Символ - Symbole

«Говори по-французски, будь чистым», написанное на стене Айгуатебия-Талау школа

В символ, также называемый ar vuoc'h (" корова "), был объектом, используемым Франкоязычный директора в общественный и частные школы в Бретань, Французская Фландрия, Окситания, Страна Басков и Северная Каталония как средство наказания для студентов, уличенных в разговоре Бретонский, Фламандский, Окситанский или же Каталонский в течение 19 и 20 веков.[1].

Как правило, студент должен был сдать экзамен символ на другого своего сокурсника после того, как поймали его, говорящего на бретонском, окситанском или каталонском (именуемом наречия). Студент, владеющий предметом в конце перерыв, полдня или день будут наказаны, например, ручной труд, дополнительный домашнее задание, телесное наказание, или организованное издевательство со стороны директора школы.

Характер объекта

В символ может быть:

  • обыкновенный деревянный засорять, иногда не выдолбленные, носятся на шее
  • а шифер носится на шее. На Plouaret В государственной школе с 1943 по 1949 год учащиеся должны были написать на доске «je parle breton» («Я говорю по-бретонски»).
  • предмет, который нужно носить в кармане, например пуговица, игрушечный сабо или значок.

Целью его использования было:

  • Исключение целевого языка (бретонский, окситанский ...) из школы и игр;
  • Издевательства над теми, кто не следовал установленным языковым правилам;
  • чтобы нанести ущерб студентам и помешать студенческой солидарности.

Смотрите также

Библиография

  • Талдир Джафренну. Энворенноù. Мулладурио Хор Еж
  • Ив Персона, Impérialisme Linguistique et Colonyisme, Les Temps Modernes, 1973
  • Кальве, Луи-Жан (1974). Linguistique et Colonyisme. Petit traité de glottophagie (На французском). Париж: Издания Payot. ISBN  2-228-89511-3.
  • Клод ан Дю, Histoire d'un interdit. Le breton à l'école, Хор Еж, 2000, ISBN  2-910699-41-2
  • Sur les langues maternelles
  • Фаньч Браудич "Défense de cracher par terre et de parler breton? ", фолиант CXXX du Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, année 2001, p. 363-370, и т. Д. CXXXI, 2002, стр. 449-452
  • Ив Гриффон, La langue bretonne et l'école républicaine: témoignages de mémorialistes, Ланнион : TIR; Ренн  :CRBC lec'hienn Roazhon-2, Skol-Veur European Breizh = Публикация на сайте CRBC Ренн 2, Европейский университет Бретани, показ. 2008 г. (29-Брест: Impr. Ouestélio). - 1 т. (201 стр.) ISBN  978-2-917681-00-8
  • Жерар Премель (1995): "Anamnèse d'un hommage. Наш комментарий le français est venu aux Bretons ", Langage et société, juin, n ° 72, p. 51-95.

Рекомендации