Вайрамуту - Vairamuthu - Wikipedia


Вайрамуту
Президент Шри Пранаб Мукерджи вручает Премию Падма Бхушан Шри Вайрамуту на церемонии гражданского инвестирования в Рахстрапати Бхаван в Нью-Дели 31 марта 2014 г.
РодившийсяВайрамутху Рамасами
(1953-07-13) 13 июля 1953 г. (67 лет)[1][2][3]
Меттор, Мадурай, Штат Мадрас, Индия[4][5]
(сегодняшний день Вадугапатти, Затем я, Тамил Наду, Индия )
Род занятий
  • Поэт
  • лирик
НациональностьИндийский
Альма-матерКолледж Пачайаппы, Ченнаи
Известные работы
  • Калликаатту Итихасам
  • Каруваачи Каавиям
  • Мундрам Улагапор
  • Тамижатруппадай
Активные годы1980-настоящее время
СупругПонмани Вайрамуту
ДетиМадхан Карки
Кабилан Вайрамуту
Родственники1.Нандини Карки 2.Д-р Рамья Кабилан

Вайрамутху Рамасами (родился 13 июля 1953 г.)[6] индийский поэт, лирик и романист, работающий в Тамильская киноиндустрия. Он видная фигура в Тамильский литературный мир. Выпускник магистратуры Колледж Пачайаппы в Ченнаи он сначала работал переводчиком, а также был опубликованным поэтом. Он вошел в тамильскую киноиндустрию в 1980 году, сняв фильм Нижалгал, Ilaiyaraaja мюзикл, постановщик Бхаратхираджа. За свою 40-летнюю карьеру в кино он написал более 7500 песен и стихов.[7] которые принесли ему семь Национальные награды, самый лучший для любого индийского лирика. Он также был удостоен награды Падма Шри, а Падма Бхушан [8] и Премия Сахитья Академи,[9] за его обильные литературные произведения.

Ранние годы

Вайрамуту родился 13 июля 1953 года в семье Рамасами и его жены Ангаммал, земледельцев из деревни Mettoor, в районе г. Затем я, Тамил Наду. В 1957 году его семья была вынуждена переехать в Вадугапатти, еще одно село в районе Тени, в связи со строительством Плотина Вайгай через реку Вайгай, что привело к эвакуации 14 деревень (в том числе Меттур). В своем новом окружении он также занялся сельским хозяйством в дополнение к своим академикам.

С самого раннего возраста Вайрамуту тянуло к языку и литература тамильского. В Дравидийское движение в Тамил Наду в 1960-е годы, произвел значительное впечатление на его юность, и его вдохновили несколько выдающихся личностей, связанных с языком, таких как Перияр Э. В. Рамасами, 'Perarignar' Annadurai, Калаигнар Mu. Карунанидхи, Субрамания Бхарати, Бхаратидасан и Каннадасан. Он начал писать стихи с десяти лет, и к юным годам он был отмечен как выдающийся оратор и поэт в своей школе. В возрасте четырнадцати лет он написал группу Венба стихи, вдохновленные Тируваллувар С Тируккуṛаṛ.

Образование и начало карьеры

Во время учебы в Колледж Пачайаппы в Ченнаи, он был известен как оратор и поэт. На втором курсе он опубликовал свою первую антологию стихов под названием Вайгарай Мегангал («Облака на рассвете») в девятнадцать лет. Книга была прописана как часть учебной программы в Женский христианский колледж, что дало Вайрамуту отличие писателя, чьи работы входили в учебную программу, когда он был еще студентом. Он закончил двухгодичную магистерскую программу в области искусств в области Тамильская литература на Мадрасский университет.

После образования он начал свою профессиональную карьеру в Комиссии по официальному языку штата Тамил Наду в середине 1970-х годов в качестве переводчика юридических книг и документов с английского на тамильский язык, работая под руководством судьи Махараджана. В дополнение к этому, он продолжал писать стихи, выпустив в 1979 году вторую антологию стихов под названием Тирути Эжутия Терпугал («Отредактировано и переписано»).

Семья и личная жизнь

Он женат на Понмани, тамильском ученом и бывшем профессоре женского колледжа Минакши. У них есть два сына, Мадхан Карки и Кабилан, которые одновременно работают лириками и авторами диалогов для тамильских фильмов.

Кинокарьера

Дебют и ранние годы

После прочтения его стихов режиссер подписал его на роль лирика. Бхаратхираджа для фильма Нижалгал в 1980 году. Первой песней, которую он написал в своей карьере, была "Pon Maalai Pozhuthu", которую написал "Isaignani" Ilaiyaraaja и поет С.П. Баласубрахманьям. Первой его песней, которая была выпущена, была "Batrakali Uttamaseeli" (также написанная Илайярааджа) из фильма. Каали, который был выпущен за четыре месяца до Нижалгал. Вайрамуту оставил карьеру переводчика, чтобы работать полный рабочий день в киноиндустрии.

После Нижалгал, Вайрамуту и ​​Илайярааджа положили начало успешному сотрудничеству, которое продлилось немногим более полувека. Их совместное сотрудничество с режиссером Бхаратхираджем привело к созданию некоторых из самых популярных саундтреков, таких как Алайгал Ойватиллай (который принес Вайрамуту его первый Премия штата Тамил Наду за лучший автор текстов ), Каадхал Овиям, Манн Васанай, Pudhumai Penn, Дневник Ору Кайдхиин, Мутал Мариатай (который принес Вайрамуту его первый Национальная премия за лучший автор текстов ) и Кадалора Кавитхайгал. В период работы с Илайараджей Вайрамутху сотрудничал с режиссером. Мани Ратнам впервые в Идхая Ковил в 1985 году, сочиняя песню "Naan Padum Mouna Ragam" (которая вдохновила Ратнам на название прорыва Муна Рагам, который был выпущен в следующем году).

Помимо работы с Бхаратхираджем, сочетание автора текстов и композитора имело успех с большим количеством саундтреков, таких как Раджа Парваи, Нинайвеллам Нитья, Наллаванукку Наллаван, Салангай Оли и Синдху Бхайрави (последние два уступают Ilaiyaraaja его первым двум Национальные премии в области музыкального направления ).

Вайрамуту также работал лириком с композитором РС. Вишванатан на фильме Таннир Таннир и В. Нарасимхан о фильмах Ачамиллай Ачамиллай и Каляна Агатигал. Все три фильма были сняты К. Балачандер.

В 1986 году он дебютировал как сценарист фильма. Натпу, режиссер Амеэрджан. Позже он еще три раза сотрудничал как писатель с режиссером в Туласи (1987), Ванна Канавугал (1987) и Ванаккам Ватияре (1991). Он также написал диалоги для Андру Пейта Мажайил (1989), режиссер - обладатель национальных премий Ашок Кумар.

Разделение с Ilaiyaraaja

По мотивам произведений К. Балачандера Пуннагаи Маннан (1986), Вайрамутху и Илайараджа расстались. После их разрыва карьера Вайрамуту застопорилась на следующие пять лет, когда он в основном работал над текстами для других языковых фильмов, дублированных на тамильский. Его связь с режиссером Бхаратхираджем осталась неизменной, поскольку дуэт работал вместе в конце 1980-х над такими фильмами, как Ведхам Пудхиту (состоит из Девендран ) и Коди Паракуту (состоит из Хамсалеха ). Он также работал с Болливуд композиторы, такие как Р. Д. Бурман в фильме Улагам Пирандхадху Энаккага и дуэт Лаксмикант – Пьярелал на Уйире Унаккага.

За это время он также сотрудничал с композитором Чандрабоза о фильмах Шанкар Гуру, Маккал Эн Паккам, Манитан, Катха Наяган, Таймель Аанаи, Паатти Соллаи Татте, Васанти, Раджа Чинна Роха и Сугамана Сумаигал. В последний раз они работали вместе над Аадхиккам, выпущенный в 2005 году.

Возрождение

В 1991 г. К. Балачандер подписал Вайрамуту как лирик для трех своих постановки, выпуск которых запланирован на следующий год: Ваанаме Эллай, Аннамалай и Роя. Первый фильм (режиссер сам Балачандер) написал М.М. Кееравани (титры как «Марагадхамани» на тамильском), второй (режиссер Суреш Кришна ) музыка была написана Дева, а третий (режиссер Мани Ратнам ) дебютировавшего композитора по имени A.R. Рахман.

Роя был первым фильмом режиссера Мани Ратнама после его разрыва с композитором Илайяраджа, и его музыка широко рассматривается как изменяющая лицо не только тамильской, но и индийской музыки. Песня "Chinna Chinna Aasai", первая песня из фильма, которую написал Рахман, принесла Вайрамуту вторую национальную награду как лучший автор текстов. Альбом обеспечил А. Рахман - Национальная премия за лучшее музыкальное направление, первая для дебютанта.

Следующий Роя, сочетание А. Рахман и Вайрамуту стали очень популярными, и в течение следующих 25 лет они вместе работали над несколькими фильмами. Их продолжающаяся ассоциация с режиссером Мани Ратнам (который охватывает весь период карьеры Рахмана), привел к критическому и коммерческому успеху в таких фильмах, как Тируда Тируда (1993), Бомбей (1995), Алайпаютей (2000), Каннатил Мутамиттал (2002), Ааюта Эжуту (2004), Raavanan (2010), Кадаль (2013), О Кадхал Канмани (2015). Каатру Велийидай (2017) и Чекка Чиванта Ваанам (2018). Четыре из семи национальных наград Вайрамуту за лучший автор текстов возникли из-за его связи с Рахманом (в таких фильмах, как Роха, Каруттхамма, Павитра; в 1995 году он был отмечен Национальным комитетом по наградам за его усилия над обоими фильмами. Сангамам и Каннатил Мутамиттал), а четыре из шести национальных премий Рахмана были связаны с Вайрамуту (в фильмах Роя, Минсара Канаву, Каннатил Мутамиттал и Каатру Велийидай). Певцы П. Унникришнан, С.П. Баласубрахманьям, Шанкар Махадеван, Swarnalatha, К.С. Читра и Шаша Тирупати все они получили национальные награды за свою работу в сотрудничестве с этим дуэтом.

В дополнение к их сотрудничеству с Мани Ратнам, команда Рахмана и Вайрамуту также известна своим сотрудничеством с режиссером. Шанкар (на Джентльмен, Кадхалан, Индийский, Джинсы, Мудхалван, Шиваджи, и Энтиран ), Бхаратхираджа (на Кижакку Чимайле, Каруттхамма, Anthimanthaarai и Тадж-Махал ), К. С. Равикумар (на Мутху, Padayappa и Варалару ) и Раджив Менон (на Минсара Канаву и Kandukonden Kandukonden ). Некоторые из их других популярных фильмов включают Пудхия Мугам, Дуэт, Мэй Мадхам, Ритм, Кочадайиян, и 24.

Вайрамуту также известен своей работой в 90-х и начале 2000-х годов с композитором. Дева, на популярные саундтреки, например "Аннамалай", Бааша, Аасаи, Еще раз, Аруначалам, Нерукку Нер, Ваали, Куши, и Панчатантирам. Он также много работал с Бхарадвадж на популярные саундтреки, такие как Каадхал Маннан , Повели ,Амаркалам , Рожаванам , Партен Раситен , Rojakootam , Близнецы , Джей Джей , Attagasam , Vasool Raja MBBS , Идхая Тирудан ,Ваттарам , Asal ,Айиратхил Ирувар , Харрис Джаярадж, Д. Имман, Видьясагар, Шанкар – Эсаан – Лой (в обоих их тамильских проектах, Аалавандхан и Вишварупам), Н. Р. Рагхунантан (который обеспечил ему шестую национальную премию за фильм Затеммерку Парувакаатру) и Юван Шанкар Раджа (сын Ilaiyaraaja; их ассоциация принесла ему седьмую национальную премию за фильм Дхарма Дурай). За свою почти 40-летнюю карьеру он работал с более чем 150 музыкальными директорами.

В дополнение к текстам, Вайрамуту также написал стихи, которые используются в диалогах в таких фильмах, как Дуэт, Ирувар (для персонажа, которого играет Пракаш Радж ), и Аалавандхан (для персонажа Нанду; играет Камаль Хаасан ). Он также написал тексты для тематических песен многих тамильских телешоу и джинглов для рекламы, наиболее заметной из которых является тема тамильской мыльной оперы. Читхи.

Вклад в литературу

Вайрамуту написал 37 книг, которые включают сборники стихов, а также романы на тамильском языке. Некоторые из них переведены на английский, хинди, Малаялам, телугу, Каннада, русский и норвежский язык. Он представил тамильским читателям произведения зарубежных поэтов в своем Элла Надхийилум Эн Одам. Было продано более 2,6 миллиона экземпляров его работ. В 1991 году четыре его книги были выпущены в один день в торжественной обстановке. Мадурай бывшим главным министром Карунаниди.

Он также был спикером на многих известных тамильских конференциях в Соединенные Штаты, объединенное Королевство, Россия, Австралия, Япония, Канада, Гонконг, Китай, Сингапур, Малайзия, Таиланд, Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Оман, Мальдивы, Швейцария и Шри-Ланка.

За свои литературные работы ему также были присвоены звания Кави Самрат («Король поэзии») бывшего Премьер-министр Индии Атал Бихари Ваджпаи, Каапия Кавигнар ("Эпический поэт") бывшего Президент Индии A.P.J. Абдул Калам и Кавиперарасу («Император поэтов») бывшего главного министра Тамил Наду М. Карунаниди.

Известные работы

Калликкатту Итикасам (Сага о засушливых землях)

Калликкатту Итикасам изображает историю жителей деревни, которые обратились в беженцев в независимую Индию. В 1950-х годах, когда в Мадурайском районе была построена плотина Вайгай, 14 деревень были освобождены для создания водосборного бассейна. Этот роман повествует слезливую историю беженцев, потерявших землю под водой. Автор - ребенок, рожденный в одной такой семье, который в детстве пережил невзгоды этой миграции. История изображает слезы, кровь и боль жителей деревни, семьи которых были раздавлены в результате модернизации. Душа романа перекликается с истиной, лежащей в основе ценностей аграрной Индии и вечных добродетелей фермеров. Эта сага принесла Вайрамуту Премия Сахитья Академи за лучшее литературное произведение 2003 года и переведено на 22 языка. Роман разошелся тиражом более тысячи экземпляров.[10]

Каруваччи Кавиям (Эпос о Каруваччи)

Каруваччи Кавиям вращается вокруг уязвимой индийской деревенской женщины, которая была порабощена неграмотным мужским шовинистическим сообществом.

Стихи Вайрамуту

Суть поэзии Вайрамуту изображает его призыв к человеку ценить природу, указывая на невероятную истину, что огонь есть огонь, пока он горит, Земля есть Земля, пока она вращается, и Человек остается человеком, пока он борется.

Мундрам Улагаппор (Третья мировая война)

Борьба индийского аграрного сообщества из-за глобализации, либерализации и глобального потепления изображена в этом романе на диалектическом языке фермера. Этот роман - пророчество о самоубийствах фермеров за пять лет до того, как это произошло. Автор был убит горем, когда бедствующие фермеры, которые не могли прокормить свои семьи из-за отсутствия сезона дождей, суровой засухи, долгов и отчаяния, покончили жизнь самоубийством.

Прочие начинания и благотворительная деятельность

Вайрамуту основал фонд, Образовательный фонд Вайрамуту, который предоставляет финансирование малообеспеченным семьям для обучения их детей. Он был президентом Индо-советской культурной ассоциации. Из выручки от продажи Мундрам Улага Бедный, сумма рупий. 11 лакхов было пожертвовано вдовам покончивших с собой крестьян.

Он является основателем Ветри Тамижар Перавай, цель которого - поднять общество. Также он подарил здание больницы жителям родного села Караттуппатти, и основал библиотеку имени уважаемого поэта Каннадасан, в его деревне Вадугапатти. Он также сделал пожертвования жертвам войны и стихийных бедствий.

Полемика

Обвинения в сексуальных домогательствах

В составе #MeToo движение, Вайрамуту в 2018 году обвинил в сексуальных домогательствах певец Чинмайи Шрипада[11] и Бхувана Сешан.[12] Журналист Сандхья Менон также написала в Твиттере обвинения против Вайрамуту, которые ей прислала женщина.[13] Хайма Малини заявила, что одна из ведущих телеканала, на котором она работала, подвергалась преследованиям со стороны Вайрамуту.[14] Вайрамуту отверг все обвинения и сказал, что они «наполнены скрытыми мотивами».[15] Он также сказал, что готов противостоять любым судебным искам, и сказал, что пусть решит суд.[16]

Фильмография

Как писатель

Награды и признание

Кинокарьера

Национальная кинопремия за лучший текст

Премия Filmfare за лучший автор текстов - тамильский

Премия штата Тамил Наду за лучший автор текстов

Премия SIIMA за лучший автор текстов - тамильский

Премия Виджая за лучший автор текстов

Гражданские награды

  • 2003: Падма Шри: За выдающиеся заслуги в области литературы и образования
  • 2014: Падма Бхушан: За выдающиеся заслуги в области литературы и образования

Литературные награды и награды

  • 1999: Литературная премия С. П. Адитанара за лучший тамильский роман за Таннир Тезам
  • 2003: Премия Сахитья Академи за лучшую литературную работу для Калликкаатту Итихасам
  • 2009: Садхана Самман за вклад в индийскую литературу через поэзию, романы и тексты песен.
  • 2013: Премия Ilakkiya Sinthanai за лучший тамильский роман за Мундрам Улага Пор
  • 2013: Тансри К. Премия Фонда литературы Сомасундарам за лучший роман по тамильской литературе за Мундрам Улага Пор
  • 2018: Федерация индийских торгово-промышленных палат "Книга года" за Накапани Ванка Итихаш (Хинди версия Калликкаатту Итихасам)

Другие награды

Награды правительства штата Тамил Наду

Почетные докторские степени

Опубликованные работы

На тамильском
  • Вайкарай Мегангал (1972)
  • Тирути Эжутиия Терпугал (1979)
  • Иннору Десия Гитам (1982)
  • Кави Рааджан Кадхай (1982)
  • Идху Вараи Наан (1983) (его автобиография в 28 лет)
  • Эн Пажайя Панай Оолайгал (1983)
  • Ваанам Тоттувидум Турамтан (1983)
  • Эн Джанналин Важийе (1984)
  • Мунатин Саптангал (1984)
  • Kalvettugal (1984)
  • Коди Маратин Вергал (1984)
  • Кельвигалал Ору Велви (1984)
  • Ратха Дхаанам (1985)
  • Sirpiye Unnai Sethukukiren (1985)
  • Нетру Потта Колам (1985)
  • Meendum En Thottilukku (1986)
  • Элла Надхийилум Эн Одам (1989)
  • Вадугапатти Мудхал Волга Варай (1989)
  • Индха Пуккал Вирпанайккалла (1991)
  • Каави Ниратхил ору Каадхал (1991)
  • Индха Кулатил Кал Эринтаваргал (1991)
  • Ору Порккаламум Иранду Пуккалум (1991)
  • Сигарангалай Нокки (1992)
  • Идханал Сакаламаанаваргалуккум (1992)
  • Виллоду Ваа Нилаве (1994)
  • Таннир Тезам (1996)
  • Тамижукку Нирам Унду (1997)
  • Пейена Пейюм Мажай (1999)*
  • Вайрамуту Кавитхайкал (2000)
  • Калликкаатту Итихасам (2001)
  • Конджам Тенир Нирайя Ваанам (2005)
  • Ору Гирамату Параваиум Сила кадалгалум (2005)
  • Каруваачи Каавиям (2006)
  • Paarkadal (2008)
  • Айирам Паадалгал (2011)
  • Мундрам Улага Пор (2013)
  • Вайрамуту Сирукатайкал (2015)
  • Тамижатруппадай (2019)
Работы, опубликованные на других языках
  • Капли, которые прыгают без остановки (Избранные стихотворения на английском языке) - 2000 - Перевод доктора Вишну Прии, издано на хинди Хридая, Ченнаи.
  • Капля в поисках океана (Избранные стихотворения на английском языке) - 2003 - Перевод Балана Менона, Издательство Rupa & Co., Нью-Дели
  • Вайрамуту Баавани (Избранные стихи на хинди) - 2003 - Перевод Kamakshi subramaniam, Изданный на хинди Хридайя, Ченнаи
  • Биндху Синдху Ки Ур (Избранные стихотворения на хинди) - 2004 - Перевод доктора Вишну Прии, издано Rajkamal Prakashan Pvt Ltd, Нью-Дели
  • Бог Морген Лирикк (Избранные тексты на норвежском языке) - 2004 - Перевод Ковсихаа Говритхасан, опубликованный Ковсихаа Говритхасан, Норвегия
  • Вайрамутху Равара Муватмуру Кавитегалу - 2009 (Избранные стихотворения на каннаде) - Перевод профессора Маларвили, издано Каннада Университета Христа, Бангалор.
  • Сируту Нерам Манитанайи Ирунтаван - 2017 (Избранные рассказы на малаялам) - Перевод К.С. Венкитачалам, Издательство Mathrubhumi Books, Кожикоде
  • Накапани Ванка Итихаш (Калликкатту Итихасам) - 2017 - (Роман, получивший премию Сахитья Академи и Премия «Книга года FICCI –2018») - Перевод Х. Баласубраманиама, Издатель Сахитья Академи, Нью-Дели

Рекомендации

  1. ^ "வைரமுத்து பயோடேட்டா | Биография Вайрамуту на тамильском - Filmibeat Tamil". Tamil.filmibeat.com. Получено 17 января 2020.
  2. ^ «Вайрамуту - профиль, биография и история жизни». Veethi. Получено 17 января 2020.
  3. ^ «Биография, фильмография и профиль Вайрамуту». Filmistreet.com. 11 октября 2018 г.. Получено 17 января 2020.
  4. ^ Ваше имя. "О". Poetvairamuthu.com. Получено 17 января 2020.
  5. ^ Madhan KarkyПодтвержденная учетная запись. Мадхан Карки в Твиттере: «@ g_dinesh26 Имя Меттури основано на Метторе, деревне, где родился мой отец. Село сейчас находится под плотиной Вайгай."". Twitter.com. Получено 17 января 2020.
  6. ^ [1]
  7. ^ Сринивасан, Мира (25 декабря 2010 г.). «Вайрамуту: земля, люди моя муза». Индуистский. ISSN  0971-751X. Получено 15 октября 2018.
  8. ^ "Тамильский лирик Вайрамуту получает Падма Бхушан". Бизнес Стандарт.
  9. ^ «Премия Вайрамуту Сахитья Академи присуждена в 2003 году». Эдубилла.
  10. ^ «Роман Вайрамуту переводится на 22 языка». Индуистский.
  11. ^ TNN (23 октября 2018 г.). "#MeToo: Чинмайи делится своим шокирующим личным опытом с Вайрамуту". Времена Индии. Времена Индии. Получено 26 марта 2020.
  12. ^ Сешан, Бхувана (22 октября 2018 г.). «Я отказался от своей певческой мечты благодаря Вайрамуту - но не более того». TheQuint. Получено 14 июля 2020.
  13. ^ Персонал, TNM (9 октября 2018 г.). "После того, как Чинмайи написал в Твиттере о Вайрамуту, Саманта и Варалакшми встали на защиту" Я тоже'". Минута новостей. Получено 26 марта 2020.
  14. ^ Веб-стол, India Today (20 октября 2018 г.). «Вайрамуту изнасиловал телеведущую, - говорит жена Югендрана Хайма Малини». Индия сегодня. Получено 14 июля 2020.
  15. ^ Васудеван, Локприя (15 октября 2018 г.). «Вайрамуту отрицает обвинения в сексуальных домогательствах. Посмотреть видео». Индия сегодня. Индия сегодня. Получено 19 апреля 2020.
  16. ^ Посох, свиток. «Тамильский поэт Вайрамуту в очередной раз опровергает обвинения в сексуальных домогательствах, намекает на переезд в суд». Scroll.in. Получено 14 июля 2020.

внешняя ссылка