Алайпаютей - Alaipayuthey
Алайпаютей | |
---|---|
Обложка DVD | |
Режиссер | Мани Ратнам |
Произведено | Мани Ратнам Г. Шринивасан |
Сценарий от | Мани Ратнам |
Рассказ | Мани Ратнам Р. Сельварадж |
В главных ролях | Мадхаван Шалини |
Музыка от | А. Р. Рахман |
Кинематография | П. С. Шрирам |
Отредактировано | А. Шрикар Прасад |
Производство Компания | |
Распространяется | Айнгаран Интернэшнл |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 138 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Алайпаютей (перевод Волны текут) - индиец 2000 года Тамильский -язык романтический драматический фильм написано, сопродюсером и режиссером Мани Ратнам, в главных ролях Мадхаван и Шалини в центральных персонажах. Фильм исследует напряженность супружеской жизни между двумя сбежавшими молодыми людьми и взросление любви среди городских индейцев, которые находятся в противоречии между традициями и современностью. Партитуру и саундтрек написали А. Р. Рахман. Этот фильм знаменует собой Тамильский дебют Мадхаван, который до этого снялся в двух фильмах, в одном английский -язык и один на Каннада.
Сюжет фильма в основном вспоминается в воспоминаниях по Karthik (Мадхаван ), о том, как он и Шакти (Шалини ) влюбиться на фоне Ченнаи и его пригородные поезда вопреки желанию родителей. Фильм был хорошо принят критиками, он преуспел на тамильском языке и получил название телугу по кассовым сборам, прежде всего за его музыку и реалистичное изображение романтики и супружеской жизни.[нужна цитата ]
Европейская премьера фильма состоялась в Берлинский международный кинофестиваль в 2001 году. Его показали на различных кинофестивалях в стране и за рубежом. Он также содержал очень популярный саундтрек, написанный А. Р. Рахманом. Алайпаютей был также дублирован и выпущен на телугу как Сакхи и позже был переделан и выпущен в хинди в 2002 году, как Саатия, режиссер бывший помощник Ратнама Шаад Али.
участок
Картик Варадараджан (Мадхаван) - независимый и свободолюбивый выпускник программной инженерии из богатой семьи, владеющей запускать вместе со своими друзьями. На свадьбе друга он знакомится с Шакти Селварадж (Шалини), студенткой-медиком из семьи среднего класса. Дуэт постоянно натыкается друг на друга на пригородные поезда они оба используют и в конце концов влюбляются. Картик агрессивно преследует Шакти и предлагает жениться. Шакти, однако, сопротивляется. Картику удается убедить Шакти и попросить своих родителей официально попросить родителей Шакти о ее свадьбе. Однако, когда родители встречаются, они не ладят, и Шакти полностью прекращает отношения и уезжает в расширенный медицинский лагерь в г. Керала.
Находясь врозь, и Картик, и Шакти понимают, что они безнадежно влюблены, и решают пожениться без ведома и согласия своих родителей. Они продолжают вести раздельную жизнь после брака, встречаясь вне дома и надеясь, что их родители в какой-то момент в будущем будут смотреть друг другу в глаза и могут быть проинформированы о браке. Однако когда семья Hyundai исполнительный директор по имени Рагхураман однажды прибывает в дом Шакти, чтобы обсудить предполагаемый свадебный союз между Рагхураманом и старшей сестрой Шакти Пурни, в результате чего родители Шакти пытаются исправить ее брак с младшим братом Рагхурамана Шьямом. Шакти признается своим родителям и семье Рагхурамана, что она уже замужем, что привело к расторжению союза, и ее родители вышвырнули ее из дома. Картик тоже рассказывает об этом своим родителям, и его отец также просит его покинуть его дом.
Картик и Шакти начинают жить вместе в частично построенной квартире, и, хотя какое-то время все идет хорошо, вскоре они обнаруживают, что брак не так прост, как они ожидали, а жизнь под одной крышей приводит к большому количеству конфликтов. Брак становится все более напряженным, поскольку обоим приходится преодолевать разочарования и разочарования. Шакти вскоре узнает, что ее отцу поставлен диагноз: желтуха и просит Картика навестить его в больнице. Картик отказывается, ссылаясь на ненависть своего отца к нему как на главную причину. В конце концов он соглашается встретиться с ним на следующий день, но к тому времени, когда они достигают ее дома, отец Шакти умирает. Разбитые чувством вины, двое возвращаются домой, их отношения ухудшаются. Двое перестают разговаривать друг с другом.
Тем временем Картик берет на себя задачу исправить разорванный союз Пурни с Рагураманом. Он устраивает свидание вслепую между ними, что изначально не удается. Однако с большим количеством встреч Пурни и Рагураман становятся ближе. Это развитие происходит без ведома Шакти. Картик ждет, пока брак Пурни и Рагурамана не будет подтвержден, прежде чем решает сказать Шакти. Но Шакти становится свидетелем того, как Пурни с благодарностью обнимает Картика на железнодорожной станции, и неправильно понимает, что у него роман с Пурни, что ухудшает их отношения.
Шакти в конце концов узнает от Пурни об усилиях своего мужа по выдвижению ее замуж и испытывает чувство вины. В тот же вечер Картик отправляется на вокзал, чтобы забрать свою жену, как обычно. В спешке, чтобы вернуться домой и накраситься с Картиком, Шакти попадает в серьезную аварию. Картик ждет ее, и поскольку она не может найти ее в отчаянных поисках по всему городу, в конечном итоге обнаруживает ее в отделении интенсивной терапии больницы. Картик узнает, что Шакти зарегистрирована под другим именем и находится в коме после перенесенной операции на головном мозге.
An МСФО Офицер Рам признает, что стал причиной аварии, и поместил Шакти в больницу. Когда Картик выражает свое разочарование Раму, его жена вмешивается и сообщает Картику, что она была человеком, который стал причиной аварии и ранил Шакти, а ее муж просто пытался защитить ее, взяв на себя вину. Картик наблюдает за Рамом и отмечает, что ему есть чему поучиться у последнего. Он переходит к Шакти и признает, что мог бы быть лучшим мужем. Шакти выходит из комы, и они примиряются.
Бросать
- Мадхаван как Картик Варадхараджан
- Шалини как Шакти Сельварадж
- Джаясудха как Saroja
- Сварнамалия как Poorni Selvaraj
- Вивек как Сетху
- Пирамида Натараджан как Варадхараджан
- Равипракаш, как Сельварадж
- Вену Арвинд как Арумугам
- К. П. А. К. Лалита как мать Картика
- Сукумари как тетя Шакти
- Ажагам Перумал как Наяр
- Хари Наир, как Рагхураман
- Картик Кумар как Шьям
- Понди Рави как офицер полиции
- Нитья Равиндран как жена Наяра
- Арвинд Свами как Ram (появление в гостях)
- Хушбу Сундар как Мина (появление в гостях)
- София Хак (специальное появление в песне "September Madham")[1]
Производство
Мани Ратнам решил снять романтический фильм с относительно новичками после своего фильма на хинди 1998 года. Дил Се .. и подписался на актера малого экрана Мадхаван дебютировать в тамильских фильмах. Мадхаван сделал рекламу талька сандалового дерева для Сантош Сиван в 1996 году опытный оператор подарил фотографии актера Мани Ратнам в процессе литья Ирувар. Режиссер устроил Мадхавану прослушивание на роль в фильме, но отказал ему, сославшись на то, что «он думал, что его глаза слишком молоды», и заверил, «что они будут работать вместе в другой раз». В 1999 году Мани Ратнам неожиданно позвонил Мадхавану и сказал ему: «Приходи, мы сделаем фотосессию. Я начинаю снимать фильм с тобой», к большому удивлению актера.[2] Изначально Мани Ратнам хотел сыграть дебютантку и на главную женскую роль и провел кинопроб с Васундхара Дас, прежде чем подписаться Шалини Сыграть роль в фильме в апреле 1999 г.[3] Сварнамалия была выбрана на роль Пурни после того, как режиссер заметил ее на телешоу и впоследствии попросил ее пройти кинопроб для фильма. Актриса появилась в фильме без грима, а также озвучила собственные реплики.[4] Актер театра, Картик Кумар Эвам, также ознаменовал свой дебют в кино второстепенной ролью потенциального поклонника Шакти.[5] До выхода его прорывного фильма Сетху (1999), актер Викрам Мани Ратнам подошел к нему с предложением сыграть в фильме роль жениха Сварнамалии, но отклонил предложение.[6] Телевизионная актриса Шриранджини дебютировала в кино в этом фильме в роли невестки Мадхавана, в то время как Равипракаш выступил в роли отца Шалини, таким образом дебютировав в этом фильме.[7][8] Вену Аравинд и Понди Рави появились как полицейские.[9] Mani roped в продюсере Пирамида Натараджан изобразить характер отца Мадхавана.[10] Ажагам Перумал который был одним из помощников режиссера в фильме, был выбран, чтобы изобразить небольшую роль домовладельца, поскольку Мани искал «кого-то вроде Джагати Срикумар, чтобы сыграть причудливого хозяина дома».[11]
В фильме также потребовалось, чтобы два главных актера сыграли второстепенные роли с Кушбу связаны, чтобы сыграть роль. После рассмотрения либо Шахрукх Кхан, Маммути или же Mohanlal, Подписал Мани Ратнам Арвинд Свами сыграть другую роль, с Алайпаютей став четвертым совместным продуктом пары.[12] П. С. Шрирам возобновил сотрудничество с Мани Ратнам спустя семь лет, режиссер переключался между Сантош Сиван и Раджив Менон для других его проектов.[4] А. Р. Рахман изначально был подписан только для составления фоновой музыки к фильму, поскольку изначально планировалось, что фильм будет "без песен", однако после изменения мнения было записано девять песен.[13][14][15]
Фильм начался без официального запуска, как и другие проекты Мани Ратнам, и изначально предполагалось, что съемки продлятся менее четырех месяцев. В течение первых семи дней съемок Мани Ратнам снимал отрывки с участием Шалини и заставлял Мадхавана оставаться на съемочной площадке и наблюдать за процессом создания фильма.[4] Первой сценой, которую снял актер, была сцена после антракта с участием матери Шакти, которую сыграл Джаясудха. Последовательности песен Эвано Оруван, и Сентябрь Matham был застрелен в пансионе Western Plywood и Остров Дхармадам соответственно.[16] Команда стреляла в Сринагар в конце 25 дней, став последней производственной командой, которая снимала в этом районе до 2003 года в результате Кашмир конфликт.[17][18] Рекламная акция «Знакомьтесь со звездами» прошла в Music World в г. Спенсер Плаза в марте 2000 г., и собрание было охарактеризовано как успешное.[4] Что касается производственного процесса, Мадхаван рассказал, что он узнал о технических аспектах создания фильма от режиссера, и упомянул, что он даже выучил весь сценарий фильма, независимо от того, был я в сцене или нет, заявив, что работая с Мани Ратнам вдохновляет на такое участие и преданность делу.[19]
Выпуск и прием
Алайпаютей был освобожден 14 апреля 2000 г., во время Путханду (Тамильский Новый год).[20] Индуистский процитировал фильм, говоря: «Волнистые движения не ограничиваются только титульной карточкой. Alaipayuthey движется назад и вперед во времени, и движение также содержит тонкую нить ожидания. Колебания от радости и легкомыслия к серьезности и печали создают впечатляющие волны». Выступление ведущей пары получило высокую оценку: «Шалини еще раз доказывает, что она прирожденная исполнительница, в то время как Мадхаван с легкостью проходит лакмусовую бумажку».[21] Точно так же Indolink.com упомянул, что «режиссерский разум и сердце Мани так же красиво, как и его фильм» и что фильм «стоит посмотреть всей семьей».[22]
Rediff.com дал фильму среднюю рецензию, сославшись на то, что фильм - «старое вино в старой бутылке» и что «единственный человек, получивший хорошие оценки за фильм, - это П. К. Шрирам ", описывая," что он использовал свою камеру как кисть, и штрихи настолько потрясающе красивы, что, когда фильм заканчивается, можно вспомнить только визуальное удовольствие ".[23] Что касается выступлений, критик упоминает, что Мадхаван «выглядит приятно и красиво и прекрасно выполняет свою работу до самого конца, где он выглядит совершенно потерянным в самой важной сцене» и что Шалини «очень красива, но не так открыта, как раньше. будь как ребенок-звезда ».[23]
Алайпаютей был дублирован и выпущен как Сакхи на телугу и позже переделан на Хинди кино в качестве Саатия, ассистент Мани Ратнам Шаад Али в 2002 году в главной роли Рани Мукерджи и Вивек Оберой.[24] Это был первый случай, когда режиссер продал права на производство своих фильмов, чтобы они были переделаны на другом языке, поскольку ранее он решил дублировать и выпустить фильм сам.[25]
Наследие
Этот фильм положил начало успешной кинокарьере Мадхавана и дал ему начало как "романтический герой ".[26] С тех пор он стал постоянным участником актерского состава в постановках Мани Ратнам и сыграл ведущие роли в Думм Думм Думм (2001), Каннатил Мутамиттал (2002), Айта Эжуту (2004) и Гуру (2007).[27] Тем временем, Шалини уже согласилась назвать время своей карьеры перед освобождением из-за предстоящего брака с Аджит Кумар и Алайпаютей стал ее предпоследним выпуском. Сварнамалия также получила несколько предложений по съемкам после того, как ее игра была отмечена критиками, но последовательные неудачи восьми из десяти ее фильмов с тех пор не смогли катапультировать ее в ведущую группу актеров.[28] После выхода в прокат актриса также выразила разочарование по поводу того, что несколько ее сцен были удалены из фильма.[29] В июле 2011 г. Джанани Айер сказала, что считает роль персонажа Шалини в фильме «действительно сложной».[30] Гаутам Менон рассказал, что сцена перед песней "Evano Oruvan" была "почти не из реальной жизни" и что он "пытался включить такие моменты" в свои фильмы.[31] Фильм вызвал интерес к свадьбам, проводимым в храме.[32]
В популярной культуре
Несколько других директоров сделали культурные ссылки на Алайпаютей, в их фильмах упоминаются как сцены, так и песни. Сцена, где Мадхаван предлагает Шалини в поезде, была подделана. Босс Энгира Бхаскаран (2010) где Бхаскаран (Арья ) пытается сделать то же самое с Чандрикой (Наянтара ), но не получается. Когда Мадхаван увидел этот фильм, он сказал: «Было приятно увидеть этот клип в BEB. Для меня это была такая сладкая дань уважения. После просмотра этой сцены я был очень удивлен, увидев, насколько я тогда был худым! "[33] В Бюджет Падманабхан (2000), Вивек разговаривает с Бхуванесвари через чашки, прикрепленные проводами. Вивек произносит диалог Мадхавана из фильма, подражая его голосу, затем ему больно. Тени Кунджарамал глаз, спев песню из фильма.[34] В Маджуну (2001), Вивек впечатляет женщину, которая поет "Yaro Yarodi" в телефонной будке со своими друзьями, когда она разговаривает по телефону, но женщина показывает, что ее муж был инспектором полиции, но он поет "En Karuvam Azhindhadhadi" из строки песни "Snegithane". ".[35] В Шахджахан (2001), Вивек и Коваи Сарала поют «Снегитхане» в юмористическом ключе.[36]
Телесериал на хинди Beintehaa был назван на тамильском языке как Алайпаюте.[37] Песни из фильма вдохновили несколько фильмов - Снегитие (2000), Кадхал Садугуду (2003), Эвано Оруван (2007), Пачаи Нираме (2008), Рагасия Снехитхане (2008) и Endrendrum Punnagai (2013).[38] Плакаты Виннаитхаанди Варувая (2010) были вдохновлены различными фильмами, включая Алайпаютей.[39]
Саундтрек
Музыкальное сопровождение фильма было написано А. Р. Рахман. После выпуска альбом получил широкое признание критиков, было продано более шести миллионов кассет, и он выиграл Премия Filmfare за лучший музыкальный директор в 2000 г.[40] В саундтрек входят 10 песен, написанных Рахманом, на слова Вайрамуту, за исключением заглавной песни «Алай Паютей» (созданной в XVIII веке). Карнатическая музыка композитор Оотуккаду Венката Кави, который также установил его на раагам Каннада). Песня «Яро Яроди» позже появилась в голливудском фильме 2008 года. Случайный муж. Права на аудио были проданы Сарегама, известный музыкальный лейбл 1999-х годов.
Картик работал хором в фильме, пока Клинтон Серехо дебютировал как певец.[41][42] Песня «Кадхал Садугуду» стала большим прорывом для ее певца. С. П. Чаран.[43]
Награды
- Filmfare Awards Юг
- Выиграл Премия Filmfare за лучший музыкальный директор (2000) – А. Р. Рахман
- Выиграл Премия Filmfare за лучший мужской дебют - Юг (2000) – Мадхаван
- Выиграл Премия Filmfare за лучший оператор - Юг (2000) – П. К. Шрирам
- Назначен - Премия Filmfare за лучшую женскую роль - тамильский – Шалини
- Специальный приз Государственной кинопремии Тамил Наду
- Выиграл Специальный приз Государственной кинопремии Тамил Наду (2000) – Шалини
- Государственные кинопремии Тамил Наду
- Выиграл Премия штата Тамил Наду за лучший женский фильм (2000) – Swarnalatha - «Эвано Оруван ..»
Рекомендации
- ^ Холла, Ананд (18 января 2013 г.). «София Хак вела такую же яркую жизнь, как и ее репертуар». Таймс оф Индия. Получено 4 января 2019.
- ^ "rediff.com, Фильмы: Мадхаван переходит на большой экран с Алайпаюти Мани Ратнам". Rediff.com. 8 марта 2000 г. В архиве из оригинала от 9 июля 2012 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ «Интервью с Васундхарой». Ganeshyamala.tripod.com. 10 апреля 2000 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ а б c d Сандья Кришна. «Алайпаютей». Indolink.com. Архивировано из оригинал 10 февраля 2012 г.. Получено 16 февраля 2012.
- ^ "Их мир ЭТАП". Индуистский. Ченнаи, Индия. 9 сентября 2003 г. В архиве из оригинала 18 марта 2007 г.
- ^ Ранган, Барадвадж (1 декабря 2013 г.). "Еловек из стали". Журнал "Караван". В архиве из оригинала 18 сентября 2015 г.. Получено 8 апреля 2014.
- ^ "Мой первый перерыв".
- ^ «Сочетание романтики с действием».
- ^ Рамакришнан, Дипа (14 марта 2013 г.). "Коп в!". Индуистский. В архиве из оригинала 18 марта 2013 г.. Получено 8 января 2015.
- ^ «Мой первый перерыв». Индуистский.
- ^ «Села питают меня». Индуистский.
- ^ «Rediff в сети NeT, фильмы: сплетни из южной киноиндустрии». Rediff.com. 7 июня 1999 г. В архиве из оригинала 26 декабря 2014 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ «Музыкальные фильмы Мани Ратнама :: Ситуации и рааги :: Мани Ратнам с Илаяраджей и А. Р. Рахманом». Geocities.ws. 31 декабря 1999 г. В архиве из оригинала 14 мая 2012 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ "алаипаютей - а р рахман нетсервис". Pvv.ntnu.no. В архиве из оригинала 14 января 2012 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ «Плетение эмоций в целлулоид». Индуистский. В архиве из оригинала 16 октября 2014 г.. Получено 16 октября 2014.
- ^ "Пляж Пайямбалам в кадрах Кералы на целлулоиде - Места съемок - Места съемок фильма Керала". keralamovielocations.com. Архивировано из оригинал 26 февраля 2017 г.. Получено 7 июля 2017.
- ^ «Миссия Кашмира: стрелять для фильмов». Таймс оф Индия. 16 января 2003 г.
- ^ «Индус: роскошная еда для любителей кино». www.thehindu.com.
- ^ "Добро пожаловать в". Sify.com. 20 января 2007 г. Архивировано с оригинал 24 марта 2014 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ «Не с новым годом».
- ^ «Обзор фильма:» Алайпаютей"". Индуистский. Ченнаи, Индия. 21 апреля 2000 г. В архиве из оригинала 14 октября 2012 г.
- ^ "Алай Паюдхэ: Обзор фильма". Indolink.com. 13 апреля 2000 г. Архивировано с оригинал 18 марта 2012 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ а б "rediff.com, Фильмы: Обзор Алая Паюте". Rediff.com. 15 апреля 2000 г. В архиве из оригинала 15 марта 2009 г.. Получено 25 августа 2012.
- ^ «Кино-викторина».
- ^ «Талапати едет в Болливуд». Таймс оф Индия. 21 ноября 2011 г.
- ^ «Час пик любви».
- ^ "Кинотеатр должен развлечь ". Индуистский. Ченнаи, Индия. 26 апреля 2002 г. В архиве из оригинала 12 февраля 2012 г.
- ^ "Мощное возвращение для нее". Индуистский. Ченнаи, Индия. 10 июля 2007 г. В архиве из оригинала 16 сентября 2011 г.
- ^ «Обещания никогда не выполняются». 7 февраля 2001. Архивировано 7 февраля 2001 года.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
- ^ "ИЦЫ БИТСЫ". Индуистский. В архиве из оригинала 15 декабря 2014 г.. Получено 15 декабря 2014.
- ^ Дунду, Сангита Деви. "Романтика, сюда". Индуистский. В архиве из оригинала 22 декабря 2012 г.. Получено 8 января 2015.
- ^ Сомасундарам, Джаянти. "Люби, молись, женись". Индуистский. В архиве из оригинала от 9 июля 2014 г.. Получено 8 января 2015.
- ^ «Мне очень нравится Арья: Мадхаван». Таймс оф Индия. 17 сентября 2010 г.
- ^ Бюджет Падманабхан (DVD)
- ^ Маджуну (DVD)
- ^ Шахджахан (DVD)
- ^ "Эмоциональные американские горки".
- ^ "СНЕХИТЕЙ". cinematoday2.itgo.com.
- ^ Southscope 2010, п. 50.
- ^ Камат, Винай (25 августа 2000 г.). «Граммофон становится громче на Юге - приобретает права на песни на телугу у Sea Records». Индуистский. Архивировано из оригинал 4 февраля 2014 г.
- ^ "Дитя судьбы". Индуистский. 17 февраля 2007 г.. Получено 4 июн 2020.
- ^ «Сегодня концерт Клинтона Серехо». Индуистский. 23 ноября 2014 г.. Получено 4 июн 2020.
- ^ «Гриль-мельница». Индуистский. 5 декабря 2008 г.. Получено 4 июн 2020.
внешняя ссылка
- Алайпаютей на IMDb
Библиография
- "Southscope March 2011". Южный Сфера. Март 2011 г.CS1 maint: ref = harv (связь)