Тарзан обезьян - Tarzan of the Apes

Тарзан обезьян
Тарзан из обезьян в цвете.jpg
Суперобложка иллюстрация Тарзан обезьян.
АвторЭдгар Райс Берроуз
ИллюстраторФред Дж. Артинг
Художник обложкиФред Дж. Артинг
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииСерия Тарзан
ЖанрПриключение
ИздательА. К. МакКлург
Дата публикации
1914
Тип СМИПечать (переплет)
Страницы400
OCLC1224185
С последующимВозвращение Тарзана  

Тарзан обезьян это роман американского писателя 1912 года. Эдгар Райс Берроуз, первый в серия из двадцати четырех книг о заглавном персонаже Тарзан. Впервые он был опубликован в журнал целлюлозы Все-история в октябре 1912 г. до выхода книги в 1914 г.[1]

История рассказывает о приключениях Тарзана, начиная с его детства, когда он был воспитан обезьянами в джунглях, до его возможных встреч с другими людьми и западным обществом. Персонаж был настолько популярен, что Берроуз продолжил сериал до 1940-х, выпустив два десятка сиквелов.[2]

В апреле 2012 года, к столетнему юбилею романа, Библиотека Америки опубликовал издание в твердом переплете, основанное на оригинальной книге Берроуза, с введением Томас Мэллон.(ISBN  978-1-59853-164-0). Ученые отметили в романе несколько важных тем: влияние наследственности на поведение; расовое превосходство; цивилизация, особенно когда Тарзан борется со своей идентичностью как человека; сексуальность; и бегство от реальности.

Краткое содержание сюжета

Джон и Элис (Резерфорд) Клейтон, виконт и леди Грейсток из Англия, брошены в западном прибрежном джунгли экваториальных Африка в 1888 году. Некоторое время спустя их сын Джон Клейтон II [3] родился. Когда ему исполнился год, его мать умирает, а вскоре после этого его отец был убит жестоким королем обезьян. Керчак. Затем младенца усыновляет обезьяна. Кала.

Клейтона называют «Тарзан» («Белая кожа» в обезьяний язык ) и вырос в незнании своего человеческого наследия.

Будучи мальчиком, чувствуя себя отчужденным от своих сверстников из-за их физических различий, он обнаруживает хижину своих настоящих родителей, где он впервые узнает о других, подобных себе, в их книгах. Используя базовые буквари с картинками, на протяжении многих лет он учится читать по-английски, но, никогда не слышав этого, не может на нем говорить.

По возвращении после одного посещения хижины на него нападает огромная горилла, которую ему удается убить ножом своего отца, хотя он ужасно ранен в борьбе. Подрастая, Тарзан становится опытным охотником, вызывая ревность Керчака, вождя обезьян, который наконец нападает на него. Тарзан убивает Керчака и занимает его место «царя» обезьян.

Позже в этом районе поселилось племя черных африканцев, и приемная мать Тарзана, Кала, была убита одним из ее охотников. Отомстив убийце, Тарзан начинает враждебные отношения с племенем, совершая набеги на деревню в поисках оружия и жестокие розыгрыши над ними. Они, в свою очередь, считают его злым духом и пытаются его умилостивить.

Несколько лет спустя, когда Тарзану исполняется 21 год, на побережье высадилась новая группа, в том числе 19-летние. Джейн Портер, первая белая женщина, которую когда-либо видел Тарзан. Двоюродный брат Тарзана, Уильям Сесил Клейтон, невольный узурпатор английского поместья, принадлежащего человеку-обезьяне, также входит в партию. Тарзан шпионит за пришельцами, тайно помогает им и спасает Джейн от опасностей джунглей.

Среди участников был французский морской офицер Поль Д'Арно. Спасая Д'Арно от туземцев, спасательный корабль возвращает потерпевших крушение. Д'Арно учит Тарзана говорить по-французски и предлагает отвести Тарзана в страну белых людей, где он может снова соединиться с Джейн. В их путешествии д'Арно учит его, как вести себя среди белых людей. В последующие месяцы Тарзан, в конце концов, также учится говорить по-английски.

В конце концов, Тарзан отправляется на поиски Джейн в Висконсин, США, где он спасает ее от пожара. Тарзан узнает горькую новость о том, что она обручилась с Уильямом Клейтоном. Между тем, подсказки из хижины его родителей позволили Д'Арно доказать, что Тарзан на самом деле - это Джон Клейтон II, граф Грейсток. Вместо того, чтобы вернуть свое наследство от Уильяма, Тарзан предпочитает скрывать и отказываться от своего наследия ради счастья Джейн.[4]

Персонажи в порядке появления

  • Джон Клейтон, граф Грейсток
  • Алиса Клейтон (Резерфорд), графиня Грейсток
  • Капитан Биллингс
  • Черный Майкл
  • Керчак
  • Кала
  • Тарзан (a. K. A. Джон Клейтон, лорд Грейсток)
  • Тантор
  • Тублат
  • Neeta
  • Сабор
  • Болгани
  • Нума
  • Sheeta
  • Орта
  • Писах
  • Кулонга
  • Мбонга
  • Бара
  • Arn
  • Данго
  • Ману
  • Теркоз
  • Така
  • Мунго
  • Тана
  • Gunto
  • Мирандо
  • Мунанго-Кеэвати
  • Памба
  • Профессор Архимед К. Портер
  • Джейн Портер
  • Сэмюэл Т. Филандер
  • Уильям Сесил Клейтон
  • Эсмеральда
  • Снайпс
  • Порки Эванс
  • Джейн Портер-старший (упоминание)
  • король
  • Питер
  • Том
  • Билл
  • Tarrant
  • Хейзел Стронг
  • Роберт Канлер
  • Лейтенант Поль д'Арно
  • Лейтенант Шарпантье
  • Капитан Дюфранн
  • Отец Константин

Задний план

Берроуз путешествовал по Соединенным Штатам, пока ему не исполнилось тридцать шесть, и проработал семнадцать лет подряд, прежде чем опубликовал рассказы.[5] Он работал американским кавалеристом, золотодобытчиком в Орегоне, ковбоем в Айдахо, железнодорожным полицейским в Солт-Лейк-Сити и владельцем нескольких неудачных предприятий.[6] Он решил написать свой собственный криминальный чтив после того, как разочаровался в материалах для чтения, которые предлагали другие, и работал в этом качестве за четыре года до своего первого романа. Тарзан обезьян, был опубликован.[6][7] Тарзан впервые появился в Все-история в октябре 1912 г. Все-история опубликовал его целиком частями, а в 1914 году он был опубликован как роман.[1]

Хотя Книга джунглей иногда упоминается как влияние на Берроуза Тарзан обезьян, он утверждал, что его единственным источником вдохновения был римский миф о Ромул и Рем.[7] Редьярд Киплинг прокомментировал, что Берроуз «оживил» мотив «Книг джунглей» и, как я полагаю, получил от него огромное удовольствие ».[8]

Основные темы

Недавние Литературная критика часто сосредотачивается на личности одноименного главного героя Тарзан обезьян. Литературоведы, такие как Джефф Берглунд, Микко Тухканен, Дж. Мишель Кофлан, Бияна Оклопчич и Кэтрин Юрка, исследовали пересекающиеся темы наследственности Тарзана, расы, цивилизованного поведения, сексуальности и эскапистской привлекательности. Писатели популярной культуры, такие как Гор Видал, часто подчеркивают эскапистскую привлекательность Тарзана.

Наследственность

Сам Берроуз признал центральную роль темы наследственности в романе и ее конфликт с окружающей средой. По словам его биографа Джона Талиаферро, он утверждал, что Писательский дайджест, «Меня в основном интересовала идея состязания между наследственностью и окружающей средой. Для этой цели я выбрал маленького ребенка расы, сильно отмеченной наследственными характеристиками более тонкого и благородного сорта, и в возрасте, в котором он не мог находился под влиянием ассоциации с существами своего вида, я бросил его в среду, диаметрально противоположную той, для которой он был рожден, как я вполне мог представить ».[9]

Ученый Джефф Бурглунд замечает, что, хотя Тарзан вырос в джунглях вдали от других людей, его необъяснимо тянет обратно в хижину своих родителей и к предметам, которые он там находит.[10] Он обнаруживает способность к джентльменскому поведению с Джейн, несмотря на то, что никто не учил его этому.[10] Хотя африканские племена, с которыми он борется, практикуют каннибализм, он внезапно испытывает отвращение, когда думает о том, чтобы съесть одного из убитых им африканцев. Когда он отказывается есть африканца, Берроуз называет причиной «наследственный инстинкт».[11] Генетическая связь Тарзана с высшим классом, западной цивилизацией обуславливает его действия больше, чем его жестокое окружение.[12] и Берглунд утверждает, что Тарзан мог представлять стереотипный «отпрыск английского народа» в колониальных странах.[13] Его расовое превосходство проявляется в его поведении, поскольку оно соотносится с идеалами Западная цивилизация, вежливо ли он обращается с женщиной или не может заставить себя съесть африканского мужчину.[13]

Расизм

Биляна Оклопчич подчеркивает изображение расы в Тарзан обезьян. Она утверждает, что Тарзан представляет собой белого мужчину, оппозицию стереотипу «черный насильник», который был распространен на юге США во время его публикации, потому что язык, описывающий обезьян, параллелен пропаганде против людей африканского происхождения.[14]

Катрин Юрка аналогичным образом анализирует Тарзана, в отличие от терпимости к присутствию людей других рас и классов в пользу сохранения своей собственной культуры. То, как Тарзан защищает свой уголок цивилизации, дом своих родителей, от «дикарей», которые хотят его разрушить, отражает позицию американцев начала двадцатого века; поскольку темнокожие иммигранты наводнили страну, особенно городские районы, белые американцы опасались, что их культура будет разрушена пришельцами, которые не понимали или не заботились о ней, и пытались защитить пригород так же, как Тарзан пытается защитить свой дом .[15]

Хотя поклонники Берроуза пытались преуменьшить значение утверждений о расизме или объяснить, что это был распространенный стереотип во время написания книги, Джон Ньюсингер исследует, в какой степени Берроуз отрицательно описывает черных персонажей. Он написал это Тарзан - это история о «победе белых над африканской дикостью», где коренные африканцы изображаются как животные, которых Тарзан любит насмехаться и убивать.[16]

Цивилизация

Воспитание Тарзана в джунглях и возможное знакомство с западной цивилизацией - еще одна общая тема литературной критики романа. Берглунд отмечает, что способность Тарзана читать и писать отличает его от обезьян, африканских сельских жителей и моряков из низшего сословия в романе, и достигает высшей точки в том, что Тарзан впервые осознает себя человеком; более того, он видит себя человеком, который выше других, чем он сам. Джефф Берглунд утверждает, что это осознание иллюстрирует изображение Берроуза белизны и грамотности как фундаментальных для цивилизации, подразумевая, что рост Тарзана до идеально цивилизованного человека проистекает из его западного белого происхождения и способности читать и писать.[17]

Однако Микко Тухканен утверждает, что явно цивилизованные качества Тарзана, такие как его интерес к чтению, угрожают его выживанию как человеку в джунглях. Для Тухканена Тарзан олицетворяет подвижность, с которой люди должны определять себя. Он утверждает, что «человек и нечеловек становятся гротескно неотличимыми» в романе.[18] Люди принимают обезьян за других людей,[19] обезьяна пытается изнасиловать Джейн,[20] Тарзан находит суррогатную мать-обезьяну, когда он кричит, как обезьяна,[19] и он должен действовать вопреки своим человеческим инстинктам, прыгнув в опасный водоем, чтобы пережить нападение льва.[21] Поскольку обезьяна и человеческое поведение сочетаются, и поскольку цивилизованные привычки, кажется, угрожают человеческому выживанию, Тухканен утверждает, что люди должны противоречить ожиданиям цивилизации относительно характеристик людей.[22] Для Тухканена роман является примером «квир-этики», поощряя «извращенную сексуальность» наряду с другими формами поведения, которые западная цивилизация часто не поощряла.[23]

Сексуальность

Дж. Мишель Кофлан в своей статье «Абсолютно панк: квир-экономика желания в мире» утверждает, что Тарзан демонстрирует поведение, выходящее за рамки традиционного мужского достоинства. Тарзан обезьянКофлан анализирует жалобы фанатов Берроуза на «панк-финал», чтобы доказать, что современные читатели восприняли отречение Тарзана от Джейн как неуместное.[24] Он спасает Поля Д'Арно от африканцев, подобно тому, как он спасает Джейн от изнасилования: многие из одинаковых фраз и слов описывают оба приключения. [25] Позже Д'Арно поддерживает упрямого Тарзана в финансовом отношении, аналогично денежной мотивации для брака, которую чувствует Джейн.[26] Кофлан предполагает, что роман искажает традиционные западные гендерные роли; поэтому Тарзан бессознательно мог чувствовать гомосексуальное влечение к Д'Арно, несмотря на его очевидное влечение к Джейн, а Д'Арно мог обращаться с Тарзаном как с «постоянным мужчиной» или платным сексуальным партнером.[27]

Эскапизм

Большинство историй, которые написал Берроуз, были рассказами, которые он сам рассказывал.[6] По словам Гора Видала, когда Берроуза не удовлетворяла реальность, «он утешал себя внутренним миром, в котором он был силен и красив, его обожали красивые женщины и поклонялись экзотические расы».[6] Эта история по большей части служила формой мужского побега, вдохновлявшей мужчин и мальчиков.[7] Авантюрный характер Тарзана также привлекал широкую американскую аудиторию на протяжении десятилетий как мощное средство избавления от чувства скуки и разочарования, которое сопровождает ограниченное общество.[28] и американскому желанию двадцатого века вернуть себе дом, который казался потерянным.[15] «В глазах современного человека, сбившегося в кучу в больших городах и разочарованного ограничивающей цивилизацией, Тарзан был радостным символом примитивизма, подтверждением жизни, наделяющим читателя прометеевским чувством силы».[7]

Адаптации

Киноадаптации

Роман Берроуза лег в основу нескольких фильмов. Первые два были немыми фильмами Тарзан обезьян (1918) и Романс о Тарзане (1918), оба в главных ролях Элмо Линкольн в роли Тарзана по первой и второй частям романа соответственно. Следующей и самой известной адаптацией была Тарзан, человек-обезьяна (1932), в главной роли Джонни Вайсмюллер, который снялся в 11 других фильмах Тарзана. Линкольна заменил Вайсмюллер (как актер); аналогично Клейтон был заменен Гарри Холт (персонаж в фильмах). Его переделывали дважды, так как Тарзан, человек-обезьяна (1959), с участием Денни Миллера и Тарзан, человек-обезьяна (1981), с Майлз О'Киф как Тарзан и Бо Дерек как Джейн.

Сериал 1935 года из 12 частей, Новые приключения Тарзана снялся Герман Брикс (позже "Брюс Беннетт "). Это было произведено одновременно с версиями Weissmuller.

На сегодняшний день сделаны еще четыре адаптации фильма: Грейсток: Легенда о Тарзане, Повелителе обезьян (1984), фильм с участием Кристофер Ламберт это более соответствует книге; Тарзан обезьян (1999), анимационный фильм с прямым выходом на видео; Тарзан (1999), анимационный фильм Диснея с Тони Голдвин как голос Тарзана; и Легенда о Тарзане (2016), более исторически контекстуализированное обновление с Александр Скарсгард и Марго Робби, а также Кристоф Вальц и Сэмюэл Л. Джексон, изображая реальные фигуры в Конго того времени, жестокий бельгийский капитан Леон Ром и солдат Гражданской войны в США Джордж Вашингтон Уильямс соответственно.

Ряд других романов Берроуза о Тарзане также был адаптирован для экрана. Было снято множество фильмов о Тарзане, не связанных с его произведениями, кроме персонажа.

Комические адаптации

Книга адаптирована в комический форма в нескольких случаях, как в оригинальном Тарзане комикс и комиксы. Сама полоса началась с Хэл Фостер Адаптация рассказа. Известные адаптации в форме комиксов включают те из Золотой ключик комиксов в Тарзан нет. 155 (сценарий Гейлорд Дюбуа, искусство Расс Мэннинг ) от сентября 1966 г. (перепечатано в № 178 от октября 1969 г.), Комиксы DC в Тарзан № 207-210, апрель – июль 1972 г., и Чудо в Тарзан Супер Специальный нет. 1 (перепечатано в Тарзан обезьян № 1-2, июль – август 1984 г.). Однако, вероятно, самой престижной версией комиксов был иллюстратор и бывший Тарзан художник комиксов Бёрн Хогарт адаптация первой половины книги 1972 года в его демонстрационный графический роман. Тарзан обезьян. (Впоследствии Хогарт написал еще один графический роман Джунгли сказки Тарзана (1976), который адаптировал четыре рассказа Берроуза одноименная коллекция рассказов Тарзана). Dynamite Entertainment адаптировал рассказ для первых шести выпусков журнала Повелитель джунглей, хотя и слабо; например, племя каннибалов было заменено деревней буквальных обезьян.

Радиоадаптации

См. Основную статью, Тарзан (радиопрограмма).

Три старое радио серии были основаны на персонаже Тарзана. Сам Берроуз исправлял каждый сценарий в серии 1932-1934 годов по мере необходимости для обеспечения точности.[29] В этом сериале дочь Берроуза, Джоан, сыграла роль Джейн.[30]

использованная литература

  1. ^ а б Талиаферро, Джон (1999). Тарзан навсегда. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Скрибнер. С. 75, 78.
  2. ^ Лупофф, Ричард А. (2005). Мастер приключений: Миры Эдгара Райса Берроуза. University of Nebraska Press. С. 263–265.
  3. ^ Тарзан из обезьян, глава XXV, где появляется следующая строка (дневниковая запись Джона Клейтона, отца Тарзана): «Почему-то, даже вопреки всем причинам, мне кажется, что он взрослый человек, занявший место своего отца в мире - второй Джон Клейтон - и принесение дополнительных почестей дому Грейстока ".
  4. ^ Лупофф, Ричард А. (27 августа 2015 г.). Эдгар Райс Берроуз: мастер приключений. Орион. ISBN  9781473208711.
  5. ^ Фентон, Роберт В. (1967). Большие свингеры. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall, Inc., стр. 43–44.
  6. ^ а б c d Видаль, Гор (2008). Избранные очерки Гора Видала. Нью-Йорк: Doubleday. стр.18. ISBN  978-0-385-52484-1.
  7. ^ а б c d Харт, Джеймс Дэвид (1950). Популярная книга: история литературного вкуса Америки. Калифорнийский университет Press. п. 219. ISBN  9780520005389.
  8. ^ Киплинг, Редьярд (1937). Что-то от меня. Лондон: Macmillan & Co.
  9. ^ Талиаферро, Джон (1999). Тарзан навсегда: жизнь Эдгара Райса Берроуза, создателя Тарзана. Нью-Йорк: Скрибнер. стр.14. ISBN  0-684-83359-X.
  10. ^ а б Берглунд, Джефф (1999). «Напиши, правильно, по-белому, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм у Эдгара Райса Берроуза Тарзана из обезьян». Исследования в американской литературе. 27 (1): 63. Дои:10.1353 / saf.1999.0011. S2CID  161689011.
  11. ^ Берроуз, Эдгар Райс (1914). Тарзан обезьян. п. 60.
  12. ^ Берглунд, Джефф (1999). «Напиши, правильно, по-белому, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм у Эдгара Райса Берроуза Тарзана из обезьян». Исследования в американской литературе. 27 (1): 58, 64. Дои:10.1353 / saf.1999.0011. S2CID  161689011.
  13. ^ а б Берглунд, Джефф (1999). «Напиши, правильно, по-белому, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм у Эдгара Райса Берроуза Тарзана из обезьян». Исследования в американской литературе. 27 (1): 75. Дои:10.1353 / saf.1999.0011. S2CID  161689011.
  14. ^ Оклопчич, Биляна. «Адаптация адаптированного: адаптация адаптированного: миф о черном насильнике в« Тарзане обезьян »Э. Р. Берроуза и его адаптации к фильму». Анафора. 4: 318, 321.
  15. ^ а б Юрка, Екатерина (1996). «Тарзан, властелин предместья». Modern Language Quarterly. 57 (3): 483. Дои:10.1215/00267929-57-3-479.
  16. ^ Newsinger, Джон (1 октября 1986 г.). «Лорд Грейсток и Самая темная Африка: политика историй Тарзана». Раса и класс. XXVIII (2): 61–64. Дои:10.1177/030639688602800204. S2CID  144842748.
  17. ^ Берглунд, Джефф (1999). «Пишите, правильно, по-белому, обряд: грамотность, империализм, раса и каннибализм в« Тарзане обезьян »Эдгара Райса Берроуза». Исследования в области американской художественной литературы. 27 (1): 58. Дои:10.1353 / saf.1999.0011. S2CID  161689011.
  18. ^ Туханен, Микко. «Гротескно становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритики. 44: 32.
  19. ^ а б Тухканен, Микко. «Гротескно становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритики. 44: 35.
  20. ^ Тухканен, Микко. «Гротескно становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритики. 44: 37.
  21. ^ Тухканен, Микко. «Гротескно становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритики. 44: 38.
  22. ^ Тухканен, Микко. «Гротескно становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритики. 44: 43.
  23. ^ Тухканен, Микко. «Гротескно становление: странная гоминизация Тарзана». Диакритики. 44: 48, 33.
  24. ^ Кофлан, Дж. Мишель (2012). "Абсолютно панк: Квир-экономика желания в Тарзане обезьян". В Черчвелле, Сара (ред.). Обязательно к прочтению: Новое открытие американских бестселлеров: от Темпла Шарлотты до Кода да Винчи. Лондон, Англия: Continuum. п. 187. ISBN  978-1441162168.
  25. ^ Кофлан, Дж. Мишель (2012). "Абсолютно панк: Квир-экономика желания в Тарзане обезьян". Обязательно к прочтению: Новое открытие американских бестселлеров: от Темпла Шарлотты до Кода да Винчи. Лондон, Англия: Continuum. С. 185–6.
  26. ^ Кофлан, Дж. Мишель (2012). "Абсолютно панк: Квир-экономика желания в Тарзане обезьян". В Черчвелле, Сара (ред.). Обязательно к прочтению: Новое открытие американских бестселлеров: от Темпла Шарлотты до Кода да Винчи. Лондон, Англия: Continuum. С. 188–189. ISBN  978-1441162168.
  27. ^ Кофлан, Дж. Мишель (2012). "Абсолютно панк: Квир-экономика желания в Тарзане обезьян". В Черчвелле, Сара (ред.). Обязательно к прочтению: Новое открытие американских бестселлеров: от Темпла Шарлотты до Кода да Винчи. Лондон, Англия: Continuum. п. 186. ISBN  978-1441162168.
  28. ^ Видаль, Гор (2008). Избранные очерки Гора Видала (Первое изд.). Нью-Йорк: Doubleday. п.22. ISBN  978-0-385-52484-1.
  29. ^ Стеббинс, Бартон А. (15 января 1933 г.). ""Тарзан ": Современная история успеха радио" (PDF). Вещание. п. 7. Получено 9 сентября 2016.
  30. ^ ""Тарзан «Серии тестов дают 93 000 писем за первые восемь недель» (PDF). Вещание. 15 декабря 1932 г. с. 13. Получено 9 сентября 2016.

внешние ссылки

Предшествует
никто
Серия Тарзан
Тарзан обезьян
Преемник
Возвращение Тарзана