Санкети диалект - Sankethi dialect

Санкети
Родной дляКарнатака
Коды языков
ISO 639-3
Glottologзатонул1249[1]

Санкети (иногда пишется Санкети) - это южно-дравидийский язык, который тесно связан с Тамильский. Иногда его считают диалектом каннада или тамильского, но есть значительные различия, которые делают его непонятным для носителей обоих языков. Имеет сильное лексическое влияние Каннада (особенно в разговорной речи), а также санскрит. [2][3]. На нем чаще всего говорят в Карнатака, Индия посредством Санкети люди, кто мигрировал из Сенготтай в Тамилнаду.

Язык чаще всего пишется на каннада. Однако Санкети (особенно в устной форме) имеет относительно более высокие частоты кластеров согласных, состоящих из более чем двух согласных и полугласных. Это затрудняет написание сценария каннада, для которого потребуется несколько подписанных букв (ಒತ್ತಕ್ಷರ - оттакшара). В результате Санкети редко встречается в печатной или любой другой письменной форме и не имеет стандартной формы. В языке санкети существуют три основных диалекта: каушика, беттадпура и лингадахалли, каждый из которых связан с тремя основными общинами санкети, расположенными в Карнатаке.

Фонология

Фонология санкети очень похожа на каннада и тамильский, с классическим санскритским придыханием и ретрофлексными латералями, характерными для многих дравидийских языков. Как и некоторые другие языки Южной Индии, включая конкани, маратхи и Саураштра, в языке есть несколько необычных аспиратов: [ʋʰ], [nʰ] и [ʃʰ], хотя оба чаще всего появляются в их палатализированных формах. Его присутствие обычно отмечается присутствием долгих гласных, а также слога, наконец (где они часто палатализируются в этой позиции). В таблице ниже представлен диапазон согласных звуков Санкети.

ГубнойСтоматологическийАльвеолярныйРетрофлексНебныйVelarGlottal
Носовойпростойм ಮ ⟨m⟩n ನ ⟨n⟩ɳ ಣ ⟨ṇ⟩ɲ ಞ ⟨ñ⟩ŋ ಙ ⟨ṅ⟩
с придыханиемnʰ ನ್ಹ ⟨nʰ⟩
Останавливатьсяпростойп ಪ ⟨p⟩б ಬ ⟨b⟩ ತ ⟨t⟩ ದ ⟨d⟩ʈ ಟ ⟨ṭ⟩ɖ ಡ ⟨ḍ⟩t͡ʃ ಚ ⟨c⟩d͡ʒ ಜ ⟨j⟩k ಕ ⟨k⟩ɡ ಗ ⟨g⟩
с придыханиемп ಫ ⟨ph⟩ ಭ ⟨bh⟩t̪ʰ ಥ ⟨th⟩d̪ʱ ಧ ⟨dh⟩ʈʰ ಠ ⟨ṭh⟩ɖʱ ಢ ⟨ḍh⟩t͡ʃʰ ಛ ⟨ch⟩d͡ʒʱ ಝ ⟨jh⟩ ಖ ⟨kh⟩ɡʱ ಘ ⟨gh⟩
Fricative ಸ ⟨s⟩ʂ ಷ ⟨ṣ⟩ʃ ಶ ⟨ś⟩час ಹ ⟨h⟩
с придыханиемʃʰ ಶ್ಹ ⟨śh⟩
Приблизительныйцентральныйʋ ವ ⟨v⟩у ಯ ⟨y⟩
с придыханиемʋʰ ವ್ಹ ⟨vh⟩
боковойл ಲ ⟨l⟩ɭ ಳ ⟨ḷ⟩
Ротическийг ರ ⟨r⟩

Гласные Sankethi очень похожи на тамильские гласные:

ГласныйISO 15919IPA
а[ʌ ]
ā[ɑː]
я[я]
я[я]
ты[u], [ɯ]
ū[uː]
е[e]
ē[eː]
ай[ʌj]
о[o]
ō[oː]
au[ʌʋ]

В Санкети некоторые существительные, оканчивающиеся на ಒ (о), имеют последний носовой звук, который не обозначается анусварой при записи. Это особенно распространено в диалекте лингадахалли.

Словарный запас

Ниже приведена таблица, в которой сравниваются некоторые основные слова в санкети, каннаде и тамильском.

СанкетиКаннадаТамильскийТигалаанглийский
ಪಲ್ಯು / ತಾಳ್ದು (palyu / tāḷdu)ಪಲ್ಯ (паля)பொரியல் (пориял)ಪಲ್ಯು (палю)обжаренное / обжаренное овощное блюдо
ಚಾರು (cāru)ಸಾರು (сару)ரசம் (расам)ಸಾರು (сару)бульон / суп
ತಯಿರು (тайиру)ಮೊಸರು (мосару)ತಯಿರು (тайиру)தயிர் (тайир)йогурт
ಮೋರು (mōru)ಮಜ್ಜಿಗೆ (majjige)மோர் (mōr)ಮೋರು (mōru)пахта
ನೆಲ್ಲ್ (нет)ಭತ್ತ (бхатта)நெல் (нет)ನೆಲ್ಲ್ (нет)неочищенный рис
ಅರಶಿ (араши)ಅಕ್ಕಿ (акки)அரிசி (arici)ಅರಶಿ (араши)сырой рис
ಸಾಂ (сам)ಅನ್ನ (анна)சாதம் (садам)приготовленный рис
ತೇನು (тену)ಜೇನಿನತುಪ್ಪ (Дженина Туппа)தேன் (tēn)ತೇನು (тену)медовый
ವಣ್ಣ (ваṇṇа)ಬೆಣ್ಣೆ (beṇṇe)வெண்ணெய் (veṇṇey)ವಣ್ (ваа)масло сливочное
ನೈ (наи)ತುಪ್ಪ (туппа)நெய் (ней)топленое масло
ವೆಲ್ಲು (веллу)ಬೆಲ್ಲ (белла)வெல்லம் (веллам)неочищенный пальмовый сахар
ಮಂಜ (maṃja)ಅರಶಿನ (арашина)மஞ்சள் (maṇjaḷ)куркума
ಪರ್ಪು (парпу)ಬೇಳೆ (bēḷe)பருப்பு (паруппу)чечевица

Стратегии словообразования

Особенностью Санкети является использование слов и структур как санскритского, так и дравидийского происхождения для образования новых слов. Исследование H.S. Анантханараяна подробно описывает ряд стратегий образования существительных в Санкети.[4].

-ಮಯು - «полный» (напр. ಪೂವಮಯು - полный цветов)

Грамматика

Существительные

Грамматика санкети довольно похожа на грамматику большинства других дравидийских языков с шестью падежами: именительный падеж (немаркированный), винительный падеж, инструментально-аблативный падеж, дательный, родительный и местный. Звительный падеж не является полностью функциональным падежом, и не все существительные имеют для него отдельную форму, и как таковые не включены в традиционный список.

Как и в тамильском, существует различие по кластеризации: ನಾಂಗ (nānga; исключительный) VS ನಾಂಬು (nāmbu / включительно), хотя частота использования варьируется. Хорошим примером его использования является эндоним Sankethi для языка: ಎಂಗಡೆ ವಾರ್ಥೆ (eṃgaḍe vārthe), который подразумевает, что язык принадлежит говорящему и сообществу Sankethi, чтобы отличать его от общего языка.

Ниже представлена ​​таблица местоимений:

ನಾ - на - яನಾಂಗ / ನಾಂಬ - nānga / nāṃba - мы (исключительный / включительно)
ನೀ - ni - тыನೀಂಗ / ತಾಂಗ - nīnga / tānga - (вы все / вы (вежливо)) / вы (очень вежливо)
(ಇವು / ಅವು) / (ಇವೆ / ಅವೆ) - (ivu / avu) / (ive / ave) - (проксимальный / дистальный) он / онаಇವ್ಹಾ (ಳು) / ಅವ್ಹ (ಳು) - ivhāḷu / avhāḷu- они (человек)
ಇದು / ಅದು- иду / аду - это / то (нечеловеческое) (оно / [это / то])ಇವ್ಹ್ಯ / ಅವ್ಹ್ಯ - ivhya / avhya - они (нечеловеческие)

Вежливые версии он и она это ಇವ್ಹು / ಅವ್ಹು (ivhu / avhu) и ಇವ್ಹೆ / ಅವ್ಹೆ (ivhe / avhe). Однако они встречаются все реже и заменяются ಇವ್ಹಾ / ಅವ್ಹಾ (ivhā / avhā), возможно, из-за влияния каннады. ತಾಂಗ обычно встречается только в религиозном контексте, и даже тогда нинга часто предпочтительнее. ತಾಂಗ и ನೀಂಗ имеют одинаковые склонения и спряжения глаголов. Использование ಇವ್ಹ್ಯ / ಅವ್ಹ್ಯ становится все более редким, так как это слово исторически использовалось для обозначения людей за пределами сообщества Санкети. Со временем оно приобрело более общее уничижительное значение «эти люди (посторонние)» и поэтому используется редко.

Case Cклонение

Классы склонения похожи на каннада, отмечены окончаниями одушевленного и неодушевленного и слабого (ಇ, ಈ, ಎ, ಏ, ಐ) и сильного гласного (ಅ, ಆ, ಉ, ಊ, ಒ, ಓ, ಔ, ಋ). Род существует только для человеческих существительных и имеет значение только в спряжениях глаголов от третьего лица. Как правило, классы глаголов делятся на 1-й (одушевленное окончание сильной гласной), 2-ое (неодушевленное окончание сильной гласной), 3-е (одушевленное окончание слабой гласной) и 4-е (неодушевленное окончание слабой гласной).

Хотя словарь санкети не систематизирован, существуют некоторые общие правила использования существительных из санскрита, тамильского языка, каннада или малаялама.

  • Большинство слов дравидийского происхождения в каннаде, которые заканчиваются на ಅ (a) в каннаде, и слова тамильского / малаялам, заканчивающиеся на உ / ന് (половина ты), включая имена собственные, оканчиваются на половину ಉ [ɯ] в Санкети.
  • Слова санскритского происхождения (хотя бывают исключения) имеют тенденцию оканчиваться на ಒ (оṃ); способ узнать, так ли это, - это увидеть, заканчивается ли родственное слово телугу, тамил или малаялам анусварой ( ) или концовка -являюсь. Если это так, слово, скорее всего, закончится назализованным oṃ, который обычно пишется с, потому что нет способа указать назализованный гласный в сценарии каннада (как отмечалось ранее). Бывший. Санкети ಪಳೊ относится к тамильскому பழம், которое заканчивается на -am. Следовательно, ಪಳೊ произносится с окончанием ಒಂ.
  • Однако, как правило, большинство слов, оканчивающихся на е в каннаде и ай на тамильском конце на а на Санкети (даже если применяется второе правило; особенно это касается санскритских заимствований). Бывший. Сравните каннада ಪ್ರಾರ್ಥನೆ (прартхане) и тамильский பிரார்த்தனை (прартханаи), что на Санкети означает ಪ್ರಾರ್ಥನ (прартхана).

См. Таблицу ниже для определения регистра. Именительный падеж - это основная форма данного существительного, и как таковая не включена в приведенную ниже таблицу.

Дело1-й класс2-й класс3-й класс4 класс
Винительный-ಅ / -ನ್ (единственное число)

-ಅಂಗಳ (множественное число)

-ತ-ಯ-ವ
Инструментально-абляционный-ೊಣ್ಣು / - ್ನಣ್ಣು (единственное число)

-ಂಗಳಣ್ಣು (множественное число)

-ತಣ್ಣು-ಯಣ್ಣು-ಅಣ್ಣು
Дательный-ಂಕ್ಕು (единственное число)

-ಗಳಕ್ಕು (множественное число)

-ತಕ್ಕು-ಕ್ಕು-ಅಕ್ಕಾಹ
Родительный падеж-ಂದು / ಂದೆ (единственное число)

-/ ಗಡೆ (множественное число)

-/ ತದೆ / ತೆ-ಂದು / ಂದೆ-ಅದು / ಅದೆ / ಅತ್ತೆ / ಅತ್ತು
Местный- ್ನಲ್ಲೆ (единственное число)

-ಂಗಳಲ್ಲೆ (множественное число)

-ತಲ್ಲೆ- (ಯ) ಲ್ಲೆ-ಅಲ್ಲೆ

Глаголы

У глаголов в Sankethi есть два вида основ глаголов. Есть глаголы, оканчивающиеся на ಉ / ಒ (u / o) и ಇ / ಎ (i / e). Во время спряжения они претерпевают следующие изменения:

  • -/ ಒ глаголы (сильные основы гласных) просто опускают последний гласный перед тем, как принять окончание
  • -ಇ / ಎ глаголы (слабые основы гласных) добавляют благозвучный ಯ್ (y) перед добавлением окончаний. Однако в речи ಎ сокращается до ಇ, и даже тогда последняя гласная исчезает, в результате чего между корнем и окончанием образуется палатализированный согласный.

Ниже приведены таблицы, в которых показаны разные времена глагола ಸಾಪಡು (есть / пить):

Non-Past Simple

ನಾ ಸಾಪಡಣಿ - на сапанаиಅದು ಸಾಪಡಂದು - аду сапанаṃду
* ನೀ ಸಾಪಡಂಡ್ಯ / ಸಾಪಡಾಂದೆಯ -

ни sapaa sya / sāpaḍāṃdeyā (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ಸಾಪಡಣೂಂ / ಸಾಪಡಣೊ - nanga sāpaḍaūṃ / sāpaao
ಅವು ಸಾಪಡಣ / ಸಾಪಡಣು - аву сапана* ನೀಂಗ ಸಾಪಡಂಢ್ಯೊ / ಸಾಪಡಂಢಿಳ -

nīnga sāpaahyo / sāpaḍaṃḍhiḷa (утверждение / вопрос)

ಅವೆ ಸಾಪಡಂಡ - аве сапанаಅವ್ಹಾಳ ಸಾಪಡಂಡ - авхана сапанана

* Во всех временах окончательная форма -್ಯ (-ya) становится -ಎಯ (-eya) как вопрос, а форма ನೀಂಗ изменяется с -್ಯೊ (-yo) на-(-iḷa) как вопрос.

Не прошедшее / настоящее совершенное

ನಾ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಣಿ- на sāpaḍānḍrāiಅದು ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂದು - аду сапатанḍранду
ನೀ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂಡ್ಯ - nī sāpaḍāṇḍrānḍya (утверждение / вопрос)ನಾಂಗ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಣೂಂ- нанга сапатанḍранух
ಅವುಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಣು - аву сапатанрануನೀಂಗ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂಢ್ಯೊ- nīnga sāpaḍāṇḍrānḍhyo
ಅವೆ ಸಾಪಡಡ್ರಾಂಡ - аве сапанараннаಅವ್ಹಾಳ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂಡ - avhāḷa sāpaḍāṇḍrānḍa

Прошлое

Прошедшее время в Санкети сложное из-за основных правил, унаследованных от тамильского.[5] Прошедшее время также примечательно тем, что форма ನೀಂಗ (nīnga) - это то место, где необычные устремления Санкети наиболее заметны. С определенными окончаниями глаголов связано несколько различных видов окончаний прошедшего времени. Есть также ряд неправильных глаголов, не обязательно различимых.

ಪಣ್ಣು - -ಉ конечные глаголы

ನಾ ಪಣ್ಣಿನೆ - nā paineಅದು ಪಣ್ಣಿತು - аду паиту
ನೀ ಪಣ್ಣಿನೆಯ -

nī paine / painya (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ಪಣ್ಣಿನೊಂ - нанга паниноṃ
ಅವುಂ ಪಣ್ಣಿನಾ - аву панинаನೀಂಗ ಪಣ್ಣಿನ್ಹ್ಯೊ - nīnga paṇṇinhyo
ಅವೆ ಪಣ್ಣಿನಾ - аве панинаಅವ್ಹಾಳ ಪಣ್ಣಿನಾ - авхана панина

ಉಡು --окончание глаголов без ударного предпоследнего слога (заменить на -ಟ್ಟ-)

ನಾ ಉಟ್ಟೆ - nā uṭṭeಅದು ಉಟ್ಟದು - аду угаду
ನೀ ಉಟ್ಟೆಯ - nī uṭṭeya / uya (утверждение / вопрос)ನಾಂಗ ಉಟ್ಟುಂ - нанга uṭṭuṃ
ಅವುಂ ಉಟ್ಟಾಂ - аву uṭṭāṃನೀಂಗ ಉಟ್ಠ್ಯೊ - nīnga uhyo
ಅವೆ ಉಟ್ಟಾ - аве уṭṭаಅವ್ಹಾಳ ಉಟ್ಟಾ - avhāṭṭa uṭṭā

ಸಾಪಡು - -ಡು оканчивающиеся глаголы предпоследним безударным слогом

ನಾ ಸಾಪಟೆ - на сапанеಅದು ಸಾಪಟುದು - аду сапатуду
ನೀ ಸಾಪಟೆಯ / ಸಾಪಟ್ಯ -

ни sāpaeya / sāpaṭya (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ಸಾಪಟುಂ - нанга сапанух
ಅವುಂ ಸಾಪಟಾಂ - аву сапанаನೀಂಗ ಸಾಪಠ್ಯೊ - нинга сапатхё
ಅವೆ ಸಾಪಟಾ - аве сапанаಅವ್ಹಾಳ ಸಾಪಟಾ - авхана сапана

ಪಾರು - ударный долгий гласный как предпоследний слог (замените последний слог на-)

ನಾ ಪಾತೆ - nā pāteಅದು ಪಾತದು - аду патаду
ನೀ ಪಾತ್ಯ / ಪಾತೆಯ -

ни патйа / патейа (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ಪಾತೊಂ - нанга патох
ಅವು ಪಾತಾಂ - аву патахನೀಂಗ ಪಾಥ್ಯೊ - nīnga pāthyo
ಅವೆ ಪಾತಾ - аве патаಅವ್ಹಾಳ ಪಾತಾ - avhāḷa pātā

ಇಳಿ - -ಇ конечные глаголы

ನಾ ಇಳಿಂಜೆ - nā iḷiṃjeಅದು ಇಳಿಂಜುದು - аду иḷимджуду
ನೀ ಇಳಿಂಜೆಯ - nī iḷijeyaನಾಂಗ ಇಳಿಂಜುಂ - нанга iḷimjuṃ
ಅವು ಇಳಿಂಜಾಂ - аву iḷijāನೀಂಗ ಇಳಿಂಝ್ಯೊ - nīnga iḷiṃjhyo
ಅವೆ ಇಳಿಂಜಾ - аве ихимджаಅವ್ಹಾಳ ಇಳಿಂಜಾ - авхана ишишджа

ಉಳು (uḷu падать) (также ಅಳಿ, ನಡಿ)

ನಾ ಉಳಂದೆ - nā uḷundeಅದುಉಳುಂದದು- аду уḷуṃдаду
ನೀ ಉಳುಂದ್ಯ / ಉಳುಂದೆಯ - nī uḷuṃdya / uḷuṃdeyaನಾಂಗಉಳುಂದುಂ- нанга uḷumḍuṃ
ಅವು ಉಳುಂದಾಂ - аву uḷuṃdāṃನೀಂಗಉಳುಂಢ್ಯೊ- nīnga uḷuṃḍhyo
ಅವೆ ಉಳುಂದಾ - аве uḷuṃdāಅವ್ಹಾಳಉಳುಂಡಾ - avhāḷa uuṃḍa

Это особый образец, уникальный для завершающих глаголов ನಿಲ್ಲಿ (nilli) и -ಕ್ಯೊ (-kyo) (например, ತುಂಕ್ಯೊ - tuṃkyo).

ನಾ ನಿಂಡೆ / ತುಂಕಿಂಡೆ - nā niṃḍe / tuṃkiṃḍeಅದು ನಿಂಡದು / ತುಂಕಿಂಡದು - adu niṃḍadu / tuṃkiṃḍadu
ನೀ (ನಿಂಡ್ಯ / ತುಂಕಿಂಡ್ಯ) / (ನಿಂಡೆಯ / ತುಂಕಿಂಡೆಯ) -

nī (niṃḍya / tuṃkiṃḍya) / (niṃḍeya / tuṃkiṃḍeya) (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ನಿಂಡುಂ / ತುಂಕಿಂಡುಂ - nanga niṃḍuṃ / tuṃkiṃḍuṃ
ಅವು ನಿಂಡಾಂ / ತುಂಕಿಂಡಾಂ - avu niṃḍāṃ / tuṃkiṃḍāṃನೀಂಗ ನಿಂಢ್ಯೊ / ತುಂಕಿಂಢ್ಯೊ - nīnga niṃḍhyo / tuṃkiṃḍhyo
ಅವೆ ನಿಂಡಾ / ತುಂಕಿಂಡಾ - аве ниша / туṃкиṃḍаಅವ್ಹಾಳ ನಿಂಡಾ / ತುಂಕಿಂಡಾ - avhāḷa niṃḍā / tuṃkiṃḍā

Следующие глаголы неправильные:

ಕುಡು (дать)

ನಾ ಕುಡ್ತೆ - nā kuḍteಅದು ಕುಡ್ತದು - аду куḍтаду
ನೀ ಕುಡ್ತ್ಯ / ಕುಡ್ತೆಯ - nī kuḍtya / kuḍteya (утверждение / вопрос)ನಾಂಗ ಕುಡ್ತೊಂ - нанга куḍтоṃ
ಅವು ಕುಡ್ತಾಂ - аву кутахನೀಂಗ ಕುಡ್ಥ್ಯೊ - nīnga kuḍthyo
ಅವೆ ಕುಡ್ತಾ - аве кутаಅವ್ಹಾಳ ಕುಡ್ತಾ - авхана кунта

ಪುಡಿ (нести)

ನಾ ಪುಡಿಚೆ - nā puḍiceಅದು ಪುಡಿಚದು - аду путица
ನೀ ಪುಡಿಚ್ಯ / ಪುಡಿಚೆಯ -

nī puḍicya / puḍiceya (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ಪುಡಿಚುಂ - nanga puicuṃ
ಅವು ಪುಡಿಚಾಂ - avu puḍicāನೀಂಗ ಪುಡಿಛ್ಯೊ - nīnga puḍichyo
ಅವೆ ಪುಡಿಚಾ - аве пушицаಅವ್ಹಾಳ ಪುಡಿಚಾ - avhāḷa puḍicā

ಚಿರಿ/ಉರಿ (улыбнуться / очистить) (добавить -ಚ- перед добавлением окончаний)

ನಾ ಚಿರ್ಚೆ / ಉರ್ಚೆ - nā circe / urceಅದು ಚಿರ್ಚದು / ಉರ್ಚದು - adu circadu / urcadu
ನೀ (ಚಿರ್ಚ್ಯ / ಚಿರ್ಚೆಯ) / (ಉರ್ಚ್ಯ / ಉರ್ಚೆಯ) -

nī (circya / circeya) / (urcya / urceya) (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ಚಿರ್ಚೊಂ / ಉರ್ಚೊಂ - nanga circoṃ / urcoṃ
ಅವು ಚಿರ್ಚಾಂ / ಉರ್ಚಾಂ - avu circāṃ / urcāṃನೀಂಗ ಚಿರ್ಛ್ಯೊ / ಉರ್ಛ್ಯೊ - nīnga circhyo / urchyo
ಅವೆ ಚಿರ್ಚಾ / ಉರ್ಚಾ- аве около / urcāಅವ್ಹಾಳ ಚಿರ್ಚಾ / ಉರ್ಚಾ - avhāḷa circā / urcā

ತೋಯಿ (мыть)

ನಾ ತೋಚೆ - nā toceಅದು ತೋಚದು - adu tōcadu
ನೀ ತೋಚ್ಯ / ತೋಚೆಯ -

nī tōcya ​​/ tōceya (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ತೋಚುಂ - нанга tōcuṃ
ಅವು ತೋಚಾಂ - аву точаನೀಂಗ ತೋಛ್ಯೊ - nīnga tchyo
ಅವೆ ತೋಚಾ - аве тōчಅವ್ಹಾಳ ತೋಚಾ - авхана трича

ವಯ್ಯಿ (ругать)

ನಾ ವಶ್ಶೆ - на васшеಅದು ವಶ್ಶದು - аду васшаду
ನೀ ವಶ್ಶ್ಯ / ವಶ್ಶೆಯ -

ни vaśśye / vaśśeya (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ವಶ್ಶುಂ - нанга васшух
ಅವು ವಶ್ಶಾಂ - аву васшахನೀಂಗ ವಶ್ಶ್ಹ್ಯೊ - nīnga vaśśhyo
ಅವೆ ವಶ್ಶಾ - аве васшаಅವ್ಹಾಳ ವಶ್ಶಾ - авхана васша

ಇರು (быть)

ನಾ ಇಂದೆ - на индеಅದು ಇಂದದು - аду идаду
ನೀ ಇರಂಡೆಯ - ни Иракеяನಾಂಗ ಇಂದ್ನೂಂ / ಇನ್ನೂಂ - нанга iṃdnūṃ / innuṃ
ಅವುಂ ಇನ್ನ - аву иннаನೀಂಗ ಇಂಢ್ಯೊ - nīnga iṃḍhyo
ಅವೆ ಇಂದ - аве идаಅವ್ಹಾಳ ಇಂದ - авхана ишда

ವರು (впереди)

ನಾ ವಂದೆ - на индеಅದು ವಂದು - аду ваṃдаду
ನೀ ವಂದ್ಯ / ವಂದೆಯ - ни вṃдйа / вṃдейаನಾಂಗ ವನ್ನೂಂ - нанга ваннуṃ
ಅವುಂ ವನ್ನ - аву ваннаನೀಂಗ ವಂಧ್ಯೊ - нинга вандхё
ಅವೆ ವಂದ - аве ваṃдаಅವ್ಹಾಳ ವಂದ - авхана ванда

ಪೋಹು (идти)

ನಾ ಪೋನೆ - nā pōneಅದು ಪೋಚು - adu pōcu
ನೀ ಪೋನ್ಯ / ಪೋನೆಯ -

nī pnya / pōneya

ನಾಂಗ ಪೋನ್ನುಂ - нанга пōннуṃ
ಅವುಂ ಪೋನ್ನ - avu pōnnaನೀಂಗ ಪೋನ್ಹ್ಯೊ - nīnga ponhyo
ಅವೆ ಪೋನ - аве пōнаಅವ್ಹಾಳ ಪೋನ - авхана прина

ಆಹು (случиться / стать)

ನಾ ಆಯ್ರಾಣಿ - nā āyraṇiಅದು ಆಚು - аду ācu
ನೀ ಆನಾ / ಆನೆಯ -

nī ānā / āneya (утверждение / вопрос)

ನಾಂಗ ಆನುಂ - нанга анух
ಅವುಂ ಆನಾ - аву анаನೀಂಗ ಅನ್ಹ್ಯೊ - nīnga ānhyo
ಅವೆ ಆನಾ - аве анаಅವ್ಹಾಳ ಆನಾ - авхана ана

Прошлое совершенное / прошлое прогрессивное или далекое прошлое

Прошлое прогрессивное и прошлое совершенное в Санкети - одно и то же, и их значение различается только контекстом. По этой причине сопряжения, приведенные ниже, можно вместе назвать далеким прошлым.

ನಾ ಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದೆ- на sāpaḍānnindeಅದುಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದು - аду сапатаннинду
ನೀಸಾಪಡಾನ್ನಿಂಡೆಯ- ни sāpaḍānninḍeyaನಾಂಗಸಾಪಡಾನ್ನಿನೂಂ - нанга сапатаннинух
ಅವು ಸಾಪಡಾನ್ನಿನ- аву сапатанниннаನೀಂಗಸಾಪಡಾನ್ನಿಂಢ್ಯೊ - нинга сапананнинḍхй
ಅವೆಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದ - аве сапатанниндаಅವ್ಹಾಳಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದ - авхана сапананнинда

Будущее

Это гипотетическая конструкция будущего времени в Санкети, хотя она больше похожа на гипотетическую («Должен ли я ...?»). C.T. Дататрея реконструирует этот набор спряжений, обращаясь к спряжениям тамильского и каннада для будущего времени.[6] В литературном или поэтическом контексте это, вероятно, будет означать будущее время, а когда появляется как инструкция, оно имеет юссивное значение «должен сделать» или пассивное значение «будет сделано». Дататрея называет это «неопределенным будущим», предполагая отдаленные (отсюда очень гипотетические) обстоятельства.

ನಾ ಸಾಪಡವೆ- на sāpaḍaveಅದು ಸಾಪಮ್- аду сапатум
ನೀಸಾಪಡವೆಯ- ни сапатавеяನಾಂಗಸಾಪಡವೊ (ಂ) - нанга сапаво (ṃ)
ಅವುಸಾಪಡವಾಂ-аву сапанавахನೀಂಗಸಾಪಡವ್ಹ್ಯೊ - нинга сапанавхйо
ಅವೆಸಾಪಡವ - аве сапанаваಅವ್ಹಾಳಸಾಪಡವ- авхана сапанава

Отрицание

Отрицание обозначается суффиксом соответствующего окончания, и, как и в случае с каннада, для каждого времени существуют отдельные формы. Опять же, пример глагола - ಸಾಪಡು (sāpau). Некоторые говорящие на Санкети отрицают окончание-(алле), а другие - -ಅಲ್ಲ (алла). Это зависит от поколения говорящих и их близости к тамильскому языку или общинам каннада. Отрицательное будущее - это гипотетическая конструкция, основанная на К.Т. Реконструкция Дататрейи.[нужна цитата ]

Присутствуют: ಸಾಪಡಲ್ಲ (sāpaḍalla)

Настоящее прогрессивное: ಸಾಪಡರಾಂಡಿಕ್ಕಲ್ಲ (sāpaḍarāṃḍikkalla)

Прошлое / настоящее Совершенное: ಸಾಪಡಿಕ್ಕಲ್ಲ (sāpaḍikkalla)

Прошлый прогресс: ಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದಲ್ಲ (sāpa sānnindalla)

Будущее: ಸಪಡವಿಲ್ಲ (sāpaḍavilla)

Императив

Низкий (самец)ಪಣ್ಡೋ (па)
Низкий (женский)ಪಣ್ಡೇ (paṇḍē)
Стандартಪಣ್ಣು (paṇṇu)
Вежливыйಪಣ್ಣಂಗೊ (паанго)
Оптативныйಪಣ್ಣಿಡು (paṇṇiḍu)
Поучительныйಪಣ್ದಮೊ (паṇдамо)

Запретительный

Несогласный / Настойчивый / Низкий «не надо»ಪಣ್ಣವಾನಕಡೋ (paṇṇavānakaḍō)
Невежливое «не надо»ಪಣ್ಣವಾಣ (paṇṇavāṇa)
Вежливо "пожалуйста, не надо"ಪಣ್ಣವಾಣಂಗೊ (paavāango)
Рекомендуя "не следует"ಪಣ್ಣಕಾಹದು (панакахаду)
Запрещать "нельзя"ಪಣ್ಣಕುಡಾದು (paṇṇakuḍādu)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Санкети". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ http://www.sankethi.org/Culture/History/SankethiSaga.html
  3. ^ Тамильский в Этнолог (18-е изд., 2015)
  4. ^ Анантанараяна, H.S. (2007). Санкети: лингвистическое исследование. Майсур: Благотворительный фонд Самудая Адхьяяна Кендра. С. 214–219.
  5. ^ Нагараджа, К. (1982). «НАПРЯЖЕНИЕ В САНКЕТИ ТАМИЛ - СРАВНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА». Бюллетень Исследовательского института Декканского колледжа. Vol. 41: 126–129. JSTOR  42931419.
  6. ^ Дататрейя, Ч. Т., Санкети Бхаша Свабодхини.
  1. Доктор Шрикаант К. Мурти - статья в Sanketi Sangama, февраль 2006 г. (опубликовано в Shimoga)
  2. Дравидабхашавиджняна Хампы Нагараджая (опубликовано издательством D.V.K. Murthy, Майсур, Индия)
  3. Санкети джананга, самскрути матту бхаше - К.С. Рамачандарао (Издано издательством Chaitra Pallavi Publishers, Майсур)
  4. Начарамана Дживана Карите - М. Кешавиа (издано из Майсура)
  5. Шрейаш С. Статья в Санкети Сангама [Опубликовано Chaitra Pallavi Publishers, Бангалор]