Туарегские языки - Tuareg languages - Wikipedia
Туареги | |
---|---|
Этническая принадлежность | Туареги |
Географический распределение | Сахара и Сахель |
Лингвистическая классификация | Афро-азиатский
|
Подразделения | |
ISO 639-2 / 5 | tmh |
ISO 639-3 | tmh |
Glottolog | tuar1240[1] |
В Туареги (Английский: /ˈтшɑːrɛɡ/) языки составляют группу тесно связанных Берберские языки и диалекты. На них говорят Туареги Берберы в значительной части Мали, Нигер, Алжир, Ливия и Буркина-Фасо, с несколькими динамиками Киннин, в Чад.[2]
Описание
Диалекты туарегов принадлежат к группе южных берберов и иногда рассматриваются как единый язык (как, например, Карл-Готфрид Прассе ). Они отличаются, в основном, несколькими звуковыми сдвигами (особенно влияющими на произношение оригинального z и час). Сорта туарегов необычно консервативный в некоторых отношениях; в них сохраняются две короткие гласные, в то время как в североберберских языках есть одна или ее нет, и в них гораздо меньше арабский заимствования чем большинство берберских языков.
Языки туарегов традиционно пишутся на коренном языке. Тифинаг алфавит. Тем не менее Арабский шрифт широко используется в некоторых областях (и использовался со времен средневековья), в то время как Латинский шрифт официально в Мали и Нигер.
Подклассификация
- Северный
- Тамахак - язык Кел Ахаггар, и Кел Аджер говорят в Алжире, западном Ливия а на севере Нигера - около 77 000 человек. Также известен как Тахаггарт.
- Южный
- Тамашек - язык кел адрар (также известный как Адрар де Ифогас ), на котором говорят в Мали примерно 500 000 человек.
- Air Tamajaq - язык Кел Айер (иногда пишется Aïr), на котором говорят в Нигере примерно 250 000 человек.[3]
- Тавеллемет - язык ивеллеммеден, на котором говорят в Мали и Нигере около 800 000 человек. Термин Iwellemmeden (имя народа) иногда используется для обозначения языка.
- Тамашакский язык Кала Асакана.
Blench (ms, 2006) перечисляет следующие языки как отдельные языки с диалектами в круглых скобках:[4]
- Тавеллемет (Абалаг / Восток, Запад)
- Tayiṛt (Ингал, Гофат)
- Tamesgrest (Азерори)
- Тафагист
- Тахаггарт / Ахаггар
- Гхат
Спикеры Олово Серт (Тецеррет) идентифицируют себя как туарег, но язык Западный бербер.
Орфография
На языках туарегов можно писать на древнем Тифинаг (Либико-берберский) сценарий, Латинский шрифт или Арабский шрифт. Национальная программа обучения грамоте в Мали DNAFLA установил стандарт для латинского алфавита, который используется с модификациями в Prasse's Lexique и государственная программа обучения грамоте в Буркине, тогда как в Нигере использовалась другая система. Есть также некоторые вариации в тифинахе и арабском письме.[5]
Раннее использование сценария Тифинаг было обнаружено на наскальное искусство и в различных гробницы. Среди них 1500-летняя монументальная гробница матриарха туарегов Тин Хинан, где остатки Тифинага надпись были найдены на одной из его стен.[6]
Использование тифинага теперь ограничивается в основном написанием магических формул, письмом на ладонях, когда требуется тишина, и письмом.[7] Арабское письмо в основном используется племенами, более вовлеченными в изучение ислама, и мало что известно о его традициях.[8]
DNAFLA (Мали)[13] | Нигер[14] | Тифинаг | Персидско-арабский |
---|---|---|---|
а | а | ||
â | |||
ă | ă | ||
ǝ | ǝ | ||
б | б | ب | |
(ḅ) | |||
c | |||
d | d | د | |
ḍ | ḍ | ض | |
е | е | ||
ê | |||
ж | ж | ف | |
грамм | грамм | گ ݣ | |
я | я | ||
я | |||
j | j | چ | |
ǰ | |||
ɣ | ɣ | غ | |
час | час | ه | |
k | k | ک | |
л | л | ل | |
ḷ | ḷ | ||
м | м | م | |
п | п | ن | |
ŋ | ŋ | ||
о | о | ||
ô | |||
q | q | ق | |
р | р | ر | |
s | s | س | |
ṣ | ṣ | ص | |
š (ʃ) | š | ش | |
т | т | ت | |
ṭ | ṭ | ط | |
ты | ты | ||
û | |||
ш | ш | و | |
Икс | Икс | خ | |
у | у | ي | |
z | z | ز | |
ẓ | ẓ | ظ | |
ž (ʒ) | ǧ | ج | |
час | ح | ||
(ʕ) | ع |
Система DNAFLA в некоторой степени морфофонический орфография, не указывающая на сокращение начального гласного, всегда записывающая направленную частицу как
В Буркина-Фасо эмфатические знаки обозначаются «крючковатыми» буквами, как в Фула, например ⟨Ɗ ƭ⟩.[16]
Фонология
Гласные
Система гласных включает 5 долгих гласных, / a, e, i, o, u /, «эмфатические» версии / e, o / и две короткие гласные, / ə, ă /.[17] Карл Прассе утверждал, что / e / восходит к Прото-берберский, а / o / происходит от / u /.[18] Сравнительные данные показывают, что / ə / происходит от слияния прото-берберских * / ĭ / и * / ŭ /.
Судлоу классифицирует «полугласные» / w, j / с гласными и отмечает следующие возможные дифтонги: / əw / (> [u]), / ăw /, / aw /, / ew /, / iw /, / ow /, / uw /, / əj / (> [i]), / ăj /, / aj /, / ej /, / ij /, / oj /, / uj /.[19]
Перед эмфатическими гласными ниже, превращаясь / ə / в [ă], / e, i / в «эмфатический» [e] и / u, o / в «эмфатический» [o], с некоторыми диалектными вариациями (с реализациями of / i, u / «менее открыты», чем / e, o /).[20]
Согласные
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Глотка | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | выразительный | |||||||
Носовой | м | п | ŋ | |||||
Останавливаться | б | т д | тˤ дˤ | ɟ[22] | k ɡ | q | (ʔ) | |
Fricative | ж | s z | (sˤ) zˤ | ʃ ʒ | х ɣ[23] | (ħ ʕ) | час | |
Боковой | л | (lˤ) |
Набор согласных во многом напоминает арабский: дифференцированное звучание; увуляры, глотки (традиционно называемые эмфатиками) / tˤ /, / lˤ /, / sˤ /, / dˤ /, / zˤ /; требуя сокращения мышц глотки и влияя на произношение следующей гласной (хотя / lˤ, sˤ / встречается только в арабских займах и /ɫ / только во имя Аллах ).[24]
/ ŋ / редко, / ʒ / редко встречается в Тадраке, и / ħ, ʕ / используются только в арабских словах на диалекте Tanəsləmt (большинство Tamasheq заменяют их на / х, ɣ / соответственно).[21]
В гортанная смычка нефонематический. Это происходит в начале слов с начальным гласным, чтобы заполнить место начального согласного в структуре слога (см. Ниже), хотя, если перед словом стоит слово, оканчивающееся на согласный звук, он образует связь вместо. Фраза-финал / а / также сопровождается фонетическим гортанная смычка.[20]
Близнецы контрастны.[25] Обычно / ɣɣ / становится [qː], / ww / становится [ɡː], и / dˤdˤ / становится [tˤː].[25] / q / и / tˤ / преимущественно близнецы. Кроме того, в Тадраке / ɡ / обычно близнец, но в одноэлементном тудальтском / ɡ / может возникнуть.[25]
Происходит ассимиляция голоса, при этом первый согласный принимает голос второго (например, / edˤkăr / > [etˤkăr]).[26]
Сокращение кластера превращает слово / морфему-финал / -ɣt, -ɣk / в [-qː] и / -kt, -ɟt, -ɡt / в [-kː] (например. / tămaʃăɣt / > [tămaʃăq] 'Тамашек'[27]).[28]
Фонотактика
Структура слогов - CV (C) (C), включая голосовая щель (см. выше).[20]
Надсегментарные
В статической форме глаголов может встречаться контрастное ударение.[17]
Диалектные различия
У разных диалектов немного разный набор согласных. Некоторые из этих различий могут быть диахронически приходилось. Например, прото-берберский *час в основном теряется в Айер Туарег, в то время как он сохраняется почти на каждой позиции в Мали Туареге. Диалекты ивеллеммеденского и ахаггарского туарегов находятся посередине между этими позициями.[29] Прото-берберский согласный * г проявляется по-разному в разных диалектах, и это в некоторой степени отражается в названиях диалектов. Он реализован как час в Тамахаке (Тахаггарт), как š в Тамашеке и так просто z в диалектах тамаджака тавалламмат и тайарт. В последних двух * г реализуется как ž перед небными гласными, объясняя форму Тамаджак. В Тавалламмате и особенно в Тайарте этот вид палатализации фактически не ограничивается z. В этих диалектах дентальные кости обычно палатализируются перед /я/ и / j /. Например, tidət произносится [tidʲət] в Тайарте.[30]
Остальные различия можно легко проследить до заимствования. Например, арабские глотки час и ʻ были заимствованы наряду с арабскими заимствованиями диалектами, специализирующимися на исламском (Марабутик ) учусь. Заменить другие диалекты час и ʻ соответственно с Икс и ɣ.
Грамматика
Основной порядок слов в Туареге следующий: глагол – субъект – объект. Глаголы можно сгруппировать в 19 морфологических классов; некоторые из этих классов могут быть определены семантически. Глаголы несут информацию о предмете предложения в виде местоименного обозначения. В языках туарегов нет простых прилагательных; Прилагательные понятия выражаются с помощью относительной глагольной формы, традиционно называемой «причастие». Языки туарегов очень сильно повлияли на северную Сонгайские языки Такие как Савак, носители которых являются туарегами в культурном отношении, но говорят на языке сонхай; это влияние включает вопросы фонологии, а иногда и грамматики, а также обширные заимствования.
Синтаксис
Тамашек предпочитает порядок VSO; однако он содержит тема – комментарий структура (например, в американском жестовом языке, современном иврите, японском и русском языках), позволяющая поставить подчеркнутую концепцию на первое место, будь то субъект или объект, причем последнее дает эффект, подобный английскому пассиву.[31] Садлоу использует следующие примеры, все из которых выражают концепцию «Мужчины не готовят кашу» (буква e обозначает шва Садлоу):
meddăn wăr sekediwăn ăsink | SVO |
wăr sekediwăn meddăn ăsink | VSO |
ăsinkwăr ti-sekediwăn meddăn | «Каша, мужчины ее не готовят». |
wădde meddăn a isakădawăn ăsink | «Каши готовят не мужчины». |
meddăn a wăren isekediw ăsink | «Мужчины - не те, кто варит каши». |
Опять же, как и в японском языке, «местоимение / частица« а »используется со следующим относительным предложением, чтобы поставить существительное в начало фразы для выделения», структура, которая может использоваться для выделения даже объектов предлогов.[32] Пример Садлоу (s означает глухой небно-альвеолярный фрикативный звук):
essensăɣ enăle | «Я купил просо». |
enăle a essensăɣ | «Я купил просо». |
Косвенный маркер объекта принимает форму i / y в Тудалте и e / y в Тадраке.[33]
Морфология
Как корень и образец, или шаблонный язык, трехбуквенные корни (трех согласные основы) являются наиболее распространенными в тамашеке. Нильс и Регула Кристиансен используют корень k-t-b (писать), чтобы продемонстрировать прошлое завершенное спряжение аспектов:
Человек | |||
---|---|---|---|
s | 1 | ...- ă | |
2 | т -...- ăd | ||
3 | м | г -... | |
ж | т -... | ||
часть.[35] | м | y -...- ăn | |
ж | т -...- ăt | ||
pl | 1 | п -... | |
2 | м | т -...- ăm | |
ж | t -...- măt | ||
3 | м | ...- ăn | |
ж | ...- нет | ||
часть.[35] | ...- nen |
Человек | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й | эктаба 'Я написал' | нектаб 'Мы написали' | |
2-й | (м) | Tektabad «Вы (2s) написали» | Tektabam «Вы (2p / m) написали» |
(е) | Tektabmat «Вы (2п / ф) написали» | ||
3-й | (м) | иктаб 'Он написал' | эктабан «Они (3p / m) написали» |
(е) | тектаб 'Она написала' | эктабнат «Они (3 / п / ф) написали» |
Устная переписка с использованием аспекта; Тамашек использует четыре, как определил Судлоу:
- Совершенный: полные действия
- Статический: «длительные состояния как текущие результаты завершенного действия».
- Несовершенное: будущие или возможные действия, «часто используется после глагола, выражающего эмоцию, решение или мысль», может быть помечено «ad» (сокращено до «a-» с предлогами).
- Курсив: текущие действия, часто привычные.
Глагол | Совершенный / простой идеальный | Статичный / интенсивный идеальный | Несовершенный / простой идеальный | Курсив / интенсивный несовершенный |
---|---|---|---|---|
z-g-r | izgăr | izgăr | ||
'Он ушел' | 'Он ушел' | |||
б-д-д | ибдэд | ибдэд | ||
'Он встал' | 'Он встал (и вот он встает)' | |||
ekke hebu | ekkêɣ hebu | |||
"Я пошел на рынок" | 'Я иду в магазин' | |||
l-m-d | ad elmedăɣ Tămasăq | lammădăɣ Tămasăq | ||
"Я выучу тамашек" | "Я учу тамашек" | |||
а-дд-ас асекка | ||||
'Он приедет (сюда) завтра' | ||||
iwan tattănăt alemmoZ | ||||
'Коровы едят солому' | ||||
ăru tasăɣalăɣ siha | ||||
'Я работал там раньше' |
Команды выражаются в повелительном наклонении, которое имеет тенденцию быть формой несовершенного аспекта, если действие не должно быть повторено или продолжено, и в этом случае предпочтение отдается курсиву.[37]
дальнейшее чтение
Библиографии
- Бугчише, Ламара. (1997) Langues et litteratures berberes des origines a nos jours. Bibliographie internationale et systematique. Париж: Ibis Press.
- Чакер, Салем, изд. (1988) Etudes touaregues. Bilan des recherches en Sciences sociales. Travaux et Documents de i.R.E.M.A.M. нет. 5. Экс-ан-Прованс: ИРЕМАМ / ЛАПМО.
- Леупен, A.H.A. (1978) Bibliographie des populations touaregues: Sahara et Soudan centraux. Лейден: Afrika Studiecentrum.
Словари
- Шарль де Фуко (1951–1952) Dictionnaire touareg – francais. 4 т. Париж: Национальная империя Франции. [посмертное факсимильное издание (автор дек. 1916); диалект Хоггар, южный Алжир]
- Джеффри Хит (2006) Словник тамачек – английский – французский. Париж: Картала. [включает диалекты северного Мали]
- Мотылинский, А. (1908). Грамммер, диалоги и словарь туарегов. Алжир: П. Фонтана.
- Karl-G Prasse, Губейд Алоджали и Габдуан Мохамед (2003 г.) Dictionnaire touareg – francais (Нигер). 2-е издание переработанное; 2 т. Копенгаген: Museum Tusculanum Press, Университет Копенгагена. [1-е издание 1998 г .; охватывает два диалекта северной Республики Нигер]
Грамматики
- Кристиансен, Нильс и Регула. «Некоторые особенности морфологии глагола тадаксахак». Электронные рабочие документы SIL. 2002. SIL International. 2 декабря 2007 г. <http://www.sil.org/silewp/yearindex.asp?year=2002 >.
- Ханото, А. (1896) Essai de grammaire de la langue tamachek ': renfermant les Principes du langage parlé par les Imouchar' ou Touareg. Алжир: А. Журдан.
- Галанд, Лайонел. (1974) «Введение в грамматику». В: Petites Soeurs de Jesus, Contes touaregs de l'Air (Париж: SELAF), стр. 15–41.
- Хит, Джеффри. 2005 г. Грамматика тамашек (туарегов Мали). (Серия Mouton Grammar.) Гаага: Mouton de Gruyter.
- Косманн, Маартен Г. (2011), Грамматика Айер Туарег (Нигер), Берберские исследования, 30, Кёльн: Рюдигер Кёппе
- Прассе, Карл Г. (1973) Мануэль де граммэр туарегу (тахаггарт). 4 т. Копенгаген.
- Sudlow, Дэвид. (2001). Тамашек северо-востока Буркина-Фасо. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag.
Тексты
- Аг Эрлесс, Мохамед (1999) "Il ný a qu'un soleil sur terre". Contes, pverbes et devinettes des Touaregs Kel-Adagh. Экс-ан-Прованс: ИРЕМАМ.
- Агали-Закара, Мохамед и Жаннин Друэн (1979) Традиции touarègues nigériennes. Париж: L'Harmattan.
- Альбака, Мусса и Доминик Казажус (1992) Poésies et chant touaregs de l'Ayr. Tandis qu'ils dorment tous, je dis mon chant d'amour. Париж: L'Harmattan.
- Алоджали, Губейд (1975) Ǎttarikh n-Kəl-Dənnəg - Histoire des Kel-Denneg. Копенгаген: Академиск Форлаг.
- Casajus, Доминик (1985) Peau d'Âne et autres contes touaregs. Париж: L'Harmattan.
- Чакер, Салем и Элен Клодо и Марсо Гаст, ред. (1984) Textes touaregs en prose de Charles de Foucauld et. А. де Калассанто-Мотылински. Экс-ан-Прованс: Эдисуд.
- Песнопения туареги. Recueillis et traduits par Charles de Foucauld. Париж, Альбин Мишель, 1997 г.
- Фуко, Шарль де (1925) Poésies touarègues. Dialecte de l'Ahaggar. Париж: Леру.
- Lettres au marabout. Messages touaregs au Père de Foucauld. Париж, Белин, 1999 г.
- Хит, Джеффри (2005) Тексты Тамашек из Тимбукту и Кидал. Серия берберской лингвистики. Кельн: Koeppe Verlag
- Луали-Рейнал, Наима и Надин Декур и Рамада Эльхамис (1997) Littérature orale touarègue. Contes et пословицы. Париж: L'Harmattan.
- Мохамед, Габдуан и Карл-Дж. Прассе (1989) Poèmes touaréges de l'Ayr. 2 т. Копенгаген: Академиск Форлаг.
- Мохамед, Габдуан и Карл-Дж. Прассе (2003) əlqissǎt n-təməddurt-in - Le récit de ma vie. Копенгаген: Museum Tusculanum Press.
- Николайзен, Йоханнес и Ида Николайсен. Пасторальные туареги: экология, культура и общество. Vol. 1,2. Нью-Йорк: Thames and Hudson, Inc, 1997. 2 тома.
- Николас, Фрэнсис (1944) Фольклор Турег. Poésies et Chansons de l'Azawarh. БИФАН VI, 1-4, стр. 1-463.
Лингвистические темы
- Коэн, Дэвид (1993) «Расинс». В: Drouin & Roth, ред. À la Croisée des études libyco-berbères. Mélanges предлагает à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand (Париж: Geuthner), 161-175.
- Коссманн, Маартен (1999) Essai sur la phonologie du proto-berbère. Кёльн: Рюдигер Кёппе.
- Прассе, Карл Г. (1969) A Propos de l'origine de час туарег (тахаггарт). Копенгаген.
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Туарег". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Моник Джей, "Quelques éléments sur les Kinnin d’Abbéché (Tchad)". Études et Documents Berbères 14 (1996), 199-212 (ISSN 0295-5245 ISBN 2-85744-972-0).
- ^ "Отчет этнолога для кода языка: thz". Этнолог: языки мира, шестнадцатое издание. Получено 17 августа, 2012.
- ^ Список AA, Бленч, мс, 2006
- ^ Судлоу (2001):33–36)
- ^ Бриггс, Л. Кэбот (февраль 1957 г.). «Обзор физической антропологии Сахары и ее доисторических последствий». мужчина. 56: 20–23. JSTOR 2793877.
- ^ Penchoen, Томас Г. (1973). Тамазайт Айт Ндхир. Лос-Анджелес: публикации Undena. п. 3.
- ^ Проект: Орфография в плюриграфическом обществе: случай туарегов в Нигере
- ^ Судлоу (2001):28,35–36)
- ^ Ридуан Зири, Рашид. "Les différents systèmes d'écriture amazighe" (На французском). Получено 19 августа, 2012.
- ^ Бизари, Брахим. "Ecriture amazigh" (На французском). Архивировано из оригинал 5 апреля 2001 г.. Получено 19 августа, 2012.
- ^ Фукуи, Юсуф Йошинори; Валетт Махмуд, Хадиджату. «Алфавиты Тамашек в Мали: Алфавитный указатель и Тифинаг». Архивировано из оригинал 1 февраля 2004 г.. Получено 18 августа, 2012.
- ^ Осборн, Дон (2002). «База расширенных латинских символов и комбинаций для языков Мали». Получено 18 августа, 2012.
- ^ Энгюхард, Шанталь (2007). "алфавит тамаджак (arrété 214-99 de la République du Niger)" (На французском). Получено 19 августа, 2012.
- ^ Судлоу (2001):34)
- ^ Судлоу (2001):33)
- ^ а б Судлоу (2001):25)
- ^ КГ. Prasse (1990), New Light on the Origin of Tuareg Glowels E and O, in: H. G. Mukarovsky (ed), Proceedings of the V International Hamito-Semitic Congress, Vienna, I 163-170.
- ^ Судлоу (2001):25–26)
- ^ а б c Судлоу (2001):27)
- ^ а б Судлоу (2001):26–28)
- ^ Sudlow (2001: 26) не проясняет, правда ли это. небный упор или что-то еще, возможно фронт велярный стоп или какой-то аффрикат.
- ^ Sudlow (2001: 26) не уточняет, велярные они или увулярные.
- ^ Судлоу (2001):26–7)
- ^ а б c Судлоу (2001):28)
- ^ Судлоу (2001):28–29)
- ^ Обратите внимание, что близнец опускается, если за ним не следует гласная.
- ^ Судлоу (2001):29)
- ^ Прассе 1969, Коссманн 1999
- ^ Prasse e.a. 2003: xiv
- ^ Судлоу, (2001):46)
- ^ Судлоу (2001):48)
- ^ Sudlow & 2001, 1.1.
- ^ Судлоу (2001):118)
- ^ а б Форма причастия, то есть "кто ..."
- ^ Кристиансен 2002, стр. 5.
- ^ Судлоу (2001):57)
Библиография
- Кристиансен, Нильс и Регула. 2002. Некоторые особенности морфологии глагола Тадаксахак. Электронные рабочие документы SIL 2002-005. Даллас: SIL International. В сети. URL: http://www.sil.org/silewp/abstract.asp?ref=2002-005.
- Хит, Джеффри (2005). Грамматика тамашек (туарегов Мали). Вальтер де Грюйтер. п. 745. ISBN 3-11-018484-2.
- Sudlow, Дэвид. (2001). Тамашек северо-востока Буркина-Фасо. Кёльн: Rüdiger Köppe Verlag.