Thalapathi - Thalapathi - Wikipedia

Thalapathi
Thalapathi poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерМани Ратнам
ПроизведеноГ. Венкатесваран
НаписаноМани Ратнам
В главных ролях
Музыка отIlaiyaraaja
КинематографияСантош Сиван
ОтредактированоСуреш Урс
Производство
Компания
Дата выхода
  • 5 ноября 1991 г. (1991-11-05)
Продолжительность
167 минут[1]
СтранаИндия
ЯзыкТамильский
Бюджет 30 миллионов[2]

Thalapathi (перевод Командир) индиец 1991 года Тамильский -язык криминальная драма написано и направлено Мани Ратнам, и произведен Г. Венкатесваран. Звезды кино Rajinikanth и Маммотти, с Арвинд, Джайшанкар, Амриш Пури, Шривидья, Бхануприя, Шобана, и Гита в ролях второго плана. Он вращается вокруг отважного обитателя трущоб, который дружит с могущественным доном, и попыток районного коллекционера помешать им.

Тема Thalapathi основан на дружбе между Карна и Дурьодхана, персонажи из Индуистский эпос, Махабхарата. Музыка и саундтрек к фильму написаны Ilaiyaraaja, в его последнем сотрудничестве с Ратнамом, а слова были написаны поэтом Ваали. Кинематографией занимались Сантош Сиван и редактирование Суреш Урс. Съемки проходили преимущественно в штате Карнатака.

Thalapathi был освобожден 5 ноября 1991 г., Дивали день. Фильм имел успех критиков и коммерческий успех и получил множество наград, в том числе две. Filmfare Awards Юг: Лучший режиссер - тамильский (Ратнам) и Лучший музыкальный руководитель - тамильский (Ilaiyaraaja) и два Cinema Express Awards: Лучший актер - тамильский (Раджиникант) и лучшая актриса (Шривидья). Позже он был переделан в Каннада в качестве Аннавру (2003).

участок

14-летний Каляни рожает мальчика в уединении, опасаясь негативной реакции общества и недееспособности. Она бросает его с тяжелым сердцем, помещая его в движущийся товарный поезд, которую находит обитатель трущоб. В трущобах он становится их общим ребенком, называя его Сурья, и все вместе воспитывают его честным. Он растет, нетерпимый к несправедливости, особенно к бедным, хотя ему интересно, почему его биологическая мать безудержно бросила его. Желтая шаль была единственной идентификацией его матери, в которую она поместила его, когда изгнала его.

Деварадж, могущественный дон, добрый, но которого боится большинство в обществе, также борется с несправедливостью, но с применением насилия. Рамана, помощник Дэвы, оскорбительное поведение которого заставило Сурью напасть на него, погибает. За это Сурья арестован. Как только Дева осознает преступление Раманы и понимает, что дело Сурьи было искренним, он выручает его. Таким образом, Сурья и Дева понимают друг друга, поскольку оба разделяют схожие социальные идеологии, несмотря на то, что они встали не с той ноги. Дева объявляет Сурью своим «Талапати» (командиром) и лучшим другом.

Арджун, новый городской коллектор, хочет положить конец насилию законными средствами. Он второй сын Кальяни, ныне врач. После отказа от своего первенца она вышла замуж за человека, который принял ее, несмотря на то, что знала ее прошлое. Калиани никогда не позволял Арджуну узнать о том испытании, с которым она столкнулась в подростковом возрасте, но ее постоянно горевали мысли о своем давно потерянном первенце. Тем временем Сурью ухаживает Брамин девушка, Суббулакшми, пораженная его прозрачной природой, сдерживающей преступления.

Оценка Сурьи Дэвы заставляет людей в этой местности проявлять крайнее уважение к обоим. Оба они продолжают возражать против социальных несоответствий, которые другие доны, такие как Каливардхан, разжигают через кроты в управлении. В то время как Дева ведет Сурью, чтобы помочь обуздать эти незаконные несоответствия, Суббулакшми сначала презирает использование Сурьей насилия и пытается убедить его отказаться от этого. Дева пытается заключить союз между Суббулакшми и Сурьей, но ее ортодоксальный отец возражает. Впоследствии ее брак был устроен с Арджуном.

Арджун поворачивается, чтобы нацелиться на Деву и Сурью, когда они совершают насилие во имя борьбы с организованной преступностью. Его попытки связать их безуспешны. Тем временем Падма, вдова Раманы, заставляет Сурью чувствовать себя виноватым за страдания, которые он принес ей, убив Раману. Дева, понимая боль, которую несут вдова и мать-одиночка, приютила их. Падма, однако, признается, что ее постоянно беспокоят окружающие ее мужчины с бесчестными намерениями, которые придумывают причины, чтобы заигрывать с ней. Дева, учитывая безопасность Падмы и ее дочери и будущее Сурьи, просит их обоих принять друг друга. Сурья, охваченный чувством вины, женится на Падме и, в конце концов, завоевывает расположение своего ребенка.

Позже, в медицинском лагере, Кальяни встречает Падму и ее дочь вместе с той же шалью, в которую она завернула Сурью. Муж Кальяни также указывает, что Сурья на самом деле был давно потерянным сыном Калиани во время опознания подозреваемого. Он тайно встречает Сурью и раскрывает ему правду о своем происхождении. Сурья просит отчима пообещать не сообщать матери о нем, так как ей будет больно знать, что ее сын стал линчевателем. Кальяни в конце концов находит Сурью и встречает его. Сурья клянется, что не причинит вреда Арджуну ради нее.

Давняя вражда между Дэвой и Каливардханом, который является главным соперником Дэвы, со временем заставляет Сурью признать правду о своей семье, когда Дэва сомневается в намерениях Сурьи, узнав о его тайной встрече с отчимом и матерью. Дева рада узнать, что, несмотря на то, что он знал, что Арджун был его сводным братом, Сурья по-прежнему предпочитал встать на его сторону и поддерживать его в непредвиденных ситуациях, таким образом ценив их дружбу над семьей. В результате Дева решает сдаться.

Дева и Сурья встречают Арджуна, который теперь знает, кто такой Сурья, через свою мать. Внезапно приспешники Каливардхана открывают огонь, и Дева погибает. В ярости Сурья убивает приспешников Каливардхана и самого Каливардхана. Он сдается полиции, но его отпускают за отсутствием улик. Позже Арджун переводится и переезжает в другой город с Суббулакшми, в то время как Калиани предпочитает оставаться с Сурьей.

Бросать

Производство

Разработка

Rajinikanth был другом Мани Ратнам брат Г. Венкатесваран из GV Films, и они вместе говорили о фильме. Ратнам встречался с ним дважды, потому что он проявил интерес к работе с ним, хотя тогда у Ратнама не было для него ничего.[7] Ему нужен был фильм, в котором Раджникант прославился, но все же оставался фильмом Ратнама. Он хотел чего-то правильного и для себя, и для Раджникантха. Он хотел чего-то, от чего Раджникант не мог отказаться, и чего-то, чего действительно хотел сделать Ратнам. Вскоре возникла концепция истории Карна из индийского эпоса Махабхарата, что положило начало Thalapathi, написанная как современная версия Махабхарата с точки зрения Карны.[7] Ратнам хотел представить реалистичный Раджникант, который он видел в Маллум Маларум (1978) без всех элементов его стиля и грандиозного образа.[8][9] Это был оператор Сантош Сиван Первый фильм с Ратнамом.[10][11] Редактированием занимался Суреш Урс, а арт-директор Тота Тарани.[1] Thalapathi остается единственным сотрудничеством между Ратнамом и Раджникантом.[12]

Кастинг

Раджникантх играл Сурью, эквивалентом Карны.[2] Он также был уверен, что друг Карны Дурьодхана необходимо, чтобы сюжет был важен и правильно составлен; Маммотти в конце концов был брошен как Дэва, эквивалент Дурьодханы.[13] Маммотти предложил Джаярам Ратнаму на роль брата Сурьи Арджуна, но Джаярам отказался из-за конфликтов в расписании.[14] Ратнам увидел Арвинд Свами в рекламе Leo Coffee и предложил ему сыграть Арджуна; После нескольких кинопробы Арвинд получил роль в его дебютном полнометражном фильме.[15] Манодж К. Джаян был брошен на роль Манохарана после того, как Ратнам был впечатлен его игрой в Малаялам фильм Perumthachan (1990), дебютировав в тамильском кино.[16]

Шривидья была исполнена как мать Сурьи, Калиани,[17] несмотря на то, что он почти на три года моложе Раджниканта.[18][19] Когда Бхануприя была брошена на роль Падмы, вдовы человека, убитого Сурьей, за которого она в конечном итоге выходит замуж. Ратнам сказал ей, что для нее не будет песен, потому что Сурья «был причиной смерти ее мужа. Так что это не может быть началом новый романтический трек ».[20] Кришна был выбран на роль младшей версии Сурьи, но позже персонаж был исключен, так как это повлияло на продолжительность фильма.[21] Маммотти заплатили 10 лакх (эквивалентно 69 лакхов или 97000 долларов США в 2019 году), и Амриш Пури, изображавший антагониста Каливардхана, получил 5 лакх (эквивалентно 35 лакхов или 49000 долларов США в 2019 году) за пять дней съемок.[2][а]

Экранизация

Раягопура, Мелкотэ в песне «Раккамма»

Основные съемки начались без роли Арджуна.[20] Ратнам решил снимать фильм в Майсур, Карнатака, потому что в нем было все необходимое, включая набережную и реку. В то время как съемки проходили преимущественно в Карнатаке, сцены трущоб снимались в Мадрасе на площадке, воздвигнутой Тхотой Тарани.[22] Первой была снята сцена Суббулакшми (Шобана ) обучение группы студентов у реки. Поскольку восходящее солнце было важно для сцены, она была снята ранее 5:45. К тому времени, когда Раджникант пришел снимать свою роль в этой сцене, солнце уже взошло, и, чтобы избежать ошибок непрерывности, он снял фильм на следующее утро после 4:30 утра.[23]

Ратнам решил снять начальную сцену, где Калиани рождает Сурью, в черно-белом цвете, а не в цвете, потому что, по его словам, «черно-белое дает ощущение того, что это пролог, и мы не должны определять его как пролог. "[24] Раджникант вспомнил, что ему было тяжело во время съемок для фильма, поскольку Ратнам «был из другой школы кинопроизводства и просил меня испытывать эмоции даже при участии в сцене боя».[25] Ратнам отложил съемки сцены, где Сурья впервые встречает свою биологическую мать, на день по просьбе Раджниканта, который сослался на необходимость большего количества времени для подготовки.[26]

Песня "Раккамма Кайя Татту »и« Сундари Каннал »были сняты в Раягопуре, Мелукоте и Храм Ченнакесава, Соманатхапура в Карнатаке соответственно.[27][28] Первая песня снималась в течение нескольких ночей, а хореография Прабху Дева и его отец Мугур Сундар.[5] Для последней песни Раджникант надел Самурай одежда; в соответствии с Индуистский's С. Шива Кумар, это был самый близкий к тому, чтобы Ратнам сделал что-то вроде своего кумира. Акира Куросава.[29] С бюджетом 30 миллионов (эквивалентно 210 миллионов или 2,9 миллиона долларов США в 2019 году),[а] Thalapathi был самый дорогой Южно-индийский фильм в то время.[2]

Темы

Thalapathi это современная адаптация Махабхарата. Однако он не сохраняет ансамблевую природу эпоса, поскольку единственным главным героем фильма является Сурья.[24] Характер Суббулакшми основан на Драупади, а Арджун и Калиани основаны на Арджуна и Кунти соответственно.[31] Изначально фильм не разрабатывался как экранизация Махабхарата; Ратнам сказал, что это произошло потому, что «параллели достаточно скрыты внутри истории, чтобы она работала. Это то, чего я хотел - на уровне ниже и не кричать вслух».[32] Венкатесваран сказал, что фильм «ставит под сомнение обычные представления людей о дружбе».[33]

Ратнам отказался указать, кто был отцом Сурьи, сославшись на то, что фильм «сознательно избегает того, кто и как первой любви несовершеннолетней девочки. Это был ребенок, сын Сурьи, который сформировал историю».[34] Имя Сурья было выбрано, чтобы подчеркнуть связь персонажа с солнцем, подобно тому, как Карна является сыном бога солнца. Сурья в Махабхарата.[17] Ратнам никогда не думал об убийстве Сурьи, в отличие от Махабхарата где Карна умирает, потому что он «всегда хотел, чтобы он выжил. Так много пошло не так. Так много всего настроено против него. Может быть, в этом есть немного надежды, немного оптимизма, но я чувствовал, что его смерть будет выглядеть слишком обречены, слишком трагично ".[35]

Музыка

Thalapathi
Альбом саундтреков к
Вышел23 апреля 1991 г.
ЖанрСаундтрек к фильму
ЭтикеткаЛахари Музыка
РежиссерIlaiyaraaja
Ilaiyaraaja хронология
Анджали
(1990)
Thalapathi
(1991)
Маннан
(1992)

Саундтрек был написан Ilaiyaraaja, выпущен 23 апреля 1991 г.[36] Это было последнее сотрудничество между ним и Ратнамом.[37] По словам Сивана, Ilaiyaraaja закончил сочинять саундтрек всего за «полдня».[5] Оригинальная тамильская версия альбома саундтреков включает семь песен с текстами, написанными Ваали.[36] В телугу -dubbed версия имеет тексты, написанные Раджашри.[38] В хинди -записанная версия Далапати содержит шесть песен, написанных П. К. Мишрой.[39]

Первой песней, написанной для фильма, была "Chinna Thayaval", хотя Илайараджа дал Ратнаму мелодию "Putham Puthu Poo" намного раньше.[40] Действие предыдущей песни происходит в Charukesi, а Карнатическая рага,[41] и последний установлен в Хамсананди.[42] Запись для "Sundari Kannal", действие которой происходит в Каляни, проходил в Мумбаи с Р. Д. Бурман оркестр.[43][44] «Раккамма Кайя Татту» была задумана и написана, чтобы представить Суббулакшми на экране,[45] и установлен в Абхери.[46] «Ямунай Атрил» расположен в Ямунакаляни.[47] В Бхоги Тема "Маргажитхан" была вдохновлена ​​тамильской народной музыкой.[48]

Права на аудио были проданы Лахари Музыка за 72 лакх (эквивалентно 5,0 крор или 700000 долларов США в 2019 году), а затем рекордная цена.[49] Саундтрек вошел в Хранитель's 1000 альбомов, которые стоит послушать перед смертью.[50] «Раккамма Кайя Татту» заняла четвертое место среди песен, перечисленных в BBC Десять самых популярных песен всех времен в мире.[51] Он также был показан в фильме на хинди 2012 года. Агент Винод, и Лахари подал в суд на продюсера этого фильма Саиф Али Хан за использование песни без разрешения.[52][53] "Kaattukuyilu" пробовали М.И.А. на песню "Bamboo Banga" из альбома Кала (2007).[54] «Ямунай атрил» был повторно использован в '96 (2018), с этой версией в исполнении Чинмайи.[55]

Тамильский[36]
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1."Ямунаи Атрил"Митали Банерджи Бхавмик1:22
2."Раккамма Кайя Татту "С. П. Баласубрахманьям, Swarnalatha7:10
3."Сундари Каннал"С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки7:14
4."Кааттукуйилу"К. Дж. Йесудас, С. П. Баласубрахманьям5:32
5."Putham Puthu Poo"К. Дж. Йесудас, С. Джанаки5:00
6."Чинна Таявал"С. Джанаки3:23
7.«Маргажитан»С. П. Баласубрахманьям, Сварналатха, хор2:39

Все тексты написаны П. К. Мишрой; вся музыка написана Ilaiyaraaja.

хинди[39]
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1.«Ямуна Кинаре»Садхана Саргам1:22
2."Яанеман Аая Аая"Кумар Сану, Садхана Саргам7:10
3."Сундари Йе Дживан Тера"Суреш Вадкар, Садхана Саргам7:14
4."В Аанхон Ка Ту Тара" (Версия 1)Кавита Кришнамурти5:32
5."В Аанхон Ка Ту Тара" (Версия 2)Кавита Кришнамурти3:23
6."Аайи Холи"Удит Нараян, Абхиджит2:39

Все тексты написаны Раджашри; вся музыка написана Ilaiyaraaja.

телугу[38]
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1."Ямуна Татило"Swarnalatha1:22
2.«Чилакамма Читикеянга»С. П. Баласубрахманьям, К. С. Читра7:10
3."Сундари Нувве"С. П. Баласубрахманьям, К. С. Читра7:14
4."Сингарала"К. Дж. Йесудас, С. П. Баласубрахманьям5:32
5."Мудда Банти Пуввуло"Мано, Swarnalatha5:00
6."Ада Джанмаку"П. Сушила3:23
7."Ямуна Татило" (Грустный)Сварналата, хор1:47

Маркетинг

В рамках первой в своем роде маркетинговой стратегии в Индии GV Films запустила «целый ряд потребительских товаров», основанных на главном персонаже Thalapathi. В рамках маркетинговой стратегии все продукты должны быть «высочайшего качества» и носить название фильма.[56]

Релиз

Thalapathi был освобожден 5 ноября 1991 г.,[57] во время праздника Дивали. Несмотря на конкуренцию со стороны других релизов Дивали, таких как Гунаа и Рудра,[58] он имел критический и коммерческий успех.[59]

Прием

8 ноября 1991 г. Индуистский сказал: «Продвигая свои фигуры с проницательностью международного гроссмейстера, режиссер задает горячий темп».[4] В тот же день Н. Кришнасвами из Индийский экспресс сказал: "Одна причина, почему Thalapathi, несмотря на его визуальное величие, не так захватывающе, как должно было быть, это то, что у него нет сильного антагониста ».[60] 1 декабря 1991 г. Ананда Викатан высоко оценил музыку Илаярааджи и назвал фильм горой артиста масала, добавив, что у Раджниканта было несколько сцен, в которых он мог проявить эмоции в фильме, и смотрел на льва в клетке, оставленного на открытом воздухе.[61] Хотя Маммотти получил хорошие отзывы за свое выступление, его поклонники не были рады видеть его в роли второго плана.[62]

Награды

МероприятиеНаградаЛауреатRef.
39-я премия Filmfare Awards ЮгЛучший режиссер - тамильскийМани Ратнам[63]
Лучший музыкальный руководитель - тамильскийIlaiyaraaja
12-е Cinema Express AwardsЛучший актер - тамильскийRajinikanth[64]
Лучшая актриса персонажаШривидья
Награды Ассоциации киномановЛучший актерRajinikanth[65]

Наследие

К. С. Амудхан сказал Thalapathi «действительно опередил свое время» и назвал его «интеллектуально-развлекательным кино». Картик Суббарадж сказал, что смотрел фильм в детстве. Несколько ссылок на фильм сделаны в гангстерском блокбастере Суббараджа 2015 года. Джигартханда. Дочь Раджиниканта, директор Саундарья вспомнил: "Я помню Талапатия наиболее ярко, поскольку это был мой первый раз, когда я пошел на первое шоу в первый день ».[66] Тамиж Падам (2010) пародировал Thalapathi с использованием сцен с персонажами в тусклом свете и диалогами из одного слова.[67] Атли, который направил Раджа Рани (2013) цитирует Thalapathi было главным вдохновением для него рассматривать кино как карьеру.[68] Саундарья заявила, что прическа Раджиниканта в ее режиссерском проекте Кочадайиян (2014) был вдохновлен его появлением в Thalapathi.[69] Барадвадж Ранган в сравнении Кадаль (2013) в Thalapathi поскольку в них обоих есть персонаж, «который тоскует по потерянной матери и вынужден вести преступную жизнь».[70] Фильм был переделан в Каннада в качестве Аннавру (2003),[71] а в ноябре 2011 года продюсер Болливуда Бхарат Шах приобрела права на римейк на хинди.[72]

Примечания

  1. ^ а б Обменный курс 1991 года составлял 17,90 индийских рупий () на один доллар США ($).[30]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Ранган 2012, п. 291.
  2. ^ а б c d Шетти, Кавита; Кумар, Калян; Вишванатан, Ананд (15 ноября 1991 г.). «Мульти-микрорный фильм Мани Рантам обещает наэлектризовать опыт с южными суперзвездами». Индия сегодня. Архивировано из оригинал 28 июня 2016 г.. Получено 15 октября 2013.
  3. ^ Рангараджан, Малати (23 августа 2012 г.). «Искренность, чарухасанский стиль». Индуистский. В архиве из оригинала 26 февраля 2020 г.. Получено 5 апреля 2018.
  4. ^ а б Раджиникант 12.12.12: Специальный день рождения. Индуистский. п. 73.
  5. ^ а б c Рамачандран 2014, п. 140.
  6. ^ ""எம்.ஜி.ஆர் கொடுத்த வாழ்க்கை, ரஜினியின் சிபாரிசு, அஜித்தின் டெடிகேஷன் ..! "- 'தளபதி' தினேஷ்". Ананда Викатан (на тамильском). 20 февраля 2018. В архиве из оригинала 26 августа 2020 г.. Получено 26 августа 2020.
  7. ^ а б Ранган 2012 С. 106–107.
  8. ^ Ранган 2012, п. 108.
  9. ^ Рамачандран 2014, п. 139.
  10. ^ Найг, Удхав (28 июня 2014 г.). «За спиной оператора». Индуистский. В архиве из оригинала 7 июня 2017 г.. Получено 7 июн 2017. Некоторые из его лучших работ стали результатом его сотрудничества с Мани Ратнам, которое началось с культового Thalapathi
  11. ^ Ранган 2012, п. 113.
  12. ^ Рамачандран 2014, п. 135.
  13. ^ Ранган 2012, п. 107.
  14. ^ "Когда Джайрам отверг Талапати Мани Ратнам". Таймс оф Индия. 12 апреля 2016 г. Архивировано с оригинал 15 апреля 2016 г.. Получено 15 апреля 2016.
  15. ^ Рамачандран 2014, п. 137.
  16. ^ Маннат, Малини (13 ноября 2003 г.). "Из-за границы". Ченнаи Онлайн. Архивировано из оригинал 26 ноября 2003 г.. Получено 17 июля 2015.
  17. ^ а б Рамачандран 2014, п. 136.
  18. ^ Рамачандран 2014, п. 4.
  19. ^ ராம்ஜி, வி. (24 июля 2020 г.). "'கேள்வியின் நாயகி ... ஆச்சரிய நாயகி 'ஸ்ரீவித்யா ". Индуистский тамильский тисай (на тамильском). В архиве из оригинала на 1 октября 2020 г.. Получено 8 ноября 2020.
  20. ^ а б Ранган 2012, п. 114.
  21. ^ "Вы знали?". Таймс оф Индия. 20 октября 2012 г. Архивировано с оригинал 25 февраля 2018 г.. Получено 17 июля 2015.
  22. ^ Ранган 2012, п. 106.
  23. ^ Рамачандран 2014 С. 137–138.
  24. ^ а б Ранган 2012, п. 104.
  25. ^ «Раджини рассказывает о своем опыте Талапати». Позади леса. 15 апреля 2014 г. В архиве из оригинала 28 апреля 2015 г.. Получено 17 июля 2015.
  26. ^ Рамачандран 2014 С. 139–140.
  27. ^ Айшвария, С. (3 июля 2010 г.). «Индийские локации обеспечивают потрясающие декорации для съемок фильмов». Индуистский. В архиве из оригинала 18 апреля 2016 г.. Получено 17 июля 2015.
  28. ^ Рамачандран 2014, п. 169.
  29. ^ Кумар, С. Шива (5 октября 2018 г.). «Дело в Мани: на Чекка Чиванта Ваанам». Индуистский. В архиве с оригинала 10 марта 2020 г.. Получено 20 октября 2018.
  30. ^ «Путь рупии после обретения независимости: упал в 65 раз по отношению к доллару». The Economic Times. 24 августа 2013 г. В архиве из оригинала 29 августа 2013 г.. Получено 25 сентября 2020.
  31. ^ Паранда, Светлана (18 июня, 2010 г.). "'Raavan ',' Raajneeti ': эпическое вдохновение в индийском кино ". CNN-News18. В архиве с оригинала 10 марта 2020 г.. Получено 10 марта 2020.
  32. ^ Ранган 2012, п. 110.
  33. ^ Зубин, Харлиз (19 ноября 1991 г.). «У G.V. правильное сочетание искусства и прибыли». Новые времена пролива. п. 28.
  34. ^ Ранган 2012, п. 105.
  35. ^ Ранган 2012, п. 109.
  36. ^ а б c "Thalapathi (саундтрек к фильму)". Apple Музыка. Архивировано из оригинал 11 ноября 2020 г.. Получено 11 ноября 2020.
  37. ^ Ранган 2012, п. 132.
  38. ^ а б "Далапати (саундтрек к фильму)". Apple Музыка. В архиве из оригинала 11 ноября 2020 г.. Получено 11 ноября 2020.
  39. ^ а б "Песни из фильмов на хинди - Далпати (1991)". MySwar. Архивировано из оригинал 26 февраля 2018 г.. Получено 17 июля 2015.
  40. ^ Ранган 2012 С. 115–116.
  41. ^ Сундарараман 2007, п. 127.
  42. ^ Сундарараман 2007, п. 155.
  43. ^ Рангараджан, Малати (21 октября 2005 г.). "Раджа все еще правит". Индуистский. Архивировано из оригинал 31 августа 2015 г.. Получено 17 июля 2015.
  44. ^ Сундарараман 2007, п. 160.
  45. ^ Ранган 2012, п. 111.
  46. ^ Сундарараман 2007, п. 156.
  47. ^ Сундарараман 2007, п. 168.
  48. ^ Радхакришнан, Шрути (2 июня 2016 г.). «Затменные драгоценные камни от Раджи и Ратнама». Индуистский. В архиве из оригинала 20 октября 2020 г.. Получено 20 ноября 2020.
  49. ^ Шьям Прасад, S (21 мая 2015 г.). "Аудио бахубали продается за 3 рупии". Бангалор Зеркало. В архиве из оригинала 23 мая 2015 г.. Получено 21 мая 2015.
  50. ^ "100 лучших альбомов всех времен". Хранитель. В архиве с оригинала 13 августа 2017 г.. Получено 3 февраля 2010.
  51. ^ «Десять лучших в мире - Всемирная служба BBC». BBC. В архиве из оригинала 30 марта 2015 г.. Получено 17 сентября 2015.
  52. ^ Суреш, Сунаяна (10 мая 2012 г.). "Агент Саифа Али Хана Винод снова в деле о нарушении авторских прав". Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 23 июля 2012 г.. Получено 22 мая 2012.
  53. ^ "Саиф расплачивается за использование старых песен в Agent Vinod". Hindustan Times. 2 апреля 2012 г. В архиве из оригинала 24 октября 2014 г.. Получено 17 июля 2015.
  54. ^ Чаугале, Шраддха (11 мая 2020 г.). «Талапати» Раджниканта: интересные факты о фильме ». Республика мир. В архиве из оригинала 26 сентября 2020 г.. Получено 18 ноября 2020.
  55. ^ Айаппан, Ашамера (11 октября 2018 г.). «Я почти не занимаюсь счастливой музыкой: музыкальный руководитель« 96 »Говинд Васанта». Новый индийский экспресс. Получено 8 ноября 2020.
  56. ^ «Уникальная маркетинговая возможность». Индийский экспресс. 7 июня 1991 г.п. 2. В архиве из оригинала 8 ноября 2020 г.. Получено 21 июля 2020.
  57. ^ "Талапати". Индийский экспресс. 5 ноября 1991 г. с. 11. В архиве из оригинала 8 ноября 2020 г.. Получено 28 октября 2017.
  58. ^ Камат, Судхиш; Манигандан, К. Р. (12 ноября 2012 г.). «Взрывы из прошлого». Индуистский. В архиве из оригинала 7 августа 2020 г.. Получено 7 августа 2020.
  59. ^ Рамачандран 2014, п. 141.
  60. ^ Кришнасвами, Н. (8 ноября 1991 г.). "Талапати". Индийский экспресс. п. 5. В архиве из оригинала 5 сентября 2020 г.. Получено 4 мая 2017.
  61. ^ Контрольный совет Викатана (1 декабря 1991 г.). "சினிமா விமர்சனம்: தளபதி". Ананда Викатан (на тамильском). В архиве из оригинала 9 марта 2020 г.. Получено 9 марта 2020.
  62. ^ Прасад, Айяппа (20 ноября 1992 г.). «Фильмы на малаялам пересекают границы». Индийский экспресс. п. 7.
  63. ^ "39-я ежегодная вечеринка Filmfare Awards Nite". Filmfare. Архивировано из оригинал 8 февраля 2017 г.
  64. ^ "'Сумки Чиннатхамбхи Премии Синема Экспресс ». Индийский экспресс. 25 февраля 1992 г. с. 3. В архиве из оригинала 17 апреля 2016 г.. Получено 5 сентября 2020.
  65. ^ Рамачандран 2014, п. 268.
  66. ^ Камат, Судхиш; Манигандан, К. Р. (12 ноября 2012 г.). «Взрывы из прошлого». Индуистский. В архиве из оригинала 28 октября 2017 г.. Получено 17 июля 2015.
  67. ^ Кришнан, Нандини (8 марта 2013 г.). «Все, что вы знаете о тамильских фильмах, вероятно, неверно». Открыть. В архиве с оригинала 10 марта 2020 г.. Получено 10 марта 2020.
  68. ^ Чоудхари, Ю. Сунита (15 марта 2014 г.). «Атли показывает свои отбивные». Индуистский. В архиве из оригинала 19 января 2015 г.. Получено 17 июля 2015.
  69. ^ «Мани Ратнам вдохновил на создание Кочадайяна!». Таймс оф Индия. 4 апреля 2012 г. Архивировано с оригинал 12 января 2015 г.. Получено 17 июля 2015.
  70. ^ Ранган, Барадвадж (3 февраля 2013 г.). ""Кадаль "... Анализ берегов". Барадвадж Ранган. В архиве из оригинала 17 января 2017 г.. Получено 17 января 2017.
  71. ^ «Тамильский фильм« Раам »будет переделан на каннаде». Таймс оф Индия. 26 марта 2013 г. В архиве из оригинала 8 сентября 2016 г.. Получено 8 сентября 2016.
  72. ^ Таккар, Мехул С. (21 ноября 2011 г.). «Талапати едет в Болливуд». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 15 апреля 2016 г.. Получено 15 апреля 2016.

Библиография

внешняя ссылка