67153-1
  • Stowe, Charles E. (1911). Harriet Beecher Stowe: The Story of Her Life, Houghton Mifflin Company.
  • Stowe, Harriet B. (1873). Palmetto Leaves, J. R. Osgood and Company. (Hosted by the Florida Heritage Collection)
  • Thulesius, Olav (2001). Harriet Beecher Stowe in Florida: 1867 to 1884, МакФарланд. ISBN  0-7864-0932-0
  • Wilson, Forrest (1941). Crusader in Crinoline: The Life of Harriet Beecher Stowe, J. B. Lippincott Company.

дальнейшее чтение

  • John T. Foster Jr. and Sarah Whitmer Foster, Beechers, Stowes, and Yankee Strangers: The Transformation of Florida, Gainesville: University of Florida Press, 1999 ISBN  978-0-8130-1646-7.

внешняя ссылка