Амин Камил - Amin Kamil
Амин Камил | |
---|---|
Родившийся | Мухаммад Амин Ненгро 3 августа 1924 г. Каприн, Джамму и Кашмир, Британская Индия |
Умер | 30 октября 2014 г. Джамму, Джамму и Кашмир, Индия | (в возрасте 90 лет)
Род занятий | Поэт, писатель-фантаст, литературный критик и редактор. |
Гражданство | Кашмири |
Образование | BA, LLB |
Альма-матер | Пенджабский университет, Лахор Мусульманский университет Алигарх |
Период | 1940–1942 |
Литературное движение | Модернизм |
Известные работы | Гати Манз Гааш (1958), Кэти Манз Кат (1966), Лава та права (1965), Бейи Су Паан (1967), Падис Под Тшай (1972), Йим Мьяни Сохан (2001) |
Известные награды | Премия Сахитья Академи (1967), Падма Шри (2005) |
Дети | шесть |
Амин Камил (1924–2014) был основным голосом в Кашмирская поэзия и один из главных представителей современной газели в языке.[1] Его влияние широко признают его современники и последующие поколения.[2] Камиль, помимо того, что он поэт, также написал рассказы, романы и произведения Литературная критика.[3] Он также написал ряд пьес и мюзиклов для радио. Его критически отредактированный сборник Суфий поэзия (Суфи Шаир, 3 тома, 1964–65) остается окончательным текстом, получившим широкое признание. Он также отредактировал сборник стихов Нунд Реши,[4] и что из Хабба Хатун. Камиль также известен как ученый высокого уровня.
Камиль также подарил нам несколько памятных стихов в Назм форма. Редактировал независимый журнал Neab на некоторое время. Как критик он получил широкое признание. Он также помог создать модифицированный алфавит в настоящее время используется для Кашмирский язык. Камил также внес свой вклад в сферу переводов. Его перевод Тагора Дак Гар, а также поэзия Поэт урду Икбал были значительными дополнениями к корпусу переведенной литературы, доступной на Кашмири.
Камиль родился в Каприн, деревня в Южный Кашмир. Окончил факультет искусств Пенджабский университет и получил степень в области права в Мусульманский университет Алигарх. Он начал работать в адвокатуре в 1947 году и продолжал заниматься юридической практикой до 1949 года, когда он был назначен лектором в Колледж Шри Пратапа, Сринагар. Он был тесно связан с Движение прогрессивных писателей того времени и под его влиянием перешли с Урду Кашмири как средство выражения. Он присоединился к Государственная культурная академия когда он был создан в 1958 году и был назначен созывающим для кашмирский язык. Позже он стал редактором Кашмири и редактировал два журнала Академии - Шираза и Сын Адаб с отличием за многие годы. Он ушел со службы в Академии в 1979 году.
Вымысел
Вклад Камиля в области художественной литературы добавляет ему значимости. В 1958 г. Гати Манц Гааш (Свет среди тьмы) был опубликован роман, вдохновленный известным наблюдением Махатма Ганди в контексте последствий раздела Индийский субконтинент в 1947 году, что среди тьмы, царившей повсюду, он нашел луч света только в Кашмире.
Камил попытался снабдить эту концепцию кровью и костью, что, конечно, является очень сложной задачей. Героиня Фатима, образованная молодежь Мусульманин девушка из далекой деревни, работает учительницей в Барамулла, место кровавой бойни, совершенной племенными захватчиками, предпочитает называться вдовой Рамкришана, уродливой и неграмотной Индуистский, который отдал свою жизнь, чтобы защитить ее честь. Это единственный кашмирский роман, основанный на исторических событиях.
Сборник рассказов Камила «Кэти Манц Кат» («История в рассказе»), изданный в середине 60-х годов, включает его наиболее уважаемую работу «Кокар Джанг» (Петушиный бой). Петушиный бой считается самой популярной историей в кашмирской литературе. Он был переведен на многие индийские языки и появился в английском переводе в антологиях, таких как Индийские рассказы 1900–2000 гг. под редакцией И. Ви. Рамакришан;[5] Современные кашмирские рассказы под редакцией Хридай Каул Бхарати, Нирджа Маттоо;[6] Современные индийские рассказы, том 3 все опубликованы Sahitya Akademi, Нью-Дели. Петушиные бои прописаны в школьной и университетской программе в Джамму и Кашмире. Он также появился в Лучшие любимые индийские истории века опубликовано издательством Penguin India в 1999 году. Профессор Дж. Л. Коул пишет об этой истории, что «... возможно, самая лучшая комическая муза (хотя и не лишенная иронии) в кашмирском рассказе должна быть замечена в произведениях Амина Камиля« Хини Рахман и ». Кокар Джанг, особенно в последнем, в котором недостатки и эксцентричность характера двух соседок, Яаны Битс и Шах Маала, выражаются через их членов ".[7] Камил обладает особым талантом смешивать юмор, иронию и политические / социальные комментарии в своих рассказах, а также в стихах. Примером этого в его стихотворениях является «Таай нама», опубликованная в середине 80-х годов. В стихах и рассказах Камиля часто комментируется социально-политическая ситуация в Кашмире. В связи с этим его рассказ «Савал Чу Калук». Enigma получил большое признание.
Поэзия
Камиль - мастер Кашмира Газель и сыграл важную роль в превращении его в сущность, отличную от его Урду и Персидский аналоги. Его поэзия отмечена свежестью чувственности, зрелостью выражения и поразительными техническими нововведениями, которые вместе дают ему уникальную дикцию.
Камиль использует в своих стихах тонкий юмор с разрушительным эффектом. В нем он отражает современную жизнь и дает социальные комментарии о своей среде. Однако это сатира или юмор, которые не синяки, а исцеляют. Камил метафизический и интроспективный, а также в некотором смысле представляет непрерывность квинтэссенции его собственного литературная традиция минус его тяжеловесность. У него есть качество одновременно быть простым и глубоким. Это он делает чисто кашмирским тенором. Несмотря на свою эрудицию, он ни разу не стал жертвой пересадки инопланетян. метафора, заимствование зарубежной концепции или направления в литературе.
Амин Камиль оказал влияние на целое поколение Кашмирские поэты, в частности Газель пишут поэты. Многие пытались приблизить его дикция, но он стоит один. Частично это связано с его поэтическими интересами, которые глубоко гуманистичны, его богатым словарным запасом, основанным на его воспитании, а также глубоким изучением традиций и его литературной прямотой. Его власть над просодия и тонкое понимание избранного им языка также способствовало достижению этого превосходства. Запись в Энциклопедии индийской литературы, Гулам Наби Гаухар Камил резюмирует так: «Он хозяин Кашмирской Газели и имеет в своем активе стихи вечной ценности».[8]
Награды и награды
Амин Камил выиграл Премия Сахитья Академи в 1967 году за сборник стихов, Лаве Те Правех. "Что отличает эту книгу от поэзии шестидесятых, так это интимность разговорного тона, смешение персидских и кашмирских слов и выражений, афористические комментарии о жизни, смешение сатиры и пафос, использование мощных музыкальных инструментов, виртуозное использование сравнения и образа, косвенное, но эзотерическое выражение, и, наконец, использование Персидский и индийские мифологические аллюзии ", чтобы процитировать Шафи Шаук. Стиль, установленный в этой антологии, получает дальнейшее развитие в более поздних поэтических сборниках Камила, а именно: Бейи Суи Паан (Снова то же самое, 1967), Padis Pod Tshay (Одна нога затмевает другую, 1972) и Йим Мьян Сохан (Эти, Мои слова, 2007).
Камил получил множество наград за свои книги и достижения, в том числе награды от Культурной академии Джамму и Кашмира, правительства штата Джамму и Кашмир, Почетные мантии многих престижных организаций, Премия Сахитья Академи (1967) Премия Международного фонда Ирфана, Премия Кашмирского университета за выслугу лет, и Падма Шри в 2005 году (литература и образование) из Индийское правительство.[9] Недавно прошел двухдневный национальный семинар по Амину Камилю в г. Мусульманский университет Алигарх в котором Камил был признан писателем национального значения, выходящим за рамки местной литературы Кашмира.[10][11] Академия искусства, культуры и языков Джамму и Кашмира опубликовала специальный выпуск своего литературного журнала Шираза о жизни и творчестве Амина Камиля, который был выпущен в Сринагаре летом 2011 года.[12]
Смерть
Амин Камил умер 30 октября 2014 года в четверг утром в Джамму. Ему было 90 лет. Различные литературные и политические организации, в том числе Адби Маркар Камраз, Литературный форум Бандипора, правящая партия Национальная конференция, Народно-демократическая партия в своих отдельных заявлениях выразили соболезнования кончине Амина Камиля.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Современная индийская литература, антология (К. М. Джордж)
- ^ Шафи Шаук и Наджи Мунавар, история кашмирской литературы, Кашмирский университет, Сринагар.
- ^ I. Vi. Рамакриан, Индийские рассказы 1900–2000 гг., Стр. 347, Сахитья Акедеми, Нью-Дели.
- ^ Гулам Наби Гаухар, Энциклопедия индийской литературы, том 5, стр. 4082, Шитья Академи, Нью-Дели.
- ^ Индийские рассказы (1900–2000) И. VI. Рамакришнан
- ^ Современные кашмирские рассказы под редакцией Хридай Каул Бхарати, Нирджа Маттоо [1]
- ^ Дж. Л. Коул, Исследования в Кашмири, Братья Капур, 1968, с.261.
- ^ Гулам Наби Гаухар, Энциклопедия индийской литературы, Том 2, стр. 1392, Шитья Академи, Нью-Дели.
- ^ MetaNym. "Индийские поэты I Биологические заметки о кашмирских поэтах I". Архивировано из оригинал 25 октября 2009 г.
- ^ http://www.kashmirobserver.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1068:kamils-book-released-at-amu-seminar-&catid=3:regional-news&Itemid=4 В архиве 15 июня 2010 г. Wayback Machine
- ^ «Амин Камиль - в новостях». Kamil.neabinternational.org. 12 марта 2009 г.. Получено 13 декабря 2013.
- ^ [2] В архиве 17 марта 2012 г. Wayback Machine