Питер Остин (лингвист) - Peter Austin (linguist) - Wikipedia

Питер Остин
НациональностьАвстралийский
Академическое образование
Альма-матерАвстралийский национальный университет (BA, кандидат наук )
ТезисГрамматика языка дияри на северо-востоке Южной Австралии (1978)
Академическая работа
ДисциплинаЛингвист
Субдисциплина
УчрежденияЛондонский университет SOAS

Питер Кеннет Остин, часто цитируется как Питер К. Остин, австралийка лингвист, широко публикуется в областях языковая документация, синтаксис, лингвистическая типология и, в частности, исчезающие языки и оживление языка. После долгой академической карьеры в Австралии, Гонконге, США, Японии, Германии и Великобритании Остин стал заслуженный профессор в Лондонский университет SOAS с момента выхода на пенсию в январе 2019 года.

Образование и карьера

После завершения Степень бакалавра с отличием в области азиатских исследований (японского языка и лингвистики) в 1974 г.,[1] Остин заработал кандидат наук с его диссертацией под названием Грамматика языка дияри на северо-востоке Южной Австралии на Австралийский национальный университет (ANU) в 1978 году.[2]

Затем он преподавал в Университет Западной Австралии, состоится Товарищество Харкнесса в UCLA и Массачусетский Институт Технологий (Массачусетский технологический институт) в 1979–80 гг., А в 1981 г. основал кафедру лингвистики в Университет Ла Троб в Мельбурн. Он проводил встречи в Институт психолингвистики Макса Планка в Неймеген, Токийский университет иностранных языков, Университет Гонконга, и Стэндфордский Университет, и был профессором лингвистики Фонда Мельбурнский университет с 1996 по 2002 гг.[1]

Он стал Мерит Раузинг Кафедра полевой лингвистики[3] в январе 2003 г.[1] а затем почетный профессор полевой лингвистики в SOAS до выхода на пенсию в январе 2019 года.[4] На протяжении всей своей карьеры Остин принимал активное участие в работе по спасению языков, которые в противном случае находятся на грани исчезновения.[5]

Он работал с Эли Тиман по документированию Иудео-иракский арабский, и с Сабах Алдихиси на Неомандейский ритуальный язык, используемый Манди общины Сирии, Ирака и Ирана.[1]

По состоянию на июнь 2019 г., на пенсии он работал с коллегами в Варшавский университет и Лейденский университет о партнерстве EU Horizon2020 Twinning под названием Engaged Humanities project.[6] Он также работал с Стефани Пиллаи из Университет Малайи, по исследовательскому проекту в Малайзия.[4]

Работа

Он провел полевые исследования по нескольким Австралийские языки аборигенов, особенно из северных Новый Южный Уэльс ( Такие как Гамилараай / Камиларой ), северный Южная Австралия, и северо-запад Западная Австралия, издавая несколько двуязычных словарей. К ним относятся, в сотрудничестве с Дэвидом Натаном, первый полностью страничный гипертекстовый словарь австралийского языка с созданием онлайн-словаря Gamilaraay 1994 года.[7][4]

Диери

Он много и интенсивно работал над Язык диери (дияри) северной СА. Он впервые выучил Дияри в 1974 году у бывшего работника животноводческой фермы Лесли Рассела, с которым он столкнулся в Марри, Южная Австралия. Рассел умер в следующем году. Вместе с Луиза Херкус и Дэвид Трефри, он много исследовал язык в 1970-х. Остин опубликовал грамматику Дияри в 1981 году.[8]

С 2011 года он работал с Dieri Aboriginal Corporation над возрождением языка.[4] В 2013 году он опубликовал черновой вариант словаря Дияри, написав в предисловии, что также доступна сопутствующая грамматика и что сборник текстов находится в стадии подготовки.[9] В 2014 году он опубликовал статью «И они все еще говорят на диери», в которой он писал об уникальном месте этого языка как о предмете пристального интереса со стороны посторонних, а также носителей языка на протяжении почти 140 лет, и это не только не исчез, но живет и сохраняется в будущем.[10][11]

С 2013 года Остин ведет блог на Дияри.[8] Блог - один из многих оживление языка и мелиоративные мероприятия, проводимые совместно с сообществом Диери.

Австронезийские языки

С 1995 года Остин также работал над Австронезийский языки Сасак и Самава, на которых говорят на островах Ломбок и Сумбава в Индонезийский архипелаг.[4]

Он также опубликовал работы по историческим и сравнительное языкознание, типология и история и биография аборигенов.[4]

Награды

Остин получил следующие награды и призы:[12][1]

  • 1974: Медаль ANU по лингвистике.
  • 1978: Стипендия Харкнесса Фонда Содружества Нью-Йорка.
  • 1999: Deutsche Akamedische Austauschdienst (Немецкая стипендия по академическому обмену)
  • 2002: Премия Фонда Александра фон Гумбольдта за исследования Гумбольдта (Forschungspreis)
  • 2015: Почетный доктор с факультета языков Уппсальский университет (для игры "решающая международная роль в привлечении внимания к исчезающим языкам путем подчеркивания важности документирования культурного наследия человечества, представленного тысячами языков, которым грозит исчезновение в ближайшем будущем. Его девиз: "каждое потерянное слово означает еще один потерянный мир" повысил интерес школ и общественности к исчезающим языкам " .[13])

Он также выиграл ряд исследовательских грантов, в том числе еще одну премию Гумбольдта в 2010 году, несколько из Британская академия и британский совет и один из Leverhulme Trust.

Примечания

Цитаты

Источники

  • Остин, Питер Кеннет (февраль 1978 г.). «Грамматика языка дияри на северо-востоке Южной Австралии». ANU: Открытая научная библиотека. Канберра. Получено 16 июн 2019.
  • Остин, Питер. "Нгаяна Дияри Яварра Ятхайильха: Поддержка языка Диери".
  • Остин, Питер; Натан, Давид. «Словарь Камиларой / Гамилараай».
  • Остин, Питер К. (17 августа 2008 г.). "Топ-10 языков, находящихся под угрозой исчезновения Питера К. Остина". Хранитель.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка