Стандартный марокканский берберский - Standard Moroccan Berber

Стандартный марокканский берберский
Стандартный марокканский тамазайт
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ tamaziɣt tanawayt
Родной дляМарокко
Носитель языка
Никто
Афро-азиатский
Нео-Тифинаг, Берберский латинский алфавит
Официальный статус
Официальный язык в
 Марокко
РегулируетсяКоролевский институт культуры амазигов
Коды языков
ISO 639-2zgh
ISO 639-3zgh
Glottologstan1324[1]
ЧеловекAmazi (мужчина)
Тамазит (женщина)
ЛюдиImaziɣn (мужской или смешанный пол)
Тимазинин (женщина)
ЯзыкTamaziɣt

Стандартный марокканский берберский, также известный как стандартный Amazigh или же Tamazight, является текущим проектом по созданию стандартизированного национального марокканского разнообразия берберский. Он был учрежден в соответствии со статьей 5 поправок 2011 г. Конституция Марокко.[2]

Стандартный амазиг был создан путем объединения трех основных марокканских берберских языков (Шилха или же Ташелхийт, Центральный Атлас Тамазайт и Риффианец или же Тарифит) с упором на язык шилха. Создание этого стандарта сделало все берберские языки Марокко «некондиционными»; никто не говорит на стандартном амазигском языке изначально, и его нужно изучать в школе. Тогда же был создан новый сценарий, Нео-Тифинаг, на основе традиционных Сценарий тифинаг но дополнен буквами для гласных и дополнительными буквами для согласных.[3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Стандартный марокканский тамазайт». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ "Конституция - обнародование" (PDF). Бюллетень Officiel (на французском языке): 1901–1928. 2011-07-30. ISSN  0851-1217. OCLC  693771745. Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-11-02. Il est créé un Conseil national des langues de la culture marocaine, de la de la protection et du dévelopment de langues arabe et amazighe et des разнообразных выражений, культурных и марокаинских, как составляющих un patrimoine authentique et une source d'inroduction contemporaine. [... ] Создается Национальный совет языков марокканской культуры, отвечающий в первую очередь за защиту и развитие арабского и амазигского языков и различных марокканских форм культурного самовыражения, которые являются подлинным наследием и источником современного вдохновения.
  3. ^ Джас Бломмаерт (2011), «Мелкий шрифт: размышления о многоязычной грамотности на глобальном юге». Сравните: Журнал сравнительного и международного образования, 41 (2), с. 296.